diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 92 |
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 23:28+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Brontype:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 #: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271 -#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 -#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760 +#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Opslaan en afsluiten" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -768,81 +768,91 @@ msgstr "" msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van verkrijgbare pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:686 +#: ../rpmdrake_.c:688 +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:688 +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:691 #, fuzzy msgid "Installation finished" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:694 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:701 -#, fuzzy -msgid "Remove .rpmnew" -msgstr "Software verwijderen" +# Removable media +#: ../rpmdrake_.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "Verwisselen" -#: ../rpmdrake_.c:703 -msgid "Use .rpmnew as main file" +#: ../rpmdrake_.c:712 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:708 +#: ../rpmdrake_.c:717 #, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:724 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" "\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:716 +#: ../rpmdrake_.c:725 #, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:726 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:722 +#: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Inspect..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:750 +#: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" -#: ../rpmdrake_.c:751 +#: ../rpmdrake_.c:760 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus." -#: ../rpmdrake_.c:758 +#: ../rpmdrake_.c:767 msgid "Change medium" msgstr "Medium veranderen" -#: ../rpmdrake_.c:759 +#: ../rpmdrake_.c:768 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:767 +#: ../rpmdrake_.c:776 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:777 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -850,45 +860,37 @@ msgstr "" "Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" "U wilt misschien uw bronnen-database verversen." -#: ../rpmdrake_.c:771 +#: ../rpmdrake_.c:780 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Even geduld, bezig met verwijderen van pakketten om andere te kunnen " "opwaarderen..." -#: ../rpmdrake_.c:780 +#: ../rpmdrake_.c:789 msgid "Program missing" msgstr "Programma mist" -#: ../rpmdrake_.c:781 +#: ../rpmdrake_.c:790 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Een vereist programma mist (grpmi). Controleer uw installatie." -#: ../rpmdrake_.c:791 -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:791 -msgid "Everything installed successfully" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:795 +#: ../rpmdrake_.c:805 msgid "Everything already installed." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd" -#: ../rpmdrake_.c:796 +#: ../rpmdrake_.c:806 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)" -#: ../rpmdrake_.c:806 +#: ../rpmdrake_.c:816 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." -#: ../rpmdrake_.c:844 +#: ../rpmdrake_.c:854 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..." -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:869 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -900,7 +902,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n" "computer wilt verwijderen." -#: ../rpmdrake_.c:864 +#: ../rpmdrake_.c:874 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -912,7 +914,7 @@ msgstr "" "Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen van de vernieuwingen dit u op\n" "uw computer wilt installeren." -#: ../rpmdrake_.c:869 +#: ../rpmdrake_.c:879 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -942,6 +944,10 @@ msgstr "Software Bronnenbeheer" msgid "Install Software" msgstr "Software installeren" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove .rpmnew" +#~ msgstr "Software verwijderen" + #~ msgid "This would break your system" #~ msgstr "Dit zou uw systeem kapotmaken" |