aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index de470419..d8d0ea80 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-13 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-13 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,9 +148,9 @@ msgid "Publishing"
msgstr "Publitseerimine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Eemalda"
+msgstr "Eemalda võti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -268,9 +268,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Lisa..."
+msgstr "Lisa võti..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Tarkvara allikad\n"
+"Tarkvaraallikate haldur\n"
"\n"
"See abivahend aitab määrata pakettide allikaid, mida soovite kasutada oma\n"
"süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate nende abil\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Failid:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Ei saa pakette kätte."
+msgstr "Pakette ei õnnestunud tõmmata."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Saatuslik viga"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr "Ainult mittenõutavad paigaldusaja järgi"
+msgstr "Ainult paketid paigaldusaja järgi"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Lisatavad"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Võtmed"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1312,6 +1312,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
+"Kas tõesti eemaldada võti %s andmekandjalt %s?\n"
+"(võtme nimi: %s)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "Uuendused"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Võtmete haldamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakettide digitaalsignatuuride võtmete haldamine"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1889,9 +1891,9 @@ msgstr ""
"Selle tööriista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Tarkvara eemaldamine"
+msgstr "Võtme eemaldamine"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -2173,6 +2175,5 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Tarkvaraallikate haldur"
-#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
-#~ msgstr "Funktsiooni ei leitud\n"
+#~ msgstr "nime ei leitud"