diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 250 |
1 files changed, 127 insertions, 123 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 16:17+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Bronnen configureren" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Brontype:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" msgid "Package installation..." msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" msgid "All packages, by update availability" msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Bronnen configureren" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Bron toevoegen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,18 +447,8 @@ msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" -"\n" -"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" -"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" -"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Bron toevoegen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -474,6 +474,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +500,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" @@ -514,11 +514,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Brontype:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -534,17 +529,6 @@ msgstr "Inspecteren..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -591,11 +575,6 @@ msgstr ".%s verwijderen" msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "op bron" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -617,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" +"\n" +"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" +"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" +"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "België" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -647,6 +641,11 @@ msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd" msgid "unknown package " msgstr "Kan pakket `%s' niet openen\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Bron(nen) verversen" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -717,6 +716,11 @@ msgstr "Beveiligingsverbeteringen" msgid "Korea" msgstr "Korea, Republiek" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -740,11 +744,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -779,6 +778,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Een bron bewerken" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -829,21 +833,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" -"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" -"bron toe.\n" -"\n" -"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -894,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Bron(nen) verversen" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -910,6 +894,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" @@ -941,6 +930,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" +"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" +"bron toe.\n" +"\n" +"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -951,11 +960,6 @@ msgstr "" "verwijderd worden:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -963,6 +967,17 @@ msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Zoek:" @@ -976,11 +991,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" -"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1193,6 +1194,11 @@ msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1317,11 +1318,6 @@ msgstr "Geselecteerd" msgid "Maximum information" msgstr "Maximale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1448,6 +1444,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" +"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgstr "Hulp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "U moet root zijn om pakketten te kunnen installeren, excuus." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Een bron bewerken" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "op bron" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1552,11 +1557,6 @@ msgstr "Medium veranderen" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1626,11 +1626,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Software verwijderen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bronnenbeheer" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Opslaan en afsluiten" |