aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po1334
1 files changed, 667 insertions, 667 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 23ecece9..7beffff4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -14,21 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Enabled?"
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "Poent marc'hañ : "
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Porzh :"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -40,139 +33,122 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by group"
-msgstr "Strollad labour"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Staliañ"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "How to choose manually your mirror"
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Already existing update sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "More information on package..."
-msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
-msgstr ""
+"%s"
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Staliañ an holl"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No package found for installation."
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
+msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
+msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Save and quit"
+msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Problem during installation"
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Ment"
-
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security updates"
-msgstr "Bremanaat Mandrake"
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Fazi..."
+msgid "Preparing packages installation..."
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Error(s) reported:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure sources"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
-
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in names"
-msgstr "Anv ar domani"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can't find any suitable mirror.\n"
-"\n"
-"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
-"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
-"by Mandrake Linux Official Updates."
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -182,1021 +158,1045 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"\\Do you want to continue installation?"
+"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Dilec'hiañ"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
+msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Verifying packages signatures..."
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Nullañ"
-
-#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "More info"
-msgstr ""
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
+msgid "Ok"
+msgstr "Mat eo"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "Dibabit ur skramm"
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+msgid "Change medium"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Staliañ:"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
+msgid "Package installation..."
msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages,"
-msgstr " Pakadoù : "
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in files"
-msgstr "mkraid sac'het"
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Anv an ostiz a-bell"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "Etre"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "N'ev ket lodañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Restroù lec'hel"
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "Adskrivañ %s"
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Staliañ"
+msgid "changes:"
+msgstr " Pakadoù : "
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "/_Skoazell"
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "Adskrivañ %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "HTTP server"
-msgstr "Servijer HTTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the packages source editor!\n"
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
"\n"
-"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Staliañ an holl"
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results"
-msgstr "Servijer DNS"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " failed!"
-msgstr "mkraid sac'het"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
+msgid "Already existing update sources"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"There is already a medium by that name, do you\n"
-"really want to replace it?"
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
+msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "Kudennoù ho staliadur"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdate, doare 7.2\n"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown package "
-msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "Anv rannet"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+msgid "Help"
+msgstr "/_Skoazell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+msgid "Find:"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
-"%s"
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger"
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of source `%s'..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Iraniek"
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "Etre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Anv arveriad"
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "Bremanaat pakadoù hep ken"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "O termeniñ al live surentez"
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..."
+msgid "in files"
+msgstr "mkraid sac'het"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update source configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "Deskrivadurioù"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Information on packages"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
+msgid "in names"
+msgstr "Anv ar domani"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nullañ"
+msgid "by update availability"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Everything installed successfully"
+msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "by selection state"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by size"
+msgstr "Adventañ"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "Strollad labour"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr " Pakadoù : "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "MandrakeConsulting"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "in descriptions"
-msgstr "Deskrivadurioù"
+msgid "Security updates"
+msgstr "Bremanaat Mandrake"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Kefluniañ servijoù"
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskrivadurioù"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
+msgid "Reason for update: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose"
-msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+msgid "Summary: "
+msgstr "Diverrañ"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Ment : %d Ko\n"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a source"
-msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+msgid "Size: "
+msgstr "Ment"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Staliañ:"
+msgid "Version: "
+msgstr "Doare :"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Save changes"
-msgstr "Meuziad Lañsañ"
+msgid "Name: "
+msgstr "Anv : %s"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Error during download"
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package installation..."
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+msgid "Source: "
+msgstr "Servijer"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Talvoudegezh : %s\n"
+msgid "(Not available)"
+msgstr "parzhadur hegerz ebet"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
-"\n"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Nullañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Restr"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Unable to create medium."
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Reasons follow:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Browse..."
+msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
+msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Titouroù"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
+"\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
-
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No mirror"
-msgstr "melezou :"
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Staliañ"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
+msgid ""
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
+"\n"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "N'ev ket lodañ"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No update"
-msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
+msgid "More information on package..."
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskrivadurioù"
+msgid "Information on packages"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
+#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+msgid "More info"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
-"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
-"during or after package installation ; this is particularly\n"
-"dangerous and should be considered with care.\n"
-"\n"
-"Do you really want to install all the selected packages?"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Addable"
+msgstr "Taolenn"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Anv : %s"
+msgid "Upgradable"
+msgstr "Bremanaat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Inspect..."
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No package found for installation."
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+msgid "No update"
+msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "a-steud"
+msgid "(none)"
+msgstr "ebet"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..."
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "by update availability"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Islandek"
+msgid "unknown package "
+msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Doare :"
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
+msgid "Please choose"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing source \\\"%s\\\":"
-msgstr "Etre"
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "Moullerez"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Upgradable"
-msgstr "Bremanaat"
+msgid "Not selected"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " done."
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected"
msgstr ""
+"Diuz\n"
+"an holl"
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+msgid "Search results"
+msgstr "Servijer DNS"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining file of source `%s'..."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Rann"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Additional packages needed"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "Klask"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "All"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alaman"
+msgid "Save and quit"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusiek"
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Fazi..."
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegek"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "Kudennoù ho staliadur"
+msgid "Add..."
+msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Klask"
+msgid "Edit"
+msgstr "Kuitaat"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Etre"
+msgid "Source"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchek"
+msgid "Enabled?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Rann"
+msgid "Configure sources"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "User:"
+msgstr "Anv arveriad"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal information"
-msgstr "Diskouez titouroù"
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloañ"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagnol"
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal updates"
-msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "by selection state"
-msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "Meuziad Lañsañ"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Login:"
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Aostria"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ\n"
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Etre"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Update..."
-msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of source:"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "(none)"
-msgstr "ebet"
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
-"\n"
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Login:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "Dibabit ur skramm"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Reason for update: "
+msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourioù, mar plij..."
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "Poent marc'hañ : "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Kuitaat"
+msgid "Removable device"
+msgstr "Lemel ar steudad"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Servijer HTTP"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servijer FTP"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakadoù bremanaet, mar plij..."
+msgid "Path:"
+msgstr "Porzh :"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr ""
+msgid "Local files"
+msgstr "Restroù lec'hel"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "Klask"
+msgid "Add a source"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danmark"
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "China"
+msgid "Unable to create medium."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "changes:"
-msgstr " Pakadoù : "
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "Moullerez"
+msgid "Update"
+msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Diverrañ"
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanadian (Kebek)"
+msgid " failed!"
+msgstr "mkraid sac'het"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Gres"
+msgid " done."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
-"Please try again later."
+msgid "Download of `%s', speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source: "
-msgstr "Servijer"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying file for source `%s'..."
+msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
+msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "by source repository"
+msgid "Examining distant file of source `%s'..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examining file of source `%s'..."
msgstr ""
-"Diuz\n"
-"an holl"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Izelvroioù"
+msgid "Copying file for source `%s'..."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Addable"
-msgstr "Taolenn"
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar melezourioù, mar plij..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(Not available)"
-msgstr "parzhadur hegerz ebet"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "melezou :"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"\n"
-"Reasons follow:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not selected"
-msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "Anv rannet"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suis"
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
-"\n"
-"Error(s) reported:\n"
-"%s"
+"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The list of updates is void. This means that either there is\n"
-"no available update for the packages installed on your computer,\n"
-"or you already installed all of them."
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Download of `%s', speed:%s"
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Iraniek"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuitaat"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suis"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiek"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Porzh :"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Islandek"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
-"Please check that your network is currently running.\n"
-"\n"
-"Is it ok to continue?"
-msgstr ""
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegek"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Mat eo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Izelvroioù"
-#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+msgid "Korea"
+msgstr "Dilec'hiañ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of source:"
-msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+msgid "Italy"
+msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the medium named \\\"%s\\\" on device [%s]"
-msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+msgid "Israel"
+msgstr "Staliañ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr ""
+msgid "Greece"
+msgstr "Gres"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
+msgid "France"
+msgstr "Nullañ"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "%s conflicts with %s"
+msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagnol"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
+msgid "Danmark"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "MandrakeConsulting"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alaman"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' source.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tchek"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Nullañ"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Dilec'hiañ"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removable device"
-msgstr "Lemel ar steudad"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Beljik"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Change medium"
-msgstr "Kemmañ ar spister"
+msgid "Australia"
+msgstr "a-steud"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "MandrakeUpdate, doare 7.2\n"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Aostria"
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "by size"
-msgstr "Adventañ"
+msgid "Info..."
+msgstr "Titouroù"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Servijer FTP"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Restr"
+msgid "No"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
-"\n"
-"Errors:\n"
-"%s"
+msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86