diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 20:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 23:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,8 +175,7 @@ msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: ../edit-urpm-sources.pl:228 @@ -201,8 +200,7 @@ msgstr "Værtsnavn for proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:238 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" +msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" #: ../edit-urpm-sources.pl:240 #, c-format @@ -432,10 +430,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden" #: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." #: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 #, c-format @@ -1861,8 +1857,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrakesofts websted." #: ../rpmdrake.pm:390 @@ -1959,7 +1954,7 @@ msgstr "Hentning af `%s', hastighed:%s" #: ../rpmdrake.pm:512 #, c-format msgid "Error retrieving packages" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved hentning af pakker" #: ../rpmdrake.pm:513 #, c-format @@ -1971,6 +1966,11 @@ msgid "" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" +"Det er umuligt at hente listen med nye pakker fra mediet '%s'.\n" +"Enten er dette opdateringsmedie fejlkonfigureret - og i så fald bør du \n" +"bruge Administration af programmedier til at fjerne det og tilføje \n" +"det igen for at omkonfigurere det - eller også er det utilgængeligt i \n" +"øjeblikket, og du bør da prøve igen senere." #: ../rpmdrake.pm:551 #, c-format @@ -2034,6 +2034,9 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"Dit medie '%s' til opdateringer passer ikke med den version på " +"Mandrakelinux som du kører (%s).\n" +"Den vil blive deaktiveret." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2408,3 +2411,4 @@ msgstr "Administration af programmelmedier" #~ msgid "Program missing" #~ msgstr "Program mangler" + |