diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 500 |
1 files changed, 252 insertions, 248 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:20GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -22,14 +22,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" +msgid "Enlightenment" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Odebrat .%s" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -37,12 +47,7 @@ msgstr "Kanada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" +msgid "Python" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -60,25 +65,20 @@ msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno." msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Other" +msgid "File transfer" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -138,11 +143,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" @@ -156,6 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -173,19 +178,29 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics" +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" +msgid "True type" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphics" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -199,11 +214,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -221,7 +231,7 @@ msgstr "Chyba..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" +msgid "Litterature" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -325,22 +335,12 @@ msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "v popisech" @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" msgid "All packages, by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" @@ -375,6 +380,11 @@ msgid "Greece" msgstr "Řecko" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Nedělat nic" @@ -428,11 +438,6 @@ msgstr "Vyberte zrcadlo..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -502,6 +507,11 @@ msgstr "Cesta:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Stahuji balíček `%s' (%s/%s)..." @@ -512,6 +522,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -520,36 +535,31 @@ msgstr "Jiné" msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Rakousko" +msgid "Boards" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Informace..." +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" +msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "" +msgid "Info..." +msgstr "Informace..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Prozkoumat..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -557,22 +567,17 @@ msgstr "Japonsko" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Shrnutí: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" +msgid "Backup" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C" +msgid "Boot and Init" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -590,6 +595,11 @@ msgstr "Odebrat .%s" msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -632,11 +642,6 @@ msgstr "Belgie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Velikost: " @@ -660,11 +665,6 @@ msgstr "" msgid "Update media" msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Při instalaci nastaly problémy" msgid "Terminals" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -710,16 +715,6 @@ msgstr "Upravit" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Jiné" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -742,11 +737,6 @@ msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "v souborech" @@ -757,12 +747,17 @@ msgstr "Všechny balíčky," #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Console" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" +msgid "C++" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -777,6 +772,16 @@ msgstr "Výsledky hledání (žádné)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -796,11 +801,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Stop" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Prosím počkejte, aktualizuji zdroje..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -856,6 +876,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finsko" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -873,12 +898,12 @@ msgstr "Uložit změny" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/News" +msgid "Instant messaging" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" +msgid "News" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button @@ -889,6 +914,11 @@ msgstr "Více informací" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -913,16 +943,6 @@ msgid "Spain" msgstr "Španělsko" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" @@ -934,11 +954,6 @@ msgstr "Soubory:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." @@ -947,6 +962,11 @@ msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Pro ověření přístupu k proxy lze zadat uživatelské jméno a heslo:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Čína" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -959,11 +979,6 @@ msgstr "Jsou potřeba další balíčky" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" @@ -1021,7 +1036,7 @@ msgstr "Najít:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/Perl" +msgid "XFree86" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1035,11 +1050,6 @@ msgid "Removable device" msgstr "Vyjímatelné zařízení" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." @@ -1054,21 +1064,11 @@ msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Prosím počkejte, přidávám zdroj..." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Jiné" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1079,21 +1079,16 @@ msgstr "Belgie" msgid "File tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "" +msgid "Configure proxies" +msgstr "Nastavit proxy" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Biology" +msgid "Printing" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Nastavit proxy" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1101,11 +1096,6 @@ msgstr "Kontroluji signaturu `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" @@ -1119,16 +1109,6 @@ msgstr "Chyba souboru" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1140,12 +1120,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat zdroj, bude automaticky vypnut." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" +msgid "Geosciences" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1158,25 +1133,20 @@ msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." msgid "Communications" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Důvod pro aktualizaci: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavit zdroje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Důvod pro aktualizaci: " #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1205,7 +1175,7 @@ msgstr "Problém při odebírání" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1231,22 +1201,37 @@ msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" +msgid "System" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1254,6 +1239,16 @@ msgstr "" msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Všechny požadované balíčky byly uspěšně nainstalovány." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1281,11 +1276,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Name: " msgstr "Název: " @@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1346,12 +1336,22 @@ msgstr "Vybraný" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Všechny informace" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Opravy chyb" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "Japonsko" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1427,20 +1427,15 @@ msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..." msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Povolen?" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" +msgid "Sciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "" +msgid "Enabled?" +msgstr "Povolen?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1467,16 +1462,6 @@ msgstr "Instalace dokončena" msgid " done." msgstr " hotovo." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1484,13 +1469,13 @@ msgstr "Chcete-li pokračovat, musíte vložit médium" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" +msgid "Physics" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1502,17 +1487,17 @@ msgstr "Nedělat nic" msgid "Danmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Chyba při stahování" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brazílie" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -1524,6 +1509,11 @@ msgstr "" "Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " "uživatel root." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1551,7 +1541,7 @@ msgstr "podle umístění zdroje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" +msgid "Compression" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1564,6 +1554,11 @@ msgstr "Stahování `%s', zbývající čas: %s, rychlost: %s" msgid "Add a host" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1591,11 +1586,6 @@ msgstr "Změnit zdroj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Nulovat výběr" @@ -1604,6 +1594,11 @@ msgstr "Nulovat výběr" msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Jiné" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1621,12 +1616,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Computer books" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" +msgid "Icewm" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1642,6 +1637,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1678,23 +1678,13 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Jiné" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" +msgid "Astronomy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1719,7 +1709,7 @@ msgstr "Jméno:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" +msgid "KDE" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1727,6 +1717,11 @@ msgstr "" msgid "No update" msgstr "Žádná aktualizace" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Nedělat nic" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1737,6 +1732,16 @@ msgstr "Ok" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" @@ -1749,6 +1754,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1757,11 +1767,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1825,11 +1830,6 @@ msgstr "" "Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n" "vašem počítači." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2112,6 +2112,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Správce zdrojů software" #, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "FTP server" + +#, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "je v konfliktu s" |