aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po188
1 files changed, 147 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b468ad8..d82c65c5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr "Arhiveerimine/Muud"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr ""
"Mõned seadistusfailid loodi kui '.rpmnew' või '.rpmsave'. Te\n"
"võiksite mõnda neist nüüd uurida, et võtta ette järgmisi samme:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Configuration/Hardware"
@@ -134,13 +139,13 @@ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Riistvara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -239,6 +244,11 @@ msgstr ""
"Sõltuvuste tõttu ei saa järgmisi pakette valida:\n"
"\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -267,6 +277,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Palun oodake, otsin..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Kanada"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -443,6 +458,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Lisa allikas"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Allika(te) uuendamine"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -479,6 +499,11 @@ msgstr "Otsingutee:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Laadin võrgust paketti '%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -624,6 +649,11 @@ msgstr "Kontor"
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik paigaldati edukalt"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "unknown package "
@@ -649,6 +679,11 @@ msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paigaldan paketti '%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Not selected"
@@ -765,6 +800,11 @@ msgstr "Peata"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Palun oodake, uuendan andmekandjat..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Allika muutmine"
@@ -807,6 +847,11 @@ msgstr "Mõnda paketti ei saa eemaldada"
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr "Andmekandja: "
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -868,6 +913,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr "Arendus/Kernel"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Failid:\n"
@@ -878,11 +928,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr "Mängud/Võitlusmängud"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ei saa pakette kätte."
@@ -943,11 +988,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..."
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -965,6 +1005,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
@@ -1055,8 +1100,8 @@ msgstr "Süsteem/Teegid"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1065,8 +1110,8 @@ msgstr "Saatuslik viga"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr "Tekkis saatuslik viga: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1116,6 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr "Graafiline töölaud/Sawfish"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Allika \"%s\" muutmine:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1153,13 +1203,13 @@ msgstr "Probleem eemaldamisel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
-msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr "Graafiline töölaud/Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1226,6 +1276,11 @@ msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt paigaldatud."
msgid "Local files"
msgstr "Kohalikud failid"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1271,15 +1326,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "%s uurimine"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, kiirus:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "%s uurimine"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1321,11 +1381,6 @@ msgstr "Välju"
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norra"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
@@ -1333,6 +1388,11 @@ msgstr ".%s kasutamine põhifailina"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norra"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Iisrael"
@@ -1457,16 +1517,16 @@ msgstr "Mängud/Lauamängud"
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Valitud on liiga palju pakette"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Taani"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Ära tee midagi"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Taani"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1492,7 +1552,12 @@ msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(puudub)"
@@ -1517,11 +1582,21 @@ msgstr "Süsteem/Fondid/X11"
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "`%s' allalaadimine, aega jäänud:%s, kiirus:%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ei"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1674,6 +1749,16 @@ msgstr "Olgu"
msgid "Text tools"
msgstr "Tekstivahendid"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Vahendaja masinanimi:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1690,6 +1775,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr "Võrk/Kiirsuhtlus"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Lisa allikas"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "grupi järgi"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan andmekandja..."
@@ -1704,6 +1799,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "muutused:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Editors"
@@ -2016,14 +2121,15 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Allika(te) uuendamine"
+
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Salvesta ja välju"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "grupi järgi"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "suuruse järgi"