diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 111 |
1 files changed, 63 insertions, 48 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-23 00:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:35+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Lokale filer" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 msgid "Path:" -msgstr "sti:" +msgstr "Sti:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55 msgid "FTP server" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Gem ændringer" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:180 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:186 msgid "Please wait, updating medium..." @@ -166,27 +166,29 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 -#, fuzzy msgid "Configure proxies" -msgstr "Konfigurér kilder" +msgstr "Konfigurér proxyer" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" +"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en " +"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Værtsnavn for proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "" +"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Bruger:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 msgid "Configure sources" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "Opdatér..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 msgid "Proxy..." -msgstr "" +msgstr "Proxy..." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 msgid "Save and quit" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Nej" #: ../rpmdrake.pm_.c:97 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Info..." #: ../rpmdrake.pm_.c:147 msgid "Austria" @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Vælg ønsket spejl." #: ../rpmdrake_.c:93 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Andet" #: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:431 ../rpmdrake_.c:432 msgid "(Not available)" @@ -465,11 +467,11 @@ msgstr "Kan opdateres" #: ../rpmdrake_.c:192 msgid "Not selected" -msgstr "" +msgstr "Ikke valgt" #: ../rpmdrake_.c:192 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Valgt" #: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277 msgid "(none)" @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "(ingen)" #: ../rpmdrake_.c:235 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Mere information om pakken..." #: ../rpmdrake_.c:237 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -576,9 +578,8 @@ msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Valgt størrelse: %d MB" #: ../rpmdrake_.c:429 -#, fuzzy msgid "Source: " -msgstr "Kilde" +msgstr "Kilde: " #: ../rpmdrake_.c:430 msgid "Currently installed version: " @@ -586,41 +587,40 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:431 msgid "Files:\n" -msgstr "" +msgstr "Filer:\n" #: ../rpmdrake_.c:432 msgid "Changelog:\n" -msgstr "" +msgstr "Ændringslog:\n" #: ../rpmdrake_.c:435 msgid "Reason for update: " msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:437 -#, fuzzy msgid "Name: " -msgstr "Navn:" +msgstr "Navn: " #: ../rpmdrake_.c:438 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Version: " #: ../rpmdrake_.c:439 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake_.c:439 msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Størrelse: " #: ../rpmdrake_.c:440 msgid "Importance: " -msgstr "" +msgstr "Vigtighed: " #: ../rpmdrake_.c:441 msgid "Summary: " -msgstr "" +msgstr "Resumé: " #: ../rpmdrake_.c:442 #, fuzzy @@ -685,12 +685,11 @@ msgstr "i filer" #: ../rpmdrake_.c:551 msgid "Maximum information" -msgstr "" +msgstr "Mest information" #: ../rpmdrake_.c:551 -#, fuzzy msgid "Normal information" -msgstr "Normale opdateringer" +msgstr "Normal information" #: ../rpmdrake_.c:574 #, fuzzy @@ -835,37 +834,35 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alting installeret uden problemer" #: ../rpmdrake_.c:765 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "Installationen mislykkedes" +msgstr "Installationen færdig" #: ../rpmdrake_.c:768 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "Undersøger %s" #: ../rpmdrake_.c:784 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjern .%s" #: ../rpmdrake_.c:786 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "Brug .%s som hovedfil" #: ../rpmdrake_.c:788 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Gør ingenting" #: ../rpmdrake_.c:791 -#, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #: ../rpmdrake_.c:808 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "Undersøg..." #: ../rpmdrake_.c:821 #, c-format @@ -875,18 +872,22 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Installationen er færdig; %s.\n" +"\n" +"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n" +"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:" #: ../rpmdrake_.c:822 -#, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" +msgstr "" +"visse pakker kunne ikke installeres\n" +"korrekt" #: ../rpmdrake_.c:823 -#, fuzzy msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Alting installeret uden problemer" +msgstr "alting blev installeret korrekt" #: ../rpmdrake_.c:842 msgid "Unable to get source packages." @@ -996,12 +997,24 @@ msgstr "Administration af programmelkilder" msgid "Install Software" msgstr "Installér programmel" -#~ msgid "Software Management" -#~ msgstr "Administration af programmel" +#~ msgid "(Non available)" +#~ msgstr "(Ingen tilgængelig)" + +#~ msgid "" +#~ "%sFiles:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Changelog:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sFiler:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Ændringslog:\n" +#~ "%s" -#, fuzzy #~ msgid "Source: %s\n" -#~ msgstr "Kilde" +#~ msgstr "Kilde: %s\n" #~ msgid "" #~ "Name: %s\n" @@ -1039,7 +1052,9 @@ msgstr "Installér programmel" #~ "\n" #~ "%s\n" -#, fuzzy +#~ msgid "Software Management" +#~ msgstr "Administration af programmel" + #~ msgid "Remove .rpmnew" #~ msgstr "Fjern programmel" |