aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po185
1 files changed, 144 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d184cd8e..3e5a1506 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-05 00:06+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n"
"Language-Team: japanese <ja@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
".rpmnew や .rpmsave という設定ファイルを生成しました。\n"
"追加設定をする際に検索することができます:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "ミラーを手動で選ぶには"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "パッケージをインストール.."
@@ -240,6 +245,11 @@ msgstr ""
"以下のパッケージを選択から外します:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -268,6 +278,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "ファイルを検索中です。お待ちください。"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "カナダ"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -442,6 +457,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "メディアを追加"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "メディアを更新"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -478,6 +498,11 @@ msgstr "パス:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "以下のパッケージダウンロード中 `%s' (%s/%s).."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -623,6 +648,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "インストールは全て成功しました"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "unknown package "
@@ -648,6 +678,11 @@ msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "パッケージ `%s' (%s/%s)インストール中"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Not selected"
@@ -764,6 +799,11 @@ msgstr "中止"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "お待ちください。メディアを更新中です。"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "メディアを編集"
@@ -807,6 +847,11 @@ msgstr "削除できないパッケージがあります"
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr "メディア: "
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -869,6 +914,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr "開発中の更新"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "その更新元は既にあります"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "ファイル: \n"
@@ -879,11 +929,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "その更新元は既にあります"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "パッケージを取得できません。"
@@ -945,11 +990,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "RPMを並べかえています。お待ちください。"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -966,6 +1006,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "RPMを並べかえています。お待ちください。"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "検索対象:"
@@ -1056,8 +1101,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "回復不能なエラー: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1066,8 +1111,8 @@ msgstr "回復不能なエラー"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "回復不能なエラー: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1117,6 +1162,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "メディア %s を編集:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1154,12 +1204,12 @@ msgstr "削除中に問題が発生しました"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1227,6 +1277,11 @@ msgstr "指定したパッケージを全てインストールしました。"
msgid "Local files"
msgstr "ローカルファイル"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1272,15 +1327,20 @@ msgstr ""
"\n"
"インストールを続けますか?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "%s を検索中"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s'をダウンロード。速度:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "%s を検索中"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1322,11 +1382,6 @@ msgstr "終了"
msgid "Version: "
msgstr "バージョン: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "ノルウェー"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
@@ -1334,6 +1389,11 @@ msgstr ".%s をメインファイルとして使う"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "ノルウェー"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
@@ -1458,16 +1518,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "選んだパッケージが多すぎます"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "デンマーク"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "なにもしない"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "デンマーク"
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1493,7 +1553,12 @@ msgstr "パッケージを取得できません。%s"
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
@@ -1518,11 +1583,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "'%s'をダウンロード。残り時間:%s, 速度:%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1675,6 +1750,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "プロクシのホスト名:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1691,6 +1776,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "メディアを追加"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "グループ順"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "お待ちください。メディアを削除中です。"
@@ -1705,6 +1800,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "変更:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2017,15 +2122,16 @@ msgstr "RPMを削除"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "RPMメディアマネージャ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "ソース更新"
+
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "メディア %s のファイルを調べています.."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "保存して終了"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "グループ順"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "サイズ順"
@@ -2155,9 +2261,6 @@ msgstr "RPMメディアマネージャ"
#~ "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-"
#~ "normal--12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#~ msgid "Update sources"
-#~ msgstr "ソース更新"
-
#~ msgid "Software Management"
#~ msgstr "ソフトウェア管理"