diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 501 |
1 files changed, 254 insertions, 247 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "소스 유형:" #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 #: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 #: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 -#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 -#: ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1493 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 +#: ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1510 ../rpmdrake.pm:504 ../rpmdrake.pm:594 #: ../rpmdrake.pm:663 #, c-format msgid "Cancel" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "취소" #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 #: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 #: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 -#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:703 -#: ../rpmdrake:708 ../rpmdrake:1427 ../rpmdrake:1485 ../rpmdrake:1628 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:164 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:716 +#: ../rpmdrake:721 ../rpmdrake:1444 ../rpmdrake:1502 ../rpmdrake:1647 #: ../rpmdrake.pm:192 ../rpmdrake.pm:249 ../rpmdrake.pm:504 #, c-format msgid "Ok" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Add" msgstr "더하기" #: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 -#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1166 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "명령" -#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:359 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:498 -#: ../rpmdrake:614 +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:363 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:511 +#: ../rpmdrake:627 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(없음)" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1739 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1002 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1758 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "설정된 소스는 새 소프트웨어 팩키지를 설치하거나 업데이트할 때\n" "사용됩니다." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1017 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -578,12 +578,17 @@ msgstr "" msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "" -#: ../rpmdrake:157 +#: ../rpmdrake:28 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]..." +msgstr "사용법: %s [옵션]..." + +#: ../rpmdrake:161 #, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" -#: ../rpmdrake:158 +#: ../rpmdrake:162 #, c-format msgid "" "You are launching this program as a normal user.\n" @@ -591,632 +596,632 @@ msgid "" "but you may still browse the existing database." msgstr "" -#: ../rpmdrake:167 +#: ../rpmdrake:171 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "내게 필요한 설정" -#: ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 +#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "파일 꾸리기" -#: ../rpmdrake:168 +#: ../rpmdrake:172 #, c-format msgid "Backup" msgstr "백업" -#: ../rpmdrake:169 +#: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "CD 굽기" -#: ../rpmdrake:170 +#: ../rpmdrake:174 #, c-format msgid "Compression" msgstr "압축" -#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:199 -#: ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:240 -#: ../rpmdrake:328 +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:332 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 -#: ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:180 #, fuzzy, c-format msgid "Books" msgstr "기타" -#: ../rpmdrake:172 +#: ../rpmdrake:176 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "" -#: ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:177 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:174 +#: ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "" -#: ../rpmdrake:175 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "Literature" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Message Passing" msgstr "" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "Queueing Services" msgstr "" -#: ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Communications" msgstr "통신" -#: ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Databases" msgstr "자료틀" -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 #: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:189 ../rpmdrake:190 ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Development" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:186 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:184 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Java" msgstr "자바" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "커널" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Python" msgstr "파이썬" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Education" msgstr "교육" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:197 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "에뮬레이터" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "File tools" msgstr "파일 도구" -#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 #: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Games" msgstr "게임" -#: ../rpmdrake:195 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "모험" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "아케이드" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Boards" msgstr "보드" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Cards" msgstr "카드" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:204 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "퍼즐" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "Sports" msgstr "스포츠" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:206 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "전략" -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 #: ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "" -#: ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트" -#: ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "그놈" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:211 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "소피쉬" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "그림" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "모니터링" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어" -#: ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 #: ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 -#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Networking" msgstr "네트워크" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:218 #, c-format msgid "Chat" msgstr "대화" -#: ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "파일 전송" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "인스턴스 메시지" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:222 #, c-format msgid "Mail" msgstr "메일" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "News" msgstr "뉴스" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:225 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "원격 접속" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "WWW" msgstr "월드와이드웹" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "Office" msgstr "사무용 도구" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "출판" -#: ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 #: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "과학" -#: ../rpmdrake:226 +#: ../rpmdrake:230 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "천문학" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Biology" msgstr "생물학" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "화학" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "전산학" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "지구과학" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "수학" -#: ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Physics" msgstr "물리학" -#: ../rpmdrake:234 +#: ../rpmdrake:238 #, c-format msgid "Shells" msgstr "명령 해석기" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Sound" msgstr "소리" -#: ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 #: ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 #: ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 #: ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 -#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:252 ../rpmdrake:253 ../rpmdrake:254 ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:256 ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Base" msgstr "베이스" -#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 -#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:241 ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "설정" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:241 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "부팅과 초기화" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:242 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "팩키지 관리" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:247 #, fuzzy, c-format msgid "Deploiement" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Deployment" msgstr "개발" -#: ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:249 ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "폰트" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Console" msgstr "콘솔" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "True type" msgstr "" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "Type1" msgstr "" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake:250 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "" -#: ../rpmdrake:251 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: ../rpmdrake:252 +#: ../rpmdrake:256 #, c-format msgid "Servers" msgstr "서버" -#: ../rpmdrake:253 +#: ../rpmdrake:257 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "" -#: ../rpmdrake:254 +#: ../rpmdrake:258 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "터미널" -#: ../rpmdrake:255 +#: ../rpmdrake:259 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "텍스트 도구" -#: ../rpmdrake:256 +#: ../rpmdrake:260 #, c-format msgid "Toys" msgstr "장난감" -#: ../rpmdrake:257 +#: ../rpmdrake:261 #, c-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: ../rpmdrake:382 ../rpmdrake:515 ../rpmdrake:517 +#: ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(유효하지 않음)" -#: ../rpmdrake:411 ../rpmdrake:479 +#: ../rpmdrake:415 ../rpmdrake:492 #, c-format msgid "Search results" msgstr "검색 결과" -#: ../rpmdrake:411 +#: ../rpmdrake:415 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "검색 결과(없음)" -#: ../rpmdrake:422 ../rpmdrake:443 +#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:450 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "기다려 주세요. 검색 중..." -#: ../rpmdrake:441 ../rpmdrake:1216 ../rpmdrake:1525 ../rpmdrake:1738 +#: ../rpmdrake:445 ../rpmdrake:1233 ../rpmdrake:1543 ../rpmdrake:1757 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:446 +#: ../rpmdrake:455 #, c-format msgid "Stop" msgstr "중지" -#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "업그레이드 가능" -#: ../rpmdrake:480 ../rpmdrake:649 +#: ../rpmdrake:493 ../rpmdrake:662 #, c-format msgid "Addable" msgstr "추가 가능" -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:495 #, c-format msgid "Selected" msgstr "선택됨" -#: ../rpmdrake:482 +#: ../rpmdrake:495 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" msgstr "충돌이 감지되었습니다." -#: ../rpmdrake:512 +#: ../rpmdrake:525 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "%s파일들:\n" -#: ../rpmdrake:517 +#: ../rpmdrake:530 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "변경사항:\n" -#: ../rpmdrake:522 +#: ../rpmdrake:535 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:524 +#: ../rpmdrake:537 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "설치된 버전:" -#: ../rpmdrake:532 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "Name: " msgstr "이름: " -#: ../rpmdrake:533 +#: ../rpmdrake:546 #, c-format msgid "Version: " msgstr "버전: " -#: ../rpmdrake:534 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "Size: " msgstr "크기: " -#: ../rpmdrake:534 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:537 +#: ../rpmdrake:550 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "중요도: " -#: ../rpmdrake:540 +#: ../rpmdrake:553 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "요약 설명: " -#: ../rpmdrake:543 +#: ../rpmdrake:556 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "업데이트 이유:" -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "Description: " msgstr "설명:" -#: ../rpmdrake:545 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "No description" msgstr "설명 없음" -#: ../rpmdrake:560 +#: ../rpmdrake:573 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake:577 ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:701 ../rpmdrake:1618 +#: ../rpmdrake:590 ../rpmdrake:712 ../rpmdrake:714 ../rpmdrake:1637 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:591 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "선택하세요" -#: ../rpmdrake:578 +#: ../rpmdrake:591 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:" -#: ../rpmdrake:599 +#: ../rpmdrake:612 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 목록 정렬 중..." -#: ../rpmdrake:616 +#: ../rpmdrake:629 #, c-format msgid "No update" msgstr "업데이트 없음" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:630 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1227,28 +1232,28 @@ msgstr "" "팩키지에 대한 업데이트가 없거나,\n" "이미 다 설치된 경우입니다." -#: ../rpmdrake:640 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "All" msgstr "모두" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:686 ../rpmdrake:691 +#: ../rpmdrake:699 ../rpmdrake:704 #, c-format msgid "More info" msgstr "" -#: ../rpmdrake:694 ../rpmdrake:1607 +#: ../rpmdrake:707 ../rpmdrake:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Information on packages" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:716 +#: ../rpmdrake:729 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지가 더 제거 되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:730 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1259,19 +1264,19 @@ msgstr "" "다음 팩키지들도 제거 되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:732 +#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:745 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:724 +#: ../rpmdrake:737 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:733 ../rpmdrake:795 +#: ../rpmdrake:746 ../rpmdrake:808 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1282,12 +1287,12 @@ msgstr "" "지금 선택 해제되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:762 +#: ../rpmdrake:775 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "추가 팩키지가 필요합니다." -#: ../rpmdrake:763 +#: ../rpmdrake:776 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1298,17 +1303,17 @@ msgstr "" "설치되어야 합니다.\n" "\n" -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:791 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:793 #, fuzzy, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "[%s] 팩키지를 설치할 수 없습니다.\n" -#: ../rpmdrake:781 +#: ../rpmdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1318,122 +1323,122 @@ msgstr "" "다음 팩키지들은 선택될 수 없습니다:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:794 ../rpmdrake:1060 +#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake:1073 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "일부 팩키지는 제거되어야 합니다." -#: ../rpmdrake:819 +#: ../rpmdrake:832 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "선택된 용량: %d MB / 여유 공간: %d MB" -#: ../rpmdrake:820 +#: ../rpmdrake:833 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "선택된 크기: %d MB" -#: ../rpmdrake:826 +#: ../rpmdrake:839 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "보안 업데이트" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "버그수정 업데이트" -#: ../rpmdrake:893 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "일반 업데이트" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:913 +#: ../rpmdrake:926 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "맨드레이크 선택" -#: ../rpmdrake:916 +#: ../rpmdrake:929 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "모든 팩키지, 가나다순" -#: ../rpmdrake:924 +#: ../rpmdrake:937 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:925 +#: ../rpmdrake:938 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "모든 팩키지" -#: ../rpmdrake:926 +#: ../rpmdrake:939 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "선택 상태별" -#: ../rpmdrake:930 +#: ../rpmdrake:943 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "소스 등록별" -#: ../rpmdrake:931 +#: ../rpmdrake:944 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "업데이트 가능성별" -#: ../rpmdrake:935 +#: ../rpmdrake:948 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1009 +#: ../rpmdrake:1022 #, c-format msgid "in names" msgstr "이름별" -#: ../rpmdrake:1011 +#: ../rpmdrake:1024 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "설명별" -#: ../rpmdrake:1013 +#: ../rpmdrake:1026 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "파일별" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1035 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "일반 정보" -#: ../rpmdrake:1022 +#: ../rpmdrake:1035 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "최대 정보" -#: ../rpmdrake:1042 +#: ../rpmdrake:1055 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1047 +#: ../rpmdrake:1060 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "너무 많은 팩키지를 선택하였습니다." -#: ../rpmdrake:1048 +#: ../rpmdrake:1061 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr "" "\n" "정말로 선택된 모든 팩키지를 설치하시겠습니까?" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1074 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1466,88 +1471,93 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1094 +#: ../rpmdrake:1107 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1095 +#: ../rpmdrake:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "소프트웨어 팩키지 제거" -#: ../rpmdrake:1096 +#: ../rpmdrake:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1105 ../rpmdrake:1114 ../rpmdrake:1125 -#: ../rpmdrake:1130 +#: ../rpmdrake:1115 ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1138 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: ../rpmdrake:1105 +#: ../rpmdrake:1118 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "소스 업데이트" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1127 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "선택 재설정" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1138 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" -#: ../rpmdrake:1130 +#: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" -#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 +#: ../rpmdrake:1146 ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/옵션(_O)" -#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1141 +#: ../rpmdrake:1147 ../rpmdrake:1154 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "자동으로 선택된 팩키지들 보이기" -#: ../rpmdrake:1138 ../rpmdrake:1139 +#: ../rpmdrake:1151 ../rpmdrake:1152 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: ../rpmdrake:1155 +#: ../rpmdrake:1168 #, c-format msgid "Find:" msgstr "찾기" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1173 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1179 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: ../rpmdrake:1208 +#: ../rpmdrake:1184 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "종료" + +#: ../rpmdrake:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "파일 오류" -#: ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1226 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1217 +#: ../rpmdrake:1234 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1560,12 +1570,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1226 +#: ../rpmdrake:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "업데이트 매체 추가 중 오류" -#: ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1244 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1576,12 +1586,12 @@ msgid "" "Then, restart %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1237 +#: ../rpmdrake:1254 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "수동으로 미러를 선택하는 방법" -#: ../rpmdrake:1238 +#: ../rpmdrake:1255 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1596,62 +1606,62 @@ msgstr "" "\n" "그런 후, 맨드레이크 업데이트를 다시 실행하세요." -#: ../rpmdrake:1271 +#: ../rpmdrake:1288 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "기다려 주세요. 유효한 팩키지 검색 중..." -#: ../rpmdrake:1349 +#: ../rpmdrake:1366 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s 조사중" -#: ../rpmdrake:1372 +#: ../rpmdrake:1389 #, fuzzy, c-format msgid "changes:" msgstr "변경사항 저장" -#: ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:1397 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s 제거" -#: ../rpmdrake:1384 +#: ../rpmdrake:1401 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s을(를) 주 파일로 사용" -#: ../rpmdrake:1388 +#: ../rpmdrake:1405 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "그냥 둠" -#: ../rpmdrake:1404 +#: ../rpmdrake:1421 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "설치 완료" -#: ../rpmdrake:1419 +#: ../rpmdrake:1436 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "조사..." -#: ../rpmdrake:1448 ../rpmdrake:1603 +#: ../rpmdrake:1465 ../rpmdrake:1622 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1449 ../rpmdrake:1604 +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1623 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "요청된 모든 팩키지의 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1451 ../rpmdrake:1588 +#: ../rpmdrake:1468 ../rpmdrake:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "설치중에 문제가 발생했습니다." -#: ../rpmdrake:1452 ../rpmdrake:1589 ../rpmdrake:1644 +#: ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake:1608 ../rpmdrake:1663 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1662,17 +1672,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1465 +#: ../rpmdrake:1482 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1466 +#: ../rpmdrake:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "팩키지 설치는 root 사용자만 할 수 있습니다." -#: ../rpmdrake:1467 ../rpmdrake:1536 +#: ../rpmdrake:1484 ../rpmdrake:1555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1681,37 +1691,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1474 +#: ../rpmdrake:1491 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1474 +#: ../rpmdrake:1491 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "초기화..." -#: ../rpmdrake:1483 +#: ../rpmdrake:1500 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" -#: ../rpmdrake:1484 +#: ../rpmdrake:1501 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." -#: ../rpmdrake:1491 +#: ../rpmdrake:1508 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1514 +#: ../rpmdrake:1531 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1526 +#: ../rpmdrake:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1726,12 +1736,12 @@ msgstr "" "\n" "계속할까요?" -#: ../rpmdrake:1533 ../rpmdrake:1643 +#: ../rpmdrake:1552 ../rpmdrake:1662 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "설치 실패" -#: ../rpmdrake:1534 +#: ../rpmdrake:1553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1742,22 +1752,22 @@ msgstr "" "설치 실패. 일부 파일이 없습니다.\n" "소스 데이터베이스를 업데이트해 보세요." -#: ../rpmdrake:1547 +#: ../rpmdrake:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1550 +#: ../rpmdrake:1569 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1566 +#: ../rpmdrake:1585 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다." -#: ../rpmdrake:1601 +#: ../rpmdrake:1620 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1770,47 +1780,47 @@ msgstr "" "일부 설정 파일들은 '.rpmnew' 또는 '.rpmsave'로 생성되었습니다.\n" "조치를 취하기 위해 일부를 조사해 볼 수 있습니다:" -#: ../rpmdrake:1601 +#: ../rpmdrake:1620 #, fuzzy, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "모든 설치를 마쳤습니다." -#: ../rpmdrake:1609 +#: ../rpmdrake:1628 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1621 +#: ../rpmdrake:1640 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "추가 팩키지 정보..." -#: ../rpmdrake:1634 +#: ../rpmdrake:1653 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1635 +#: ../rpmdrake:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." -#: ../rpmdrake:1657 +#: ../rpmdrake:1676 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 데이터베이스 읽는 중..." -#: ../rpmdrake:1704 +#: ../rpmdrake:1723 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "기다려 주세요. 팩키지 제거 중..." -#: ../rpmdrake:1709 +#: ../rpmdrake:1728 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1710 +#: ../rpmdrake:1729 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1821,7 +1831,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1743 +#: ../rpmdrake:1762 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1834,7 +1844,7 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에서 제거할 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1748 +#: ../rpmdrake:1767 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1847,12 +1857,12 @@ msgstr "" "이 도구는 컴퓨터에 설치할 업데이트된 소프트웨어를 선택할 수 있도록\n" "도와 줍니다." -#: ../rpmdrake:1753 +#: ../rpmdrake:1772 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1754 +#: ../rpmdrake:1773 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -2583,9 +2593,6 @@ msgstr "소프트웨어 소스 관리자" #~ msgid "Reload the packages list" #~ msgstr "팩키지 목록 다시 읽기" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "종료" - #~ msgid "Mandrake Update" #~ msgstr "맨드레이크 업데이트" |