aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ee9caa0f..c226ebfc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr "Estats Units"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Necessito contactar amb la pàgina web de MandrakeSoft per a baixar la llista "
+"Necessito contactar amb la pàgina web de Mandrakesoft per a baixar la llista "
"de rèpliques.\n"
"Comproveu per favor que la vostra xarxa funcioni.\n"
"\n"
@@ -1874,10 +1874,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1887,16 +1887,16 @@ msgstr "S'ha produït un error durant la descàrrega"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error baixant la llista de rèpliques:\n"
"\n"
"%s\n"
-"La xarxa, o la web de MandrakeSoft, deuen ser inaccessibles.\n"
+"La xarxa, o la web de Mandrakesoft, deuen ser inaccessibles.\n"
"Per favor, proveu-ho més tard."
#: ../rpmdrake.pm:338