aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po178
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7d9a11ab..8807ee82 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "Archiving/Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
@@ -125,14 +125,14 @@ msgstr ""
"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
+msgid "Edit a parallel group"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Publishing"
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -141,6 +141,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod"
@@ -237,6 +242,11 @@ msgstr ""
"Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n"
"eu dad-ddewis nawr:\n"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
@@ -265,6 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Canada"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -436,6 +451,11 @@ msgid "Add a medium"
msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update medium"
+msgstr "Diweddaru ffynonellau"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
@@ -472,6 +492,11 @@ msgstr "Llwybr:"
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Llwytho pecyn `%s' (%s/%s) i lawr..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Other"
@@ -617,6 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a parallel group"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown package "
@@ -642,6 +672,11 @@ msgstr "Arhoswch, diweddaru'r cyfrwng..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Parallel..."
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Not selected"
@@ -759,6 +794,11 @@ msgstr "Atal"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, generating hdlist..."
+msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Golygu ffynhonnell"
@@ -802,6 +842,11 @@ msgstr "Nid oes modd gosod pecyn '%s'\n"
msgid "Finland"
msgstr "Ffindir"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More information on package..."
@@ -864,6 +909,11 @@ msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Ffeiliau:\n"
@@ -874,11 +924,6 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update media"
-msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
@@ -941,11 +986,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -957,6 +997,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
@@ -1047,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1057,7 +1102,7 @@ msgstr "Gwall ffeil"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1104,6 +1149,11 @@ msgstr ""
msgid "Graphical desktop/Sawfish"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parallel group \"%s\":"
+msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reason for update: "
@@ -1141,12 +1191,12 @@ msgstr "Problem wrth dynnu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "Help launched in background"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1209,6 +1259,11 @@ msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
msgid "Local files"
msgstr "Ffeiliau lleol"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Addable"
@@ -1254,15 +1309,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Archwilio %s"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, cyflymdra:%s"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Archwilio %s"
+msgid "Hosts:"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1304,11 +1364,6 @@ msgstr "Gadael"
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwy"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
@@ -1316,6 +1371,11 @@ msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwy"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
@@ -1441,16 +1501,16 @@ msgstr ""
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danmark"
-msgstr "Denmarc"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "Denmarc"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Mail"
@@ -1476,7 +1536,12 @@ msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn."
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
@@ -1501,11 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr "Llwytho '%s' i lawr, amser yn weddill:%s, cyflymdra:%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a host"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Media limit"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1658,6 +1733,16 @@ msgstr "Iawn"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group name:"
+msgstr "Enw gwesteiwr y dirprwy:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "rpmdrake"
@@ -1674,6 +1759,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium limit"
+msgstr "Ychwanegu ffynhonnell"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "yn ôl grwp"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Arhoswch, tynnu cyfrwng..."
@@ -1688,6 +1783,16 @@ msgstr ""
msgid "changes:"
msgstr "newidiadau:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ychwanegu..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Regenerate hdlist"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
@@ -2002,15 +2107,16 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd"
#, fuzzy
+#~ msgid "Update source"
+#~ msgstr "Diweddaru ffynonellau"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
#~ msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..."
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Cadw a gadael"
-#~ msgid "by group"
-#~ msgstr "yn ôl grwp"
-
#~ msgid "by size"
#~ msgstr "yn ôl maint"