aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po318
1 files changed, 160 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bf57b4bd..e4335fcc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-04 14:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-08 15:06+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Path atau titik mount:"
msgid "Removable device"
msgstr "Perangkat portabel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Update sekuriti"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Jenis source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Diaktifkan?"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Simpan dan keluar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Pilih mirror yang diinginkan."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Update source"
@@ -427,75 +427,75 @@ msgstr "Update"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Media sedang di-update..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Tak tersedia)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Dapat ditambahkan"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Dapat di-upgrade"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Tak terpilih"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Info tambahan paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Satu di antara paket berikut diperlukan:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Pilihlah"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "paket tak dikenal "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tunggu, daftar paket sedang dibuat..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Tiada update"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -504,22 +504,22 @@ msgstr ""
"Daftar update kosong. Artinya tidak ada update untuk paket yang\n"
"terinstal di komputer Anda, atau Anda sudah menginstalnya."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr ""
"Karena aspek ketergantungan, paket berikut harus tak dipilih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga harus diinstal:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -551,149 +551,146 @@ msgstr ""
"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket perlu dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Terpilih: %d MB / Tersedia: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Terpilih: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Sumber: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Sumber: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Versi terinstal: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
-msgstr ""
+msgstr "Alasan update: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nama: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Ukuran: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Derajat Kepentingan: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Ringkasan: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
-msgstr "dalam keterangan"
+msgstr "Keterangan: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Update pembetulan kutu"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Update normal"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Pilihan Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Semua paket, menurut abjad"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Semua paket,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "menurut grup"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "menurut ukuran"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "menurut status pilihan"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "menurut repositori sumber"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "menurut kesediaan update"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "dalam keterangan"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "dalam file"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
-#: ../rpmdrake_.c:562
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Paket %s belum disign"
+msgstr "Muat ulang daftar paket"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Reset pilihan"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Info maximum"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Info normal"
-#: ../rpmdrake_.c:609
-#, fuzzy
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
+msgstr "Terlalu banyak paket dipilih"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -702,8 +699,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"Awas: Tampaknya Anda mencoba menambahkan begitu banyak paket\n"
+"yg mungkin membuat sistem file Anda kehabisan ruang disk,\n"
+"selama atau setelah instalasi paket ; ini berbahaya\n"
+"dan harus difikirkan hati-hati.\n"
+"\n"
+"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -718,35 +721,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Update Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalasi Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -758,23 +761,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Error updating medium"
msgstr "Error saat meng-update media"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -788,15 +791,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, restart MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:745
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:749
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Error saat penambahan media"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:750
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -816,95 +819,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:779
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Semua sukses diinstal"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:808
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi usai"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:811
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:827
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:831
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:834
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:851
msgid "Inspect..."
msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Instalasi usai; %s.\n"
-"\n"
-"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `."
-"rpmsave',\n"
-"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:884
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:885
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:892
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:893
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:901
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -912,35 +883,67 @@ msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database sumber."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:905
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:916
msgid "Program missing"
msgstr "Program tak ditemukan"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:917
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Tak ditemukan: grpmi. Cek instalasi Anda."
+#: ../rpmdrake_.c:927
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Instalasi usai; %s.\n"
+"\n"
+"Beberapa file konfigurasi telah dibuat dg extensi `.rpmnew' atau `."
+"rpmsave',\n"
+"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:927
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar"
+
#: ../rpmdrake_.c:928
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
+
+#: ../rpmdrake_.c:930
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Semua sukses diinstal"
+
+#: ../rpmdrake_.c:931
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "Everything already installed."
msgstr "Semua sudah diinstal."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:944
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:982
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1009
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -952,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1014
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -964,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1019
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -990,7 +993,6 @@ msgstr "Manajer Source Software"
msgid "Install Software"
msgstr "Install Software"
-#, fuzzy
#~ msgid "Update sources"
#~ msgstr "Update source"