aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po22
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 298c1083..3d13a552 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1754,9 +1754,9 @@ msgid " --root force to run as root"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Deprecated)"
-msgstr "Diuzet"
+msgstr "(Kozh)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
@@ -2365,9 +2365,9 @@ msgid "in descriptions"
msgstr "e deskrivadurioù"
#: ../rpmdrake:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in summaries"
-msgstr "e anvioù"
+msgstr "e deskrivadurioù bihan"
#: ../rpmdrake:303
#, c-format
@@ -3150,18 +3150,16 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Dianav eo kod ar fazi %d\n"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Un etrefas evit staliañ pakadoù"
+msgstr "Un etrefas evit sell ouzh pakadoù staliet pe staliabl"
#: data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
msgid "Browse Available Software"
msgstr "Sell ar pakadoù"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "Un etrefas evit staliañ pakadoù"
+msgstr "Un etrefas evit staliañ, distaliañ ha bremañat pakadoù"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:2
msgid "Install & Remove Software"
@@ -3172,14 +3170,12 @@ msgid "Software Media Manager"
msgstr "Merour ar mediaoù"
#: mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add urpmi media"
-msgstr "/_Ouzhpennañ ur medium diouzhoc'h"
+msgstr "Ouzhpennañ ur medium urpmi"
#: mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Urpmi medium info"
-msgstr "Bremanaat ar medium"
+msgstr "Titouroù diwar-benn ur medium urpmi"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Hent :"