aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po178
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 446434f9..167f2fc2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr ""
"Létre lett hozva néhány beállítási fájl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
"néven; ha kívánja, tekintse meg a tartalmukat."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -143,6 +143,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tükörkiszolgálót választani saját kezűleg"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
@@ -239,6 +244,11 @@ msgstr ""
"A függőségeik miatt a következő csomag(ok) kijelölését törölni kell:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -267,6 +277,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keresés..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Kanada"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -444,6 +459,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Forrás felvétele"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Forrás(ok) frissítése"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Útvonal:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -627,6 +652,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve lett minden"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -652,6 +682,11 @@ msgstr "Az adatforrás frissítése folyamatban..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -769,6 +804,11 @@ msgstr "Leállítás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Az adatforrások frissítése folyamatban..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Forrás szerkesztése"
@@ -809,6 +849,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem telepíthető\n"
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -871,6 +916,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Fájlok:\n"
@@ -881,11 +931,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Hiba a frissítési adatforrás felvétele közben"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forráscsomagok letöltése sikertelen."
@@ -947,11 +992,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -963,6 +1003,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "A csomagok listázása folyamatban..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
@@ -1053,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1063,7 +1108,7 @@ msgstr "Fájlhiba"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1110,6 +1155,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" forrás szerkesztése:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1147,12 +1197,12 @@ msgstr "Probléma adódott az eltávolítás során"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1215,6 +1265,11 @@ msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."
msgid "Local files"
msgstr "Helyi fájlok"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
# "Addable" and "Upgradable": these are the two lists of packages when user selects
# "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer
# (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already
@@ -1265,15 +1320,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Kívánja folytatni?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "%s vizsgálata"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; sebesség: %s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "%s vizsgálata"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1315,17 +1375,17 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s használata főfájlként"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvégia"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Telepítés"
@@ -1452,16 +1512,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Túl sok csomag van kijelölve"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Dánia"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Dánia"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1487,7 +1547,12 @@ msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges."
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
@@ -1512,11 +1577,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "\"%s\" letöltése; hátralevő idő: %s; sebesség: %s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1671,6 +1746,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "A proxy gépneve:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1687,6 +1772,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Forrás felvétele"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "csoport szerint"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Az adatforrás eltávolítása folyamatban..."
@@ -1701,6 +1796,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "módosítások:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Felvétel..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2018,15 +2123,16 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Forrás(ok) frissítése"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Távoli fájl vizsgálata: \"%s\"..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Mentés és kilépés"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "csoport szerint"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "méret szerint"