aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7aa07a88..5f789b3f 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "Math o gyfrwng:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1150
-#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:531 ../rpmdrake:535 ../rpmdrake:1188
+#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Iawn"
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
-#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1217 ../rpmdrake.pm:367
+#: ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1255 ../rpmdrake.pm:367
#: ../rpmdrake.pm:496
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:960
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -414,17 +414,17 @@ msgstr "Dirprwy..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Paralel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:952
+#: ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:955
+#: ../edit-urpm-sources.pl:662 ../rpmdrake:982
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Cymorth wedi ei gychwyn yn y cefndir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:956
+#: ../edit-urpm-sources.pl:663 ../rpmdrake:983
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"Mae'r ffenestr cymorth wedi ei hagor, dylai ymddangos ar eich bwrdd gwaith "
"cyn hir."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1404
+#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:998 ../rpmdrake:1242 ../rpmdrake:1403
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:1036 ../rpmdrake:1280 ../rpmdrake:1441
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:899
+#: ../rpmdrake:614 ../rpmdrake:916
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau"
@@ -1251,57 +1251,57 @@ msgstr "Pob pecyn, yn ôl diweddariad"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Gadael, yn ôl dyddiad gosod"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:838
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "enwau"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:840
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "disgrifiadau"
-#: ../rpmdrake:824
+#: ../rpmdrake:842
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "mewn enwau ffeil"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Ailosod y dewis"
-#: ../rpmdrake:835
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ail lwytho'r rhestr pecynnau"
-#: ../rpmdrake:836 ../rpmdrake.pm:476
+#: ../rpmdrake:853 ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Diweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Gwybodaeth arferol"
-#: ../rpmdrake:861
+#: ../rpmdrake:878
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Gwybodaeth lawn"
-#: ../rpmdrake:881
+#: ../rpmdrake:898
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Rhaid dewis rhai pecynnau'n gyntaf."
-#: ../rpmdrake:886
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../rpmdrake:887
+#: ../rpmdrake:904
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr "Rhybudd:"
-#: ../rpmdrake:900
+#: ../rpmdrake:917
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1327,52 +1327,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:935
+#: ../rpmdrake:953
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake:936
+#: ../rpmdrake:954
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Diweddaru Mandrake"
-#: ../rpmdrake:937
+#: ../rpmdrake:955
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Gosod Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake:944
+#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../rpmdrake:949
+#: ../rpmdrake:973
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#: ../rpmdrake:960
+#: ../rpmdrake:990
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake:962
+#: ../rpmdrake:994
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../rpmdrake:990
+#: ../rpmdrake:1028
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Gwall terfynol"
-#: ../rpmdrake:991
+#: ../rpmdrake:1029
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Digwyddodd gwall terfynol:%s."
-#: ../rpmdrake:999
+#: ../rpmdrake:1037
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1046
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Cyfrwng diweddaru sy'n bod eisoes"
-#: ../rpmdrake:1009
+#: ../rpmdrake:1047
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1407,12 +1407,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwyn mandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1019
+#: ../rpmdrake:1057
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake:1020
+#: ../rpmdrake:1058
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1427,62 +1427,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake:1048
+#: ../rpmdrake:1086
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake:1095
+#: ../rpmdrake:1133
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake:1114
+#: ../rpmdrake:1152
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
-#: ../rpmdrake:1118
+#: ../rpmdrake:1156
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake:1120
+#: ../rpmdrake:1158
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake:1122
+#: ../rpmdrake:1160
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake:1134
+#: ../rpmdrake:1172
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1144
+#: ../rpmdrake:1182
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1295
+#: ../rpmdrake:1208 ../rpmdrake:1333
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1296
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1334
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-#: ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake:1280
+#: ../rpmdrake:1211 ../rpmdrake:1318
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Anhawster wrth osod"
-#: ../rpmdrake:1174 ../rpmdrake:1281 ../rpmdrake:1310
+#: ../rpmdrake:1212 ../rpmdrake:1319 ../rpmdrake:1348
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1493,17 +1493,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1195
+#: ../rpmdrake:1233
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake:1196
+#: ../rpmdrake:1234
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell, %s"
-#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1235 ../rpmdrake:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1516,37 +1516,37 @@ msgstr ""
"Gwall(au) wedi eu hadrodd:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1204
+#: ../rpmdrake:1242
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ymgychwyn..."
-#: ../rpmdrake:1209
+#: ../rpmdrake:1247
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake:1210
+#: ../rpmdrake:1248
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" i fewn i ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake:1215
+#: ../rpmdrake:1253
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
-#: ../rpmdrake:1234
+#: ../rpmdrake:1272
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Gwirio llofnodion pecynnau ..."
-#: ../rpmdrake:1243
+#: ../rpmdrake:1281
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau gyda'r gosod?"
-#: ../rpmdrake:1250 ../rpmdrake:1309
+#: ../rpmdrake:1288 ../rpmdrake:1347
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake:1251
+#: ../rpmdrake:1289
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1579,17 +1579,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o gyfryngau."
-#: ../rpmdrake:1265
+#: ../rpmdrake:1303
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod..."
-#: ../rpmdrake:1268
+#: ../rpmdrake:1306
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1602,37 +1602,37 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake:1293
+#: ../rpmdrake:1331
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-#: ../rpmdrake:1300
+#: ../rpmdrake:1338
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Heb ganfod pecyn i'w osod"
-#: ../rpmdrake:1301
+#: ../rpmdrake:1339
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Gwall anadferadwy: dim pecyn wedi ei ganfod ar gyfer y gosod."
-#: ../rpmdrake:1323
+#: ../rpmdrake:1361
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darllen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1370
+#: ../rpmdrake:1408
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch, tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake:1375
+#: ../rpmdrake:1413
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem wrth dynnu"
-#: ../rpmdrake:1376
+#: ../rpmdrake:1414
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1408
+#: ../rpmdrake:1446
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1413
+#: ../rpmdrake:1451
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake:1418
+#: ../rpmdrake:1456
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"