diff options
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 160 |
1 files changed, 86 insertions, 74 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fur\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 14:42+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:65 ../edit-urpm-sources.pl:66 -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:201 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../edit-urpm-sources.pl:207 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Sielz un mirror..." msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:276 +#: ../edit-urpm-sources.pl:109 ../edit-urpm-sources.pl:282 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Password:" msgid "Name:" msgstr "Non:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:202 +#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Percors relatîf di synthesis/hdlist:" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "O zonti une font:" msgid "Type of medium:" msgstr "Sorte di font:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:233 -#: ../edit-urpm-sources.pl:283 ../edit-urpm-sources.pl:368 -#: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 -#: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 -#: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:145 ../edit-urpm-sources.pl:239 +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 ../edit-urpm-sources.pl:374 +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 ../edit-urpm-sources.pl:453 +#: ../edit-urpm-sources.pl:510 ../edit-urpm-sources.pl:574 +#: ../edit-urpm-sources.pl:611 ../edit-urpm-sources.pl:722 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 #: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 @@ -132,68 +132,80 @@ msgstr "Sorte di font:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:216 -#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 -#: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 -#: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 +#: ../edit-urpm-sources.pl:161 ../edit-urpm-sources.pl:222 +#: ../edit-urpm-sources.pl:239 ../edit-urpm-sources.pl:299 +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 ../edit-urpm-sources.pl:413 +#: ../edit-urpm-sources.pl:460 ../edit-urpm-sources.pl:579 ../rpmdrake:93 #: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../edit-urpm-sources.pl:179 +#: ../edit-urpm-sources.pl:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "Rimozion Pachets Software" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" +"Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" +"(non de clâf: %s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:185 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Par plasè, spiete, e je in vore le rimozion de font..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:192 +#: ../edit-urpm-sources.pl:198 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Mude une font" -#: ../edit-urpm-sources.pl:198 +#: ../edit-urpm-sources.pl:204 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Modifiche de font \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:208 +#: ../edit-urpm-sources.pl:214 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Salve les modifichis" -#: ../edit-urpm-sources.pl:220 ../edit-urpm-sources.pl:707 +#: ../edit-urpm-sources.pl:226 ../edit-urpm-sources.pl:713 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:231 +#: ../edit-urpm-sources.pl:237 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Insede le font par continuâ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:232 +#: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Insedâ le font tal letôr par salvâ les modifichis." -#: ../edit-urpm-sources.pl:252 +#: ../edit-urpm-sources.pl:258 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Configure proxy" -#: ../edit-urpm-sources.pl:262 +#: ../edit-urpm-sources.pl:268 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:263 +#: ../edit-urpm-sources.pl:269 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:265 +#: ../edit-urpm-sources.pl:271 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -202,164 +214,164 @@ msgstr "" "Se tu âs bisugne di un proxy, insede il so non e eventualmentri il numar di " "puarte (sintasse: <nonproxy[:puarte]>):" -#: ../edit-urpm-sources.pl:268 +#: ../edit-urpm-sources.pl:274 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Non dal proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:271 +#: ../edit-urpm-sources.pl:277 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Tu puedis specificâ non utent e password pe autenticazion sul proxy:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:274 +#: ../edit-urpm-sources.pl:280 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Zonte un grop paralêl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:343 +#: ../edit-urpm-sources.pl:349 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Mude un grop paralêl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:354 +#: ../edit-urpm-sources.pl:360 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Zonte une font tal limit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:364 +#: ../edit-urpm-sources.pl:370 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Sielç une font di zontâ tal limit:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:398 +#: ../edit-urpm-sources.pl:404 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Zonte un host" -#: ../edit-urpm-sources.pl:402 +#: ../edit-urpm-sources.pl:408 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Insede il non o il recapit IP dal host di zontâ:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:426 +#: ../edit-urpm-sources.pl:432 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Modifiche dal grop paralêl \"%s\":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:428 +#: ../edit-urpm-sources.pl:434 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Non dal grop:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:429 +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:431 +#: ../edit-urpm-sources.pl:437 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Limit font:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:436 ../edit-urpm-sources.pl:443 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 +#: ../edit-urpm-sources.pl:443 ../edit-urpm-sources.pl:450 +#: ../edit-urpm-sources.pl:499 ../edit-urpm-sources.pl:700 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Rimôf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:438 +#: ../edit-urpm-sources.pl:444 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Host:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:468 +#: ../edit-urpm-sources.pl:474 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Configure urpmi in paralêl (esecuzion distribuide di urpmi)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../edit-urpm-sources.pl:471 +#: ../edit-urpm-sources.pl:477 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Limit fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl:478 #, c-format msgid "Command" msgstr "Comant" -#: ../edit-urpm-sources.pl:482 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 +#: ../edit-urpm-sources.pl:488 ../rpmdrake:266 ../rpmdrake:282 ../rpmdrake:392 #: ../rpmdrake:464 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nissun)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:495 ../edit-urpm-sources.pl:696 +#: ../edit-urpm-sources.pl:501 ../edit-urpm-sources.pl:702 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Mude" -#: ../edit-urpm-sources.pl:500 ../edit-urpm-sources.pl:698 +#: ../edit-urpm-sources.pl:506 ../edit-urpm-sources.pl:704 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Zonte..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:512 +#: ../edit-urpm-sources.pl:518 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Gjestion des clâfs pe firme digjitâl dai pachets" -#: ../edit-urpm-sources.pl:516 ../edit-urpm-sources.pl:636 +#: ../edit-urpm-sources.pl:522 ../edit-urpm-sources.pl:642 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:521 +#: ../edit-urpm-sources.pl:527 #, c-format msgid "Keys" msgstr "Clâfs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:540 +#: ../edit-urpm-sources.pl:546 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "nissun non cjatât, le clâf no esist tal keyring rpm!" -#: ../edit-urpm-sources.pl:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:560 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Zonte clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:564 +#: ../edit-urpm-sources.pl:570 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Sielç une clâf di zontâ a le font %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Rimôf une clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:586 +#: ../edit-urpm-sources.pl:592 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -368,72 +380,72 @@ msgstr "" "Sêstu sigûr di volê rimovi le clâf %s de font %s?\n" "(non de clâf: %s)" -#: ../edit-urpm-sources.pl:599 +#: ../edit-urpm-sources.pl:605 #, c-format msgid "Add a key..." msgstr "Zonte une clâf..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:601 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 #, c-format msgid "Remove key" msgstr "Rimôf clâf" -#: ../edit-urpm-sources.pl:613 +#: ../edit-urpm-sources.pl:619 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Configure les fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:635 +#: ../edit-urpm-sources.pl:641 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Abilitade?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Update medium" msgstr "Atualize fonts" -#: ../edit-urpm-sources.pl:646 +#: ../edit-urpm-sources.pl:652 #, c-format msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Torne a creâ hdlist" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake.pm:510 +#: ../edit-urpm-sources.pl:664 ../rpmdrake.pm:510 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Par plasè spiete, atualizazion des fonts in vore..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:662 +#: ../edit-urpm-sources.pl:668 #, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Par plasè spiete, creazion di hdlist in vore..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:701 +#: ../edit-urpm-sources.pl:707 #, c-format msgid "Update..." msgstr "Atualize..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:706 +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 #, c-format msgid "Manage keys..." msgstr "Gjestis clâfs..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 #, c-format msgid "Parallel..." msgstr "In paralêl..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 +#: ../edit-urpm-sources.pl:717 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:719 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Jutori inmaniât in background" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 +#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "" "Viertidure dal barcon dal jutori in vore, al varès di saltâ fûr daurman tal " "to desktop." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 +#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuelistu lâ indenant?" -#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#: ../edit-urpm-sources.pl:734 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -468,7 +480,7 @@ msgstr "" "software\n" "o pe atualizazion di chei dizâ instalâts." -#: ../edit-urpm-sources.pl:740 +#: ../edit-urpm-sources.pl:746 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" |