aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po295
1 files changed, 182 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d1490d38..dcdf2130 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-fi - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgid "Local files"
msgstr "Paikalliset tiedostot"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
-#, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium path:"
+msgstr "Lähde: "
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
@@ -201,9 +201,9 @@ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
msgstr "Jos jätetään tyhjäksi haetaan synthesis/hdlist automaattisesti"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium name:"
+msgstr "Lähde: "
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
#, c-format
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Luo media kokonaiselle jakelulle"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
-#, c-format
-msgid "Search this media for updates"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Etsi päivityksiä tästä mediasta"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
@@ -550,22 +550,158 @@ msgstr ""
msgid "Configure media"
msgstr "Määritä lähteet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../Rpmdrake/pkg.pm:204
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:337 ../rpmdrake:340
+#: ../rpmdrake:351 ../rpmdrake:364 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Tiedosto"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Lopeta"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:373
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>U"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../rpmdrake:334 ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:380 ../rpmdrake:384
+#: ../rpmdrake:423
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valinnat"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Global options"
+msgstr "Yleiset asetukset..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>G"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Add media"
+msgstr "/Päivitä lähteet"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>A"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Manage _keys"
+msgstr "Avaimien hallinta..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>K"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/_Parallel"
+msgstr "Rinnakkaistoiminnot..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>P"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/P_roxy"
+msgstr "Välityspalvelin..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>R"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
+#: ../rpmdrake:388 ../rpmdrake:389 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:391
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/O_hje"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../rpmdrake:389
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raportoi virheestä"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../rpmdrake:391
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Tietoja..."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 ../rpmdrake:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rpmdrake"
+msgstr "Rpmdrake %s"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:396
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:398
+#, c-format
+msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
+msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxin pakettienhallintatyökalu."
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:400
+#, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:405
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
+"Esa Linna <denzo@mbnet.fi>\n"
+"Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>\n"
+"Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>\n"
+"Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
+"Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 ../Rpmdrake/pkg.pm:214
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Tämä lähde pitää päivittää jotta sitä voi käyttää. Päivitä nyt?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1026
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -576,32 +712,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1061
-#, c-format
-msgid "Add custom..."
-msgstr "Lisää mukautettu..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
-#, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Päivitä..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068
-#, c-format
-msgid "Manage keys..."
-msgstr "Avaimien hallinta..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Parallel..."
-msgstr "Rinnakkaistoiminnot..."
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071
-#, c-format
-msgid "Global options..."
-msgstr "Yleiset asetukset..."
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1097 ../Rpmdrake/init.pm:139
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 ../Rpmdrake/init.pm:142
#: ../gurpmi.addmedia:99
#, c-format
msgid ""
@@ -1743,7 +1859,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:198
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:199
+#, c-format
+msgid "Do not ask me next time"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Olemassa olevat päivityslähteet"
@@ -2263,29 +2384,22 @@ msgstr "nimistä"
msgid "in descriptions"
msgstr "kuvauksista"
-#: ../rpmdrake:314
+#: ../rpmdrake:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in summaries"
+msgstr "nimistä"
+
+#: ../rpmdrake:303
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "tiedostoista"
-#: ../rpmdrake:344 ../rpmdrake:386 ../rpmdrake:390 ../rpmdrake:394
-#: ../rpmdrake:433
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Valinnat"
-
-#: ../rpmdrake:344
+#: ../rpmdrake:334
#, c-format
msgid "/_Auto solve dependancies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:347 ../rpmdrake:350 ../rpmdrake:361 ../rpmdrake:374
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Tiedosto"
-
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:340
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Päivitä lähteet"
@@ -2300,17 +2414,7 @@ msgstr "/Palauta valinnat"
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Lataa pakettilista uudelleen"
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Lopeta"
-
-#: ../rpmdrake:383
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>L"
-
-#: ../rpmdrake:390
+#: ../rpmdrake:380
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Lähteiden Hallinta"
@@ -2320,54 +2424,7 @@ msgstr "/_Lähteiden Hallinta"
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: ../rpmdrake:398 ../rpmdrake:399 ../rpmdrake:400 ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/O_hje"
-
-#: ../rpmdrake:399
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raportoi virheestä"
-
-#: ../rpmdrake:401
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Tietoja..."
-
-#: ../rpmdrake:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rpmdrake"
-msgstr "Rpmdrake %s"
-
-#: ../rpmdrake:406
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-
-#: ../rpmdrake:408
-#, c-format
-msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
-msgstr "Rpmdrake on Mandriva Linuxin pakettienhallintatyökalu."
-
-#: ../rpmdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../rpmdrake:415
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
-"Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Esa Linna <denzo@mbnet.fi>\n"
-"Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>\n"
-"Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>\n"
-"Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
-"Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-
-#: ../rpmdrake:448
+#: ../rpmdrake:438
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Hae:"
@@ -3159,6 +3216,18 @@ msgstr "Poista ohjelmia"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Polku:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nimi:"
+
+#~ msgid "Add custom..."
+#~ msgstr "Lisää mukautettu..."
+
+#~ msgid "Update..."
+#~ msgstr "Päivitä..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following packages have bad signatures:\n"
#~ "\n"