aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po1782
1 files changed, 1110 insertions, 672 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9f47bda8..992079da 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -14,175 +14,184 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by size"
-msgstr "Svi paketi,"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Uključeno?"
+msgid "Archiving/Other"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Put ili tačka montiranja:"
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Port:"
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
+msgid "Sciences/Computer science"
msgstr ""
-"Dobrodošli u alat za instalaciju softvera!\n"
-"\n"
-"Vaš Mandrake Linux sistem dolazi sa nekoliko hiljada softverskh paketa\n"
-"na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n"
-"želite instalirati na vaš računar."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Physics"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Instaliraj"
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "sve je uspješno instalirano"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Verifying packages signatures..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure medias"
+msgstr "Podesi izvore"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Neke pakete treba obrisati"
+msgid "System/Configuration/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "po stanju izabranosti"
+#, c-format
+msgid "System/Configuration/Networking"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "Više informacija o paketu..."
+msgid "System/XFree86"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Na silu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete trebate\n"
-"odznačiti:\n"
+"Moram kontaktirati mirror kako bi dobavio najnovije pakete\n"
+"za update. Molim provjerite da li je vaša mreža u funkciji.\n"
"\n"
+"Mogu li nastaviti?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "sve je uspješno instalirano"
+msgid "Search results"
+msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%.1f KB"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
+"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n"
-"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n"
-"izvor za 'Sigurnosne update'.\n"
+"Instalacija je završena; %s.\n"
"\n"
-"Onda restartujte MandrakeUpdate."
+"Neke konfiguracione datoteke su napravljene, kao npr. `.rpmnew' ili `."
+"rpmsave',\n"
+"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+msgid "System/Configuration/Hardware"
msgstr ""
-"Dobrodošli u alat za uklanjanje softvera!\n"
-"\n"
-"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
-"računara."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj"
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
-msgstr "Snimi i izađi"
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Package installation..."
+msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Shells"
msgstr ""
-"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Veličina"
+msgid "Italy"
+msgstr "Instaliraj"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "po dostupnosti update-a"
+#, c-format
+msgid "System/Kernel and hardware"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Prikaži sigurnosne update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are launching this program as a normal user.\n"
+"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
+"but you may still browse the existing database."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Greška u dodavanju update medija"
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Python"
+msgstr "Razvojni update"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Maksimalne informacije"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -190,84 +199,62 @@ msgid "Proxy..."
msgstr "Greška..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
+#, c-format
+msgid "System/Configuration/Boot and Init"
msgstr ""
-"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n"
-"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "u imenima"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusija"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-"Ne mogu naći nijedan pogodan mirror.\n"
-"\n"
-"Može biti više razloga za ovaj problem, od kojih je najčešći to da\n"
-"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrake Linux\n"
-"oficijelnih update-a."
+"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
+"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Ukloni .%s"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The following packages have bad signatures:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni kako bi ostali bili unaprijeđeni:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete trebate\n"
+"odznačiti:\n"
"\n"
-"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Na silu"
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
+"Sada je potrebno kontaktirati MandrakeSoft stranicu kako bi dobili\n"
+"listu mirrora. Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n"
+"\n"
+"Mogu li nastaviti?"
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "More info"
-msgstr ""
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -282,169 +269,196 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicijaliziram..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
+"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n"
+"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
+"već posjedujete."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulators"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Izaberite neki mirror..."
+msgid "Password:"
+msgstr "Šifra:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Paket ne može biti instaliran"
+#, c-format
+msgid "System/Servers"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Tip izvora:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "u datotekama"
+msgid "Graphical desktop/KDE"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Opisi"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy korisničko ime:"
+msgid " failed!"
+msgstr "u datotekama"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokalne datoteke"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by update availability"
+msgstr "po dostupnosti update-a"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Ispitujem %s"
+msgid "United States"
+msgstr "SAD"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Instaliraj"
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčka"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "/_Pomoć"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Ne radi ništa"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP server"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instaliraj sve"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
-msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "Paket ne može biti instaliran"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Rezultati pretrage"
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "u datotekama"
+msgid "No mirror"
+msgstr "mirror:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a media"
+msgstr "Dodajem izvor:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgid "Poland"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Ponovo učitaj listu paketa"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
-msgstr ""
-"Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n"
-"želite zamjeniti?"
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Put ili tačka montiranja:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Pronađi:"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice."
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "Svi paketi, abecedno"
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Izaberite neki mirror..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Molim sačekajte, tražim..."
+msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-"Molimo sačekajte\n"
-"Sortiram pakete"
+"Upozorenje: izgleda da pokušavate dodati toliko paketa\n"
+"da će vaš datotečni sistem ostati bez slobodnog prostora\n"
+"na disku, tokom ili nakon instalacije paketa ; ovo je posebno\n"
+"opasno i trebate to pažljivo razmotriti.\n"
+"\n"
+"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "%d izabranih paketa: %.1f MB"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Poništi izbor"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-"Ako vam je potreban proxy, ovdje unesite ime računara i eventualno port "
-"(sintaksa: <proxyhost[:port]>):"
+"Molimo sačekajte\n"
+"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
+"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
"\n"
+"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba\n"
-"ukloniti:\n"
+"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n"
"\n"
+"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n"
+"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati "
+"nove \n"
+"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "Ako želite spasiti izmjene, morate ubaciti medij u uređaj"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by size"
+msgstr "Svi paketi,"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -453,73 +467,132 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Šifra:"
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švedska"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+msgid "Select the media(s) you wish to update:"
+msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
+#, c-format
+msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-"Molimo sačekajte\n"
-"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "po izvornom spremištu"
+msgid "Type of media:"
+msgstr "Tip izvora:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
+msgid "Development/Other"
+msgstr "Razvojni update"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Ispitaj..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Sve je uspješno instalirano"
+msgid "Games/Cards"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update media configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Molim sačekajte, unaprjeđujem medije..."
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "Networking/Remote access"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "Opis"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s conflicts with %s"
+msgstr "je u konfliktu sa"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Fonts/Type1"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/C"
+msgstr "Razvojni update"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP server"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Ukloni .%s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Značaj: "
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by media repository"
+msgstr "po izvornom spremištu"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "Ne mogu kreirati medij."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -535,102 +608,194 @@ msgstr ""
"Mogu li nastaviti?"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Opisi"
+msgid "Size: "
+msgstr "Veličina"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Sve je uspješno instalirano"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "Ne mogu otvoriti paket"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Databases"
+msgstr "Razvojni update"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Konfiguriši proxije"
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "Molim sačekajte, osvježavam medij..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
-"Sada je potrebno kontaktirati MandrakeSoft stranicu kako bi dobili\n"
-"listu mirrora. Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n"
-"\n"
-"Mogu li nastaviti?"
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "Otkriveni su konflikti"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Molim izaberite"
+msgid "in names"
+msgstr "u imenima"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "%d izabranih paketa: %.1f MB"
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijaliziram..."
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Snimi izmjene"
+msgid "Edit"
+msgstr "Izmjeni"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books/Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Other"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Greška prilikom downloada"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australija"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "Prikaži sigurnosne update"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Na silu"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "u datotekama"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+msgid "All packages, by group"
+msgstr "Svi paketi,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Značaj: "
+msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Media: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Games/Sports"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba\n"
-"instalirati:\n"
+"Dobrodošli u alat za instalaciju softvera!\n"
"\n"
+"Vaš Mandrake Linux sistem dolazi sa nekoliko hiljada softverskh paketa\n"
+"na CDROM-u ili DVD-u. Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver\n"
+"želite instalirati na vaš računar."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
+msgid "Stop"
+msgstr "Stani"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "Ne mogu kreirati medij."
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
+msgstr ""
+"Već postoji medij sa tim imenom, da li ga stvarno\n"
+"želite zamjeniti?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-"Instalacija je završena; %s.\n"
+"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba\n"
+"instalirati:\n"
"\n"
-"Neke konfiguracione datoteke su napravljene, kao npr. `.rpmnew' ili `."
-"rpmsave',\n"
-"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
-msgstr "Potraži..."
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP server"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
@@ -639,185 +804,330 @@ msgstr "Paket ne može biti instaliran"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info..."
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More information on package..."
+msgstr "Više informacija o paketu..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Snimi izmjene"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' media.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n"
+"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n"
+"izvor za 'Sigurnosne update'.\n"
+"\n"
+"Onda restartujte MandrakeUpdate."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/News"
+msgstr "Mrežne opcije:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Books/Faqs"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
+"Ne mogu naći nijedan pogodan mirror.\n"
+"\n"
+"Može biti više razloga za ovaj problem, od kojih je najčešći to da\n"
+"arhitektura vašeg procesora nije podržana od strane Mandrake Linux\n"
+"oficijelnih update-a."
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Briši"
+msgid "Spain"
+msgstr "Španija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Astronomy"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+msgid "Development/Kernel"
+msgstr "Razvojni update"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "mirror:"
+msgid "Update media(s)"
+msgstr "Osvježi izvore"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja."
+msgid "Games/Arcade"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "Izaberite pakete"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne radi ništa"
+msgid "Additional packages needed"
+msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Izvrši update"
+msgid "Networking/Chat"
+msgstr "Mreža"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Opisi"
+#, c-format
+msgid "Running in user mode"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-"Upozorenje: izgleda da pokušavate dodati toliko paketa\n"
-"da će vaš datotečni sistem ostati bez slobodnog prostora\n"
-"na disku, tokom ili nakon instalacije paketa ; ovo je posebno\n"
-"opasno i trebate to pažljivo razmotriti.\n"
+"Da bismo zadovoljili sve zavisnosti, sljedeće pakete takođe treba\n"
+"ukloniti:\n"
"\n"
-"Želite li stvarno instalirati sve izabrane pakete?"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing media \"%s\":"
+msgstr "Izmijena izvora \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Ime: %s"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr ""
+"Molimo sačekajte\n"
+"Sortiram pakete"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Ispitaj..."
+msgid "Find:"
+msgstr "Pronađi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Izmijena izvora \"%s\":"
+msgid "Development/Perl"
+msgstr "Razvojni update"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Normalne informacije"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
+msgid "Copying file for media `%s'..."
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "Izmjenjivi uređaj"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Icewm"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Instaliran"
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr ""
+"Molimo sačekajte\n"
+"Sortiram pakete"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Verzija:"
+msgid "Games/Other"
+msgstr "Ostalo"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Možete navesti korisničko ime / šifru za proxy identifikaciju."
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Update"
+msgid "Networking/Other"
+msgstr "Mreža"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " done."
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "File tools"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Archiving/Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Biology"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Konfiguriši proxije"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+msgid "Starting download of `%s'..."
+msgstr "Provjeravam potpis `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
+msgid "System/Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Leaves only, sorted by install date"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Prikaži ispravke grešaka"
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Greška u datoteci"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Njemačka"
+msgid "Games/Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/Java"
+msgstr "Razvojni update"
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
+msgstr "Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
+msgid "Archiving/Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Books/Litterature"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr ""
+"Molimo sačekajte\n"
+"Skidam listu mirrora"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
+msgid "Communications"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Sawfish"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Razlog za update: "
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sciences/Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Briši"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Izmijeni izvor"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -826,224 +1136,424 @@ msgstr "Češka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Neke pakete treba obrisati"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Help launched in background"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your medias database."
+msgstr ""
+"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n"
+"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"%s"
msgstr ""
+"Došlo je do greške prilikom instalacije paketa:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stani"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "Opisi"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
+msgid "%s KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Molimo sačekajte\n"
-"Sortiram pakete"
+"Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Normalne informacije"
+msgid "Sciences/Chemistry"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokalne datoteke"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Downloadujem paket `%s' (%s/%s)..."
+msgid "Addable"
+msgstr "Može se dodati"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Izabrano: %d MB / Slobodan prostor: %d MB"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Molim izaberite"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/IRC"
+msgstr "Mreža"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: %s"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proxy korisničko ime:"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have bad signatures:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue installation?"
+msgstr ""
+"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni kako bi ostali bili unaprijeđeni:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Mogu li nastaviti?"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Ispitujem %s"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalni update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+"Izaberi\n"
+"sve"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Maksimalne informacije"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice."
+msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
+msgid "Archiving/Backup"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Dodajem izvor:"
+msgid "Version: "
+msgstr "Verzija:"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Greška u datoteci"
+msgid "Israel"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u alat za uklanjanje softvera!\n"
+"\n"
+"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
+"računara."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "Prikaži ispravke grešaka"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/WWW"
+msgstr "Mreža"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Update..."
msgstr "Update"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Provjeravam potpis `%s'..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
+"Molimo sačekajte\n"
+"Sortiram pakete"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "(ništa)"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Uključeno?"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
+#, c-format
+msgid "Sciences/Geosciences"
msgstr ""
-"Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
-"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
+msgid "System/Fonts/Console"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "Svi paketi, abecedno"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Mandrake izbori"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Razlog za update: "
+msgid "Toys"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
-"Molimo sačekajte\n"
-"Skidam listu mirrora"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Instaliran"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmjeni"
+msgid " done."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgid "Development/KDE and Qt"
+msgstr "Razvojni update"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
-"Molimo sačekajte\n"
-"Sortiram pakete"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:"
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "Morate ubaciti medij u uređaj za nastavak"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Rezultati pretrage (ništa)"
+msgid "Games/Boards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Izabrano je previše paketa"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Danska"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne radi ništa"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking/Mail"
+msgstr "Mreža"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "SAD"
+msgid "Error during download"
+msgstr "Greška prilikom downloada"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr "Snimi izmjene"
+msgid "Help"
+msgstr "/_Pomoć"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a media"
+msgstr "Izmijeni izvor"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ništa)"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Njemačka"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Podesi izvore"
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "Promjeni medij"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop/GNOME"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
+msgid "Adding a media:"
msgstr "Dodajem izvor:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Opis"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Poništi izbor"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčka"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdate Opcije"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1061,174 +1571,152 @@ msgstr ""
"Molim probajte ponovo kasnije."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by group"
-msgstr "Svi paketi,"
+#, c-format
+msgid "Books/Computer books"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
+#, c-format
+msgid "System/Base"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected"
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Izaberi\n"
-"sve"
+"Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
+"\n"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Može se dodati"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instaliraj sve"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(Nijedan nije dostupan)"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
-"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Reasons follow:\n"
"\n"
+"Error(s) reported:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Žalim, sljedeće pakete ne možete izabrati:\n"
-"\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Otkriveni su konflikti"
+msgid "Already existing update medias"
+msgstr "Greška u dodavanju update medija"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Trenutno instalirana verzija: "
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Development/C++"
+msgstr "Razvojni update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+msgid "System/Configuration/Printing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "Games/Puzzles"
msgstr ""
-"Lista update-a je prazna. Ovo znači da ili ne postoji update\n"
-"za pakete koji su instalirani na vašem računaru, ili da ste ih\n"
-"već posjedujete."
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
+msgid "System/Configuration/Packaging"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Potreban je jedan od sljedećih paketa:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to select some packages first."
+msgstr "Izaberite pakete"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by selection state"
+msgstr "po stanju izabranosti"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Graphical desktop/Other"
msgstr ""
-"Moram kontaktirati mirror kako bi dobavio najnovije pakete\n"
-"za update. Molim provjerite da li je vaša mreža u funkciji.\n"
-"\n"
-"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Osvježi izvore"
+msgid "No update"
+msgstr "Izvrši update"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Molim sačekajte, dodajem medij..."
+msgid "Text tools"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Izaberite pakete"
+#, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Izabrano je previše paketa"
+msgid "Networking/Instant messaging"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "Molim sačekajte, brišem medij..."
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n"
-"\n"
-"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n"
-"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati "
-"nove \n"
-"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem."
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "je u konfliktu sa"
+msgid "changes:"
+msgstr "Snimi izmjene"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editors"
+msgstr "Izmjeni"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ujedinjeno kraljevstvo"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "Relativni put do synthesis/hdlist:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1245,62 +1733,18 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Mandrake izbori"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Na silu"
+msgid "System/Fonts/True type"
+msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Izmjenjivi uređaj"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Promjeni medij"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeUpdate Opcije"
+msgid "User:"
+msgstr "Korisničko ime:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP server"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Datoteka"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
-"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
-msgstr "Ne mogu da osvježim medij; on će biti automatski isključen."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgid "Browse..."
+msgstr "Potraži..."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -1575,6 +2019,9 @@ msgstr "Ukloni softver"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
+#~ msgid "Save and quit"
+#~ msgstr "Snimi i izađi"
+
#~ msgid "by group"
#~ msgstr "po grupi"
@@ -1978,9 +2425,6 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
#~ msgid "Normal Updates"
#~ msgstr "Normalni update"
-#~ msgid "Development Updates"
-#~ msgstr "Razvojni update"
-
#~ msgid ""
#~ "The packages are the updates for Mandrake\n"
#~ "Select the one(s) you want to update\n"
@@ -2050,15 +2494,9 @@ msgstr "Upravitelj izvorima softvera"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Disk"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Mreža"
-
#~ msgid "RPM directory"
#~ msgstr "RPM direktorij"
-#~ msgid "Network settings:"
-#~ msgstr "Mrežne opcije:"
-
#~ msgid "Show security updates"
#~ msgstr "Prikaži sigurnosne update"