aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b041687e..e3a2310b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1872,21 +1872,21 @@ msgstr "Verenigde Staten"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Het is nodig de MandrakeSoft-website te contacteren om de\n"
+"Het is nodig de Mandrakesoft-website te contacteren om de\n"
"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n"
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de MandrakeSoft "
+"Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mandrakesoft "
"website."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1897,16 +1897,16 @@ msgstr "Fout tijdens ophalen"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de mirrors-lijst:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Het netwerk, of de MandrakeSoft-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
+"Het netwerk, of de Mandrakesoft-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
"Probeert u het later opnieuw."
#: ../rpmdrake.pm:338