aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po93
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d6d36ab7..a641da13 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Iturburu-mota:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97 ../rpmdrake.pm_.c:271
-#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:734 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:743 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:760
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:769
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Gorde eta irten"
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:855
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:865
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -757,126 +757,127 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxoin mesedez, eskuratu daitezkeen paketeak bilatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:688
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Guztia instalatuta dago."
+
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:694
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Remove .rpmnew"
-msgstr "Softwarea Ezabatu"
+#: ../rpmdrake_.c:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Ezabatu"
-#: ../rpmdrake_.c:703
-msgid "Use .rpmnew as main file"
+#: ../rpmdrake_.c:712
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:705
+#: ../rpmdrake_.c:714
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:717
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:715
+#: ../rpmdrake_.c:724
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew',\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:716
+#: ../rpmdrake_.c:725
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Pakete batzu ezin dira instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:717
+#: ../rpmdrake_.c:726
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Guztia instalatuta dago."
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:759
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakete okerra, irakurtezina edo galdua"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:760
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:758
+#: ../rpmdrake_.c:767
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../rpmdrake_.c:759
+#: ../rpmdrake_.c:768
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Mesedez sartu \"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan"
-#: ../rpmdrake_.c:767
+#: ../rpmdrake_.c:776
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:777
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, paketeak ezabatzen beste batzu eguneratu ahal daitezen..."
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:789
msgid "Program missing"
msgstr "Programa falta da"
-#: ../rpmdrake_.c:781
+#: ../rpmdrake_.c:790
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Behar den programa bat falta da (grpmi). Egiaztatu zure instalazioa."
-#: ../rpmdrake_.c:791
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:791
-#, fuzzy
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Guztia instalatuta dago."
-
-#: ../rpmdrake_.c:795
+#: ../rpmdrake_.c:805
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guztia instalatuta dago."
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:806
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:816
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:854
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaoin mesedez, paketeak ezabatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:859
+#: ../rpmdrake_.c:869
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Tresna honek zure konputagailutik ezabatu nahi duzun softwarea aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:864
+#: ../rpmdrake_.c:874
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
"aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:879
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -932,6 +933,10 @@ msgstr ""
msgid "Install Software"
msgstr "Instalatu Softwarea"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove .rpmnew"
+#~ msgstr "Softwarea Ezabatu"
+
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Instalazioaren/Bertsio-berritzearen progresioa"