aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po296
1 files changed, 159 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fd5384bf..ff6186a0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-03 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-03 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otsingutee või haakepunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Eemaldatav seade"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:462
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:464
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98
-#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:805
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:818
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:319
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Kasutatav?"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:610
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:615
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Viga..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvesta ja välju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:613
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:618
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:930
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:943
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Palun valige peegel."
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:422 ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:423 ../rpmdrake_.c:424
msgid "(Not available)"
msgstr "(kättesaamatu)"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Kahjuks ei saa järgmiseid pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:390 ../rpmdrake_.c:576
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada"
@@ -582,132 +582,129 @@ msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB"
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%sFiles:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Changelog:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source: %s\n"
+#: ../rpmdrake_.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Source: "
msgstr "Allikas"
-#: ../rpmdrake_.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Name: %s\n"
-"Version: %s\n"
-"Size: %s KB\n"
-"Importance: %s\n"
-"\n"
-"Summary: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+#: ../rpmdrake_.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Fail"
+
+#: ../rpmdrake_.c:424
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-"Nimi: %s\n"
-"Versioon: %s\n"
-"Suurus: %s KB\n"
-"Tähtsus: %s\n"
-"\n"
-"Kokkuvõte: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+
+#: ../rpmdrake_.c:427
+msgid "Reason for update: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Nimi:"
#: ../rpmdrake_.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Name: %s\n"
-"Version: %s\n"
-"Size: %s KB\n"
-"\n"
-"Summary: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Version: "
+msgstr "Versioon:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../rpmdrake_.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Size: "
+msgstr "Suurus"
+
+#: ../rpmdrake_.c:432
+msgid "Importance: "
msgstr ""
-"Nimi: %s\n"
-"Versioon: %s\n"
-"Suurus: %s KB\n"
-"\n"
-"Kokkuvõte: %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Summary: "
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: ../rpmdrake_.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "kirjeldustest"
+
+#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Turvaparandused/uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "Normal updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:481
+#: ../rpmdrake_.c:483
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valikud"
-#: ../rpmdrake_.c:482
+#: ../rpmdrake_.c:484
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kõik paketid, tähestikuliselt"
-#: ../rpmdrake_.c:483
+#: ../rpmdrake_.c:485
msgid "All packages,"
msgstr "Kõik paketid,"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by group"
msgstr "grupi järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "by size"
msgstr "suuruse järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:509
msgid "by selection state"
msgstr "oleku järg"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:510
msgid "by source repository"
msgstr "installimeedia järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:510
msgid "by update availability"
msgstr "uuenduse järgi"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "in descriptions"
msgstr "kirjeldustest"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "in names"
msgstr "nimedest"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "in files"
msgstr "failidest"
-#: ../rpmdrake_.c:541
+#: ../rpmdrake_.c:543
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:541
+#: ../rpmdrake_.c:543
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mõned paketid jäävad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake_.c:567
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +714,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -731,35 +728,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkan?"
-#: ../rpmdrake_.c:594
+#: ../rpmdrake_.c:599
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: ../rpmdrake_.c:599
+#: ../rpmdrake_.c:604
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:616
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake_.c:637
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:638
+#: ../rpmdrake_.c:643
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:638
+#: ../rpmdrake_.c:643
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pakettide eemaldamine"
-#: ../rpmdrake_.c:639
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakettide installimine"
-#: ../rpmdrake_.c:672
+#: ../rpmdrake_.c:677
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -771,23 +768,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake_.c:676
+#: ../rpmdrake_.c:681
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot."
-#: ../rpmdrake_.c:678
+#: ../rpmdrake_.c:683
msgid "Error updating medium"
msgstr "Viga installimeedia uuendamisel"
-#: ../rpmdrake_.c:679
+#: ../rpmdrake_.c:684
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata."
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -801,15 +798,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel restartige MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:697
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Palun oodake võtan ühendust uuenduste saidiga."
-#: ../rpmdrake_.c:696
+#: ../rpmdrake_.c:701
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Viga uuenduste meedia lisamisel."
-#: ../rpmdrake_.c:697
+#: ../rpmdrake_.c:702
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -828,52 +825,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite proovide mõnd muud peegelsaiti?"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:754
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:754
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik on edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:752
+#: ../rpmdrake_.c:757
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Install ebaõnnestus "
-#: ../rpmdrake_.c:755
+#: ../rpmdrake_.c:760
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:771
+#: ../rpmdrake_.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda"
-#: ../rpmdrake_.c:773
+#: ../rpmdrake_.c:778
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:775
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:778
+#: ../rpmdrake_.c:783
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:787
+#: ../rpmdrake_.c:800
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:800
+#: ../rpmdrake_.c:813
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -882,40 +879,40 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:814
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Mõned paketid jäävad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:802
+#: ../rpmdrake_.c:815
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kõik on edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:821
+#: ../rpmdrake_.c:834
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ei saa pakette kätte."
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ei ole võimalik pakette kätte saada, vabandan."
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Change medium"
msgstr "Muudke installimeedia"
-#: ../rpmdrake_.c:830
+#: ../rpmdrake_.c:843
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage meedia nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:838
+#: ../rpmdrake_.c:851
msgid "Installation failed"
msgstr "Install ebaõnnestus "
-#: ../rpmdrake_.c:839
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -923,36 +920,36 @@ msgstr ""
"Install ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n"
"Võimalik, et peate meediat uuendama."
-#: ../rpmdrake_.c:842
+#: ../rpmdrake_.c:855
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks võimalik.."
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:864
msgid "Program missing"
msgstr "Programm puudub"
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:865
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Vajalik programm (grpmi) puudub Teie süsteemist. Palun vaadake, milles viga."
-#: ../rpmdrake_.c:870
+#: ../rpmdrake_.c:883
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kõik on juba installitud."
-#: ../rpmdrake_.c:871
+#: ../rpmdrake_.c:884
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kõik on juba installitud (kas see pidigi nii juhtuma?)."
-#: ../rpmdrake_.c:881
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loed pakettide andmebaasi.."
-#: ../rpmdrake_.c:919
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:947
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -963,7 +960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:952
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -974,7 +971,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:957
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1004,6 +1001,46 @@ msgid "Install Software"
msgstr "Pakettide paigaldus"
#, fuzzy
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Allikas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Version: %s\n"
+#~ "Size: %s KB\n"
+#~ "Importance: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Summary: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nimi: %s\n"
+#~ "Versioon: %s\n"
+#~ "Suurus: %s KB\n"
+#~ "Tähtsus: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kokkuvõte: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Version: %s\n"
+#~ "Size: %s KB\n"
+#~ "\n"
+#~ "Summary: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nimi: %s\n"
+#~ "Versioon: %s\n"
+#~ "Suurus: %s KB\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kokkuvõte: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Remove .rpmnew"
#~ msgstr "Pakettide eemaldamine"
@@ -1270,9 +1307,6 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ "Oodake palun\n"
#~ "Tõmban peeglite nimekirja"
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"
@@ -1380,9 +1414,6 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB"
#~ msgstr "0 valitud paketti: 0.0 MB"
-#~ msgid "/_File"
-#~ msgstr "/_Fail"
-
#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "/Fail/_Eelistused"
@@ -1404,15 +1435,9 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Paigaldatud"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Suurus"
-
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tüüp"
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Kirjeldus"
-
#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n"
#~ msgstr "MandrakeUpdate, versioon 7.2\n"
@@ -1541,9 +1566,6 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ msgid "Network settings:"
#~ msgstr "Võrgusätted:"
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Versioon:"
-
#~ msgid "Show security updates"
#~ msgstr "Näita turvaparandusi"