diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 108 |
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:37+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "माध्यम का प्रकार:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568 #: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767 #, c-format msgid "Cancel" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "निरस्त" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063 #: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523 -#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754 +#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236 #: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609 #, c-format @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "कुछ पैकेजों को हटाना चाहिए" @@ -1710,23 +1710,23 @@ msgstr "क्या आप वास्तव में स्रोत \"%s\" msgid "Fatal error" msgstr "घातक त्रुटि" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 #: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "पैकेज संसाधन..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "आरंभीकरण..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "संरचना" @@ -1806,17 +1806,17 @@ msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैके msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, उपलब्ध पैकेजों को पता लगाया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "सभी निवेदित पैकेजों को सफ़लता-पूर्वक संसाधित किया गया।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "संसाधन के दौरान समस्या" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "स्रोत्र पैकेजों को प्राप्त करनें में असमर्थ, क्षमा करें। %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" "त्रुटि(त्रुटियां) बतायी गई:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" @@ -1859,14 +1859,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "एक कुँजी को हटायें" msgstr[1] "एक कुँजी को हटायें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -1876,14 +1876,14 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "अन्य पैकजों को उन्नयन करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों हटाना होगा:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -1891,47 +1891,57 @@ msgstr "" "\n" "क्या जारी रखना ठीक है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "माध्यम परिवर्तित करें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन प्रणाली (डिवाइस) में डालें" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "पैकेजों के संसाधन की तैयारी की जा रही है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572 #, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "पैकेजों के हस्ताक्षर प्रमाणित किये जा रहे है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1946,48 +1956,48 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप संसाधन जारी रख्ना चाहते है?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s को %s से संसाधित किया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s को हटाया जा रहा है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 #: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "संसाधन असफ़ल" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "संसाधन का प्रयास बिना आधिनताओं की जाँच किये हुए किया जाये? (हाँ/ना)(y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 #, fuzzy, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "संसाधन का प्रयास और जोर से (बलपूर्वक) किया जाये (--force)? (हाँ/ना)(y/N) " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2000,12 +2010,12 @@ msgstr "" "\n" "आपको आपने मीडीया डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d संसाधन क्रिया-कलाप असफ़ल" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2018,42 +2028,42 @@ msgstr "" "कुछ संरचना संचिकाओं का `.rpmnew' या `.rpmsave' की भांति निर्माण किया गया है,\n" "आप इनमें में कुछ का निरीक्षण, कार्यों को करने के लिए कर सकते है:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "सामान्य जानकारी" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "ये पैकेज अपग्रेड सूचना के सहित आते है" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "पैकेज पर और ज्यादा सूचना..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "पैकेज पर और अधिक सूचना... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "असाध्य त्रुटि: संसाधन के लिए कोई पैकेज नहीं मिला, क्षमा करें।" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, पैकेज हटाये जा रहे है..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "हटाने के दौरान समस्या" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" |