diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 60 |
1 files changed, 35 insertions, 25 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 00:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-27 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 23:46+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -102,14 +102,15 @@ msgstr "Dodawanie źródła:" msgid "Type of source:" msgstr "Rodzaj źródła:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 +#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271 +#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 +#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -130,63 +131,72 @@ msgstr "Modyfikowanie Źródła \"%s\":" msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:184 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 msgid "Update source(s)" msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "Select the source(s) you wish to update:" msgstr "Wybierz źródła(-o) do aktualizacji:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209 msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Proszę czekać, aktualizacja nośnika..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:213 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216 msgid "Configure sources" msgstr "Konfiguracja źródeł" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Enabled?" msgstr "Włączone?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:564 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:244 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247 msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:246 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:248 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 msgid "Update..." msgstr "Aktualizuj..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254 msgid "Save and quit" msgstr "Zapisz i zakończ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:567 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:567 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:788 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:791 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -197,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -803,11 +813,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Proszę czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:777 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Proszę czekać, usuwanie pakietów..." -#: ../rpmdrake_.c:792 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "" "To narzędzie pomoże ci wybrać programy, które mogą zostać usunięte\n" "z komputera." -#: ../rpmdrake_.c:797 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "" "To narzędzie pomoże ci wybrać aktualizacje, które możesz chcieć\n" "zainstalować na tym komputerze." -#: ../rpmdrake_.c:802 +#: ../rpmdrake_.c:805 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |