diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 185 |
1 files changed, 147 insertions, 38 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatalā <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "Arxivament/Altres" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." @@ -128,6 +128,11 @@ msgstr "" "rpmsave',\n" "ara podeu inspeccionar-los per a empendre accions:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Configuration/Hardware" @@ -135,13 +140,13 @@ msgstr "Sistema/Configuraciķ/Maquinari" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Publicaciķ" +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "Com escollir manualment la rčplica" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Com escollir manualment la rčplica" +msgid "Publishing" +msgstr "Publicaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -242,6 +247,11 @@ msgstr "" "ara:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -271,6 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Si us plau espereu, s'estā buscant..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Canadā" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -452,6 +467,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Afegeix una font" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Actualitza la(es) font(s)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -488,6 +508,11 @@ msgstr "Port:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "S'estā descarregant el paquet '%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -635,6 +660,11 @@ msgstr "Oficina" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Tot s'ha instalˇlat correctament" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -660,6 +690,11 @@ msgstr "Si us plau, espereu, s'estā actualitzant el suport..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "S'estā instalˇlant el paquet '%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -778,6 +813,11 @@ msgstr "Para" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Si us plau espereu, actualitzant dades..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Edita una font" @@ -821,6 +861,11 @@ msgstr "No es pot instalˇlar el paquet" msgid "Finland" msgstr "Finlāndia" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -884,6 +929,11 @@ msgstr "Desenvolupament/Nucli" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "S'ha produīt un error afegint el suport d'actualitzaciķ" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" msgstr "/_Fitxer" @@ -894,11 +944,6 @@ msgstr "Jocs/Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "S'ha produīt un error afegint el suport d'actualitzaciķ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Trieu els paquets" @@ -960,13 +1005,6 @@ msgstr "" "cal que s'eliminin:\n" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "" -"Si us plau, espereu\n" -"S'estan ordenant els paquets" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -978,6 +1016,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" +"Si us plau, espereu\n" +"S'estan ordenant els paquets" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Cerca:" @@ -1071,7 +1116,7 @@ msgstr "Sistema/Biblioteques" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1081,7 +1126,7 @@ msgstr "Error de fitxer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1128,6 +1173,11 @@ msgstr "Comunicacions" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "Escriptori grāfic/Icewm" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Editant les fonts \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1165,13 +1215,13 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant la instalˇlaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ" +msgid "Help launched in background" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgstr "Escriptori grāfic/Ilˇluminaciķ" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -1233,6 +1283,11 @@ msgstr "Tots els paquets demanats s'han instalˇlat correctament." msgid "Local files" msgstr "Fitxers locals" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1278,15 +1333,20 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Inspeccionant %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Inspeccionant %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1328,17 +1388,17 @@ msgstr "Surt" msgid "Version: " msgstr "Versiķ:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Utilitza .%s com a fitxer principal" #: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Israel" msgstr "Instalˇlaciķ" @@ -1466,16 +1526,16 @@ msgstr "Jocs/Taula" msgid "Too many packages are selected" msgstr "S'han seleccionat massa paquets" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Dinamarca" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "No facis res" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Dinamarca" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1501,7 +1561,12 @@ msgstr "Perdoneu, necessiteu ser root per instalˇlar paquets." msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(cap)" @@ -1526,11 +1591,21 @@ msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "No" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1677,6 +1752,16 @@ msgstr "D'acord" msgid "Text tools" msgstr "Eines de text" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1693,6 +1778,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "Xarxa/Utilitats" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Afegeix una font" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Si us plau espereu, s'estā afegint el suport..." @@ -1707,6 +1802,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "Paquets: " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Afegir..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Editors" @@ -2022,3 +2127,7 @@ msgstr "Elimina el Programari" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manejador de Fonts del Programari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Actualitza la(es) font(s)" |