aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 42755dd9..b437ece4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns paquets no poden ser instalˇlats"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
@@ -697,11 +697,6 @@ msgstr "Afegeix un grup paralˇlel"
msgid "Update media"
msgstr "Actualitza les fonts"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Si us plau, espereu, s'estā actualitzant la font..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
@@ -1094,11 +1089,6 @@ msgstr "S'estā preparant els paquets per a la instalˇlaciķ..."
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau espereu, s'estā eliminant els paquets..."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Si us plau espereu, s'estā afegint la font..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -1214,14 +1204,14 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema durant l'eliminaciķ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1560,7 +1550,7 @@ msgstr "S'ha produīt un error durant la descārrega"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -1663,6 +1653,11 @@ msgstr "Mandrake Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "in file names"
+msgstr "en el nom dels fitxers"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Llibres"
@@ -1683,11 +1678,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in file names"
-msgstr "en el nom dels fitxers"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Com es fa"
@@ -2191,6 +2181,12 @@ msgstr "Elimina el Programari"
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Manegador de Fonts del Programari"
+#~ msgid "Please wait, updating medium..."
+#~ msgstr "Si us plau, espereu, s'estā actualitzant la font..."
+
+#~ msgid "Please wait, adding medium..."
+#~ msgstr "Si us plau espereu, s'estā afegint la font..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "no name found"
#~ msgstr "No s'ha trobat la funciķ\n"