diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 655 |
1 files changed, 335 insertions, 320 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-14 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-14 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 15:30+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইস" msgid "Path or mount point:" msgstr "পাথ অথবা মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:98 ../rpmdrake:853 +#: ../edit-urpm-sources.pl:98 ../rpmdrake:859 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত আপডেট" @@ -151,9 +151,9 @@ msgstr "মাধ্যমের ধরন:" #: ../edit-urpm-sources.pl:380 ../edit-urpm-sources.pl:405 #: ../edit-urpm-sources.pl:467 ../edit-urpm-sources.pl:548 #: ../edit-urpm-sources.pl:588 ../edit-urpm-sources.pl:646 -#: ../edit-urpm-sources.pl:786 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:620 -#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1393 ../rpmdrake.pm:500 ../rpmdrake.pm:590 -#: ../rpmdrake.pm:659 +#: ../edit-urpm-sources.pl:786 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:626 +#: ../rpmdrake:1393 ../rpmdrake:1401 ../rpmdrake.pm:505 ../rpmdrake.pm:595 +#: ../rpmdrake.pm:664 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "বাতিল" #: ../edit-urpm-sources.pl:545 ../edit-urpm-sources.pl:587 #: ../edit-urpm-sources.pl:639 ../edit-urpm-sources.pl:711 #: ../edit-urpm-sources.pl:779 ../edit-urpm-sources.pl:832 -#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:640 -#: ../rpmdrake:645 ../rpmdrake:1327 ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1529 -#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:500 +#: ../edit-urpm-sources.pl:982 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:646 +#: ../rpmdrake:651 ../rpmdrake:1335 ../rpmdrake:1393 ../rpmdrake:1537 +#: ../rpmdrake.pm:196 ../rpmdrake.pm:253 ../rpmdrake.pm:505 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Add" msgstr "যোগ করো" #: ../edit-urpm-sources.pl:626 ../edit-urpm-sources.pl:633 -#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1125 +#: ../edit-urpm-sources.pl:691 ../edit-urpm-sources.pl:947 ../rpmdrake:1131 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "মাধ্যমের সীমা" msgid "Command" msgstr "কমান্ড" -#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../rpmdrake:343 ../rpmdrake:360 ../rpmdrake:482 -#: ../rpmdrake:554 +#: ../edit-urpm-sources.pl:675 ../rpmdrake:349 ../rpmdrake:366 ../rpmdrake:488 +#: ../rpmdrake:560 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(একটিও নয়)" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "hdlist পুনরায় তৈরি করো" -#: ../edit-urpm-sources.pl:890 ../rpmdrake.pm:583 +#: ../edit-urpm-sources.pl:890 ../rpmdrake.pm:588 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "মাধ্যম আপডেট করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Global প্রক্সির বৈশিষ্ট্যাবলী msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../edit-urpm-sources.pl:993 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1640 +#: ../edit-urpm-sources.pl:993 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1648 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "সিডি (CD) বার্ণ করা" msgid "Compression" msgstr "কম্প্রেশন" -#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:195 -#: ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:234 -#: ../rpmdrake:312 +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:318 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" @@ -643,482 +643,518 @@ msgstr "Howtos" msgid "Literature" msgstr "সাহিত্য" -# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "ক্লাস্টার" + #: ../rpmdrake:175 #, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "তথ্য সঞ্চালন" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "সারিকরন সার্ভিস" + +# sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format msgid "Communications" msgstr "যোগাযোগ" -#: ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:179 +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Databases" msgstr "ডাটাবেস" -#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 -#: ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 -#: ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 #, fuzzy, c-format msgid "Development" msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" -#: ../rpmdrake:177 +#: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../rpmdrake:180 +#: ../rpmdrake:182 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "গুনোম এবং GTK+" -#: ../rpmdrake:181 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Java" msgstr "জাভা (Java)" -#: ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:184 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "কেডিই (KDE) এবং Qt" -#: ../rpmdrake:183 +#: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "কার্নেল" -#: ../rpmdrake:185 +#: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" -#: ../rpmdrake:187 +#: ../rpmdrake:189 #, c-format msgid "Editors" msgstr "এডিটর" # sgstr "সংযোগ-ব্যবস্থা" -#: ../rpmdrake:188 +#: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Education" msgstr "শিক্ষা" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:191 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "এমুলেটর" -#: ../rpmdrake:190 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "File tools" msgstr "ফাইল সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:191 ../rpmdrake:192 ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 -#: ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Games" msgstr "খেলা" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "রোমাঞ্চ" -#: ../rpmdrake:192 +#: ../rpmdrake:194 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "আর্কেড" -#: ../rpmdrake:193 +#: ../rpmdrake:195 #, c-format msgid "Boards" msgstr "ছক" -#: ../rpmdrake:194 +#: ../rpmdrake:196 #, c-format msgid "Cards" msgstr "তাস" -#: ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:198 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "ধাঁধা" -#: ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Sports" msgstr "খেলা" # sgstr "রণচাতুর্য" # sgstr "পরিচালন-দক্ষতা" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:200 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "কৌশল" -#: ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 -#: ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ" -#: ../rpmdrake:199 +#: ../rpmdrake:201 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "জ্ঞানবৃদ্ধি" -#: ../rpmdrake:200 +#: ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM ভিত্তিক" -#: ../rpmdrake:201 +#: ../rpmdrake:203 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "গুনোম" -#: ../rpmdrake:202 +#: ../rpmdrake:204 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" -#: ../rpmdrake:203 +#: ../rpmdrake:205 #, c-format msgid "KDE" msgstr "কেডিই (KDE)" -#: ../rpmdrake:205 +#: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "স-ফিশ" -#: ../rpmdrake:206 +#: ../rpmdrake:208 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "উইন্ডোমেকার" -#: ../rpmdrake:207 +#: ../rpmdrake:209 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#: ../rpmdrake:208 +#: ../rpmdrake:210 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "পর্যবেক্ষণ" -#: ../rpmdrake:209 ../rpmdrake:210 ../rpmdrake:211 ../rpmdrake:212 -#: ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 ../rpmdrake:216 -#: ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:233 +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "মাল্টিমিডিয়া" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 #, c-format msgid "Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক করা" # আলাপন -#: ../rpmdrake:209 +#: ../rpmdrake:212 #, c-format msgid "Chat" msgstr "আড্ডা (chat)" -#: ../rpmdrake:210 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "ফাইল আদানপ্রদান" -#: ../rpmdrake:211 +#: ../rpmdrake:214 #, c-format msgid "IRC" msgstr "আইআরসি (IRC)" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:215 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "ইনস্ট্যন্ট মেসেজ করা" -#: ../rpmdrake:213 +#: ../rpmdrake:216 #, c-format msgid "Mail" msgstr "মেইল" -#: ../rpmdrake:214 +#: ../rpmdrake:217 #, c-format msgid "News" msgstr "খবরাখবর (news)" -#: ../rpmdrake:216 +#: ../rpmdrake:219 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "দূরবর্তী প্রবেশ" -#: ../rpmdrake:217 +#: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../rpmdrake:218 +#: ../rpmdrake:221 #, c-format msgid "Office" msgstr "অফিস" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "পাবলিক কীসমুহ" + +#: ../rpmdrake:223 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "প্রকাশনা" -#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:221 ../rpmdrake:222 ../rpmdrake:223 #: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:220 +#: ../rpmdrake:224 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা" -#: ../rpmdrake:221 +#: ../rpmdrake:225 #, c-format msgid "Biology" msgstr "জীববিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:222 +#: ../rpmdrake:226 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "রসায়ন" -#: ../rpmdrake:223 +#: ../rpmdrake:227 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "কম্পিউটার বিজ্ঞান" -#: ../rpmdrake:224 +#: ../rpmdrake:228 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "ভূবিজ্ঞানসমূহ" -#: ../rpmdrake:225 +#: ../rpmdrake:229 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "অঙ্কশাস্ত্র" -#: ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:231 #, c-format msgid "Physics" msgstr "পদার্থবিদ্যা" -#: ../rpmdrake:228 +#: ../rpmdrake:232 #, c-format msgid "Shells" msgstr "শেল" -#: ../rpmdrake:229 +#: ../rpmdrake:233 #, c-format msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 #: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 #: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 #: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "System" msgstr "সিষ্টেম" -#: ../rpmdrake:230 +#: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: ../rpmdrake:231 ../rpmdrake:232 ../rpmdrake:233 ../rpmdrake:234 -#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "কনফিগারেশন" -#: ../rpmdrake:231 +#: ../rpmdrake:235 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Boot এবং Init" -#: ../rpmdrake:232 +#: ../rpmdrake:236 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:235 +#: ../rpmdrake:239 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "প্যাকেজ করা" -#: ../rpmdrake:236 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Printing" msgstr "প্রিন্ট করা" -#: ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:243 #, c-format msgid "Console" msgstr "কনসোল" -#: ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "True type" msgstr "ট্রু টাইপ" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:245 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../rpmdrake:240 +#: ../rpmdrake:246 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 বিটম্যাপ" # sgstr "অন্তর-রাষ্ট্রিয়করণ" -#: ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:247 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "আন্তর্জাতিকীকরণ" -#: ../rpmdrake:242 +#: ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "কার্নেল এবং হার্ডওয়্যার" -#: ../rpmdrake:243 +#: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "লাইব্রেরি" -#: ../rpmdrake:244 +#: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Servers" msgstr "সার্ভার" -#: ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:251 #, c-format msgid "XFree86" msgstr "XFree86" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "টার্মিন্যাল" -#: ../rpmdrake:247 +#: ../rpmdrake:253 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "টেক্সট সংক্রান্ত টুল" -#: ../rpmdrake:248 +#: ../rpmdrake:254 #, c-format msgid "Toys" msgstr "খেলনা" -#: ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:255 #, c-format msgid "Video" msgstr "ভিডিও" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:366 ../rpmdrake:768 ../rpmdrake:769 +#: ../rpmdrake:372 ../rpmdrake:774 ../rpmdrake:775 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(নেই)" -#: ../rpmdrake:395 ../rpmdrake:463 +#: ../rpmdrake:401 ../rpmdrake:469 #, c-format msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:401 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল (শূন্য)" -#: ../rpmdrake:406 ../rpmdrake:427 +#: ../rpmdrake:412 ../rpmdrake:433 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:425 ../rpmdrake:1165 ../rpmdrake:1425 ../rpmdrake:1639 +#: ../rpmdrake:431 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake:1647 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../rpmdrake:430 +#: ../rpmdrake:436 #, c-format msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:589 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "আপগ্রেডযোগ্য" -#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:583 +#: ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:589 #, c-format msgid "Addable" msgstr "যোগ করা সম্ভব" -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Selected" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake:466 +#: ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "নির্বাচিত নয়" -#: ../rpmdrake:500 +#: ../rpmdrake:506 #, c-format msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../rpmdrake:518 ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:636 ../rpmdrake:1519 +#: ../rpmdrake:524 ../rpmdrake:639 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:1527 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:525 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "দয়া করে নির্বাচন করুন" -#: ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:525 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলোর মধ্যে একটির প্রয়োজন আছে:" -#: ../rpmdrake:539 +#: ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকা তৈরি করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:562 #, c-format msgid "No update" msgstr "কোন আপডেট নেই" -#: ../rpmdrake:557 +#: ../rpmdrake:563 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -1129,30 +1165,30 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করা প্যাকেজগুলোর জন্য কোন আপডেট\n" "উপস্থিত নেই অথবা আপনি ইতিমধ্যাই আপডেটগুলোকে ইনষ্টল করে নিয়েছেন।" -#: ../rpmdrake:577 +#: ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" # -PO: Keep it short, this is gonna be on a button #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:625 +#: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:631 #, c-format msgid "More info" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" -#: ../rpmdrake:628 ../rpmdrake:1508 +#: ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:1516 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "প্যাকেজ সম্বন্ধিয় তথ্য" -#: ../rpmdrake:653 +#: ../rpmdrake:659 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "কিছু বাড়তি প্যাকেজ মুছে ফেলা প্রয়োজন" # যোগসুত্রের -#: ../rpmdrake:654 +#: ../rpmdrake:660 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1163,12 +1199,12 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:660 ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:666 ../rpmdrake:675 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:661 +#: ../rpmdrake:667 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1178,7 +1214,7 @@ msgstr "" "\n" # ডিপেন্ডেনসির -#: ../rpmdrake:670 ../rpmdrake:731 +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:737 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1189,12 +1225,12 @@ msgstr "" "এখনই বাদ দিতে হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:699 +#: ../rpmdrake:705 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "অতিরিক্ত প্যাকেজের প্রয়োজন আছে" -#: ../rpmdrake:700 +#: ../rpmdrake:706 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1205,17 +1241,17 @@ msgstr "" "হবে:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:714 +#: ../rpmdrake:720 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (বাতিল তালিকায় উপস্হিত)" -#: ../rpmdrake:716 +#: ../rpmdrake:722 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "কিছু প্যাকেজ ইনষ্টল করা সম্ভব নয়" -#: ../rpmdrake:717 +#: ../rpmdrake:723 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1226,182 +1262,182 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:1019 +#: ../rpmdrake:736 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "কিছু প্যাকেজ সরিয়ে ফেলতে হবে" -#: ../rpmdrake:752 +#: ../rpmdrake:758 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "নির্বাচিত: %d মেগাবাইট / ডিস্কে ফাঁকা জায়গা: %d মেগাবাইট" # মাপ -#: ../rpmdrake:754 +#: ../rpmdrake:760 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "নির্বাচিত আকার: %d মেগাবাইট" -#: ../rpmdrake:760 +#: ../rpmdrake:766 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "এই প্যাকেজের বিস্তারিত বর্ণনা উপস্হিত নেই\n" -#: ../rpmdrake:766 +#: ../rpmdrake:772 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "ফাইল:\n" -#: ../rpmdrake:769 +#: ../rpmdrake:775 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "পরিবর্তনলিপি:\n" -#: ../rpmdrake:771 +#: ../rpmdrake:777 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "মাধ্যম: " -#: ../rpmdrake:773 +#: ../rpmdrake:779 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "বর্তমানে ইনষ্টল করা ভার্সান: " -#: ../rpmdrake:778 +#: ../rpmdrake:784 #, c-format msgid "Name: " msgstr "নাম: " -#: ../rpmdrake:779 +#: ../rpmdrake:785 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ভার্সান: " # মাপ -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:786 #, c-format msgid "Size: " msgstr "আকার: " -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:786 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s কিলোবাইট" -#: ../rpmdrake:782 +#: ../rpmdrake:788 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "গুরুত্ত্ব: " -#: ../rpmdrake:784 +#: ../rpmdrake:790 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "সারাংশ: " -#: ../rpmdrake:786 +#: ../rpmdrake:792 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "আপডেট করার কারন: " -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:794 #, c-format msgid "Description: " msgstr "বিবরণ: " -#: ../rpmdrake:853 +#: ../rpmdrake:859 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "বাগফিক্সসমূহের (Bugfixes) আপডেট" -#: ../rpmdrake:853 +#: ../rpmdrake:859 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "সাধারণ আপ-ডেট" -#: ../rpmdrake:872 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "" -#: ../rpmdrake:872 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux এর পছন্দতালিকা" -#: ../rpmdrake:875 +#: ../rpmdrake:881 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "সকল প্যাকেজ, প্রথম অক্ষর অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:883 +#: ../rpmdrake:889 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "সকল প্যাকেজ, দল অনুযায়ী" # মাপ -#: ../rpmdrake:884 +#: ../rpmdrake:890 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "সকল প্যাকেজ, আকার অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:885 +#: ../rpmdrake:891 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "সকল প্যাকেজ, নির্বাচনের অবস্থা অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:889 +#: ../rpmdrake:895 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "সকল প্যাকেজ, অবস্থানের মাধ্যম অনুযায়ী" -#: ../rpmdrake:890 +#: ../rpmdrake:896 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "সকল প্যাকেজ, আপডেট অনুযায়ী" # শুধুমাত্র পল্লব -#: ../rpmdrake:894 +#: ../rpmdrake:900 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "শুধু Leaves, ইনষ্টল তারিখের ক্রমে সাজানো" -#: ../rpmdrake:968 +#: ../rpmdrake:974 #, c-format msgid "in names" msgstr "নামে" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:976 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "বিবরণে" -#: ../rpmdrake:972 +#: ../rpmdrake:978 #, c-format msgid "in file names" msgstr "ফাইলের নামে" -#: ../rpmdrake:981 +#: ../rpmdrake:987 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "সাধারণ তথ্য" -#: ../rpmdrake:981 +#: ../rpmdrake:987 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "সর্বাধিক তথ্য" -#: ../rpmdrake:1001 +#: ../rpmdrake:1007 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "প্রথমে আপনাকে কিছু প্যাকেজ নির্বাচন করতে হবে।" # সীমা বহির্ভুত -#: ../rpmdrake:1006 +#: ../rpmdrake:1012 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক প্যাকেজ নির্বাচন করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1007 +#: ../rpmdrake:1013 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1418,7 +1454,7 @@ msgstr "" "\n" "সত্যিই কি আপনি বাছাই করা সব গুলো প্যাকেজ ইনষ্টল করতে চান?" -#: ../rpmdrake:1020 +#: ../rpmdrake:1026 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1433,93 +1469,93 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:1053 +#: ../rpmdrake:1059 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ মুছে ফেলা" -#: ../rpmdrake:1054 +#: ../rpmdrake:1060 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../rpmdrake:1055 +#: ../rpmdrake:1061 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনষ্টলেশন" -#: ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake:1064 ../rpmdrake:1073 ../rpmdrake:1084 -#: ../rpmdrake:1089 +#: ../rpmdrake:1067 ../rpmdrake:1070 ../rpmdrake:1079 ../rpmdrake:1090 +#: ../rpmdrake:1095 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাইল (_ফ)" -#: ../rpmdrake:1064 +#: ../rpmdrake:1070 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake:1073 +#: ../rpmdrake:1079 #, fuzzy, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: ../rpmdrake:1084 +#: ../rpmdrake:1090 #, fuzzy, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "প্যাকেজের তালিকা পুনরায় লোড করো" -#: ../rpmdrake:1089 +#: ../rpmdrake:1095 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থান (_হ)" -#: ../rpmdrake:1090 +#: ../rpmdrake:1096 #, fuzzy, c-format msgid "/_View" msgstr "প্রদর্শন" -#: ../rpmdrake:1092 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100 +#: ../rpmdrake:1098 ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/অপশন (_অ)" -#: ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1100 +#: ../rpmdrake:1099 ../rpmdrake:1106 #, fuzzy, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" -#: ../rpmdrake:1097 ../rpmdrake:1098 +#: ../rpmdrake:1103 ../rpmdrake:1104 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/সহায়িকা (_স)" -#: ../rpmdrake:1114 +#: ../rpmdrake:1120 #, c-format msgid "Find:" msgstr "অনুসন্ধান:" -#: ../rpmdrake:1119 +#: ../rpmdrake:1125 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" -#: ../rpmdrake:1125 +#: ../rpmdrake:1131 #, c-format msgid "Install" msgstr "ইনষ্টল করা" -#: ../rpmdrake:1157 +#: ../rpmdrake:1163 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি" -#: ../rpmdrake:1158 +#: ../rpmdrake:1164 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে: %s" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1172 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1532,12 +1568,12 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake:1175 +#: ../rpmdrake:1181 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "আপডেট মাধ্যম বর্তমানে উপস্থিত আছে" -#: ../rpmdrake:1176 +#: ../rpmdrake:1182 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1554,12 +1590,12 @@ msgstr "" "\n" "এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" -#: ../rpmdrake:1186 +#: ../rpmdrake:1192 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "আপনার মিরর কিভাবে স্বহস্তে নির্বাচন করবেন" -#: ../rpmdrake:1187 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1575,62 +1611,62 @@ msgstr "" "এরপর %s পুনরায় চালু করুন।" # উপলব্ধ -#: ../rpmdrake:1216 +#: ../rpmdrake:1224 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ খোঁজা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1264 +#: ../rpmdrake:1272 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../rpmdrake:1283 +#: ../rpmdrake:1291 #, c-format msgid "changes:" msgstr "পরিবর্তন:" -#: ../rpmdrake:1287 +#: ../rpmdrake:1295 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr ".%s মুছে ফেলো" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1297 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s কে মূল ফাইল হিসেবে ব্যবহার কর" -#: ../rpmdrake:1291 +#: ../rpmdrake:1299 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "কিছু করণীয় নেই" -#: ../rpmdrake:1304 +#: ../rpmdrake:1312 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1319 +#: ../rpmdrake:1327 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "পরীক্ষা করা..." -#: ../rpmdrake:1348 ../rpmdrake:1504 +#: ../rpmdrake:1356 ../rpmdrake:1512 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "সাফল্যের সাথে সব কিছু ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1349 ../rpmdrake:1505 +#: ../rpmdrake:1357 ../rpmdrake:1513 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "অনুরোধ করা সব প্যাকেজ সফল্যের সাথে ইনষ্টল করা হয়েছে।" -#: ../rpmdrake:1351 ../rpmdrake:1489 +#: ../rpmdrake:1359 ../rpmdrake:1497 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "ইনষ্টলেশনের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1352 ../rpmdrake:1490 ../rpmdrake:1545 +#: ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1498 ../rpmdrake:1553 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1642,17 +1678,17 @@ msgstr "" "%s" # উত্সর -#: ../rpmdrake:1365 +#: ../rpmdrake:1373 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি।" -#: ../rpmdrake:1366 +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "দুঃক্ষিত, সোর্স প্যাকেজ আহরণ করা সম্ভব হয়নি। %s" -#: ../rpmdrake:1367 ../rpmdrake:1436 +#: ../rpmdrake:1375 ../rpmdrake:1444 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1665,37 +1701,37 @@ msgstr "" "ত্রুটি(সমুহ) নথিভুক্ত করা হয়েছে:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া..." -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1382 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1383 +#: ../rpmdrake:1391 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "মাধ্যম পরিবর্তন করো" -#: ../rpmdrake:1384 +#: ../rpmdrake:1392 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামক মাধ্যমটি [%s] ডিভাইসে প্রবেশ করান" -#: ../rpmdrake:1391 +#: ../rpmdrake:1399 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1414 +#: ../rpmdrake:1422 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1426 +#: ../rpmdrake:1434 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1710,12 +1746,12 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" -#: ../rpmdrake:1433 ../rpmdrake:1544 +#: ../rpmdrake:1441 ../rpmdrake:1552 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "ইনষ্টলেশন বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1434 +#: ../rpmdrake:1442 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1728,22 +1764,22 @@ msgstr "" "\n" "আপনি চাইলে আপনার মাধ্যমের ডাটাবেসটি আপডেট করতে পারেন।" -#: ../rpmdrake:1448 +#: ../rpmdrake:1456 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "প্যাকেজ ইনষ্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য প্রস্তুতি নেওয়া হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1451 +#: ../rpmdrake:1459 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) প্যাকেজ ইনষ্টল করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake:1467 +#: ../rpmdrake:1475 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্" -#: ../rpmdrake:1502 +#: ../rpmdrake:1510 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1756,49 +1792,49 @@ msgstr "" "`.rpmnew' or `.rpmsave' নামক কিছু কনফিগারেশন ফাইল তৈরি হয়েছে,\n" "যা পরীক্ষা করে আপনি আপনার কার্যাবলী নির্ধারণ করতে পারেন;" -#: ../rpmdrake:1502 +#: ../rpmdrake:1510 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "সবকিছু সঠিকভাবে ইনষ্টল করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake:1510 +#: ../rpmdrake:1518 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "এই প্যাকেজগুলোতে নতুন তথ্য আছে" # অতিরিক্ত # বিস্তারিত -#: ../rpmdrake:1522 +#: ../rpmdrake:1530 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package... [%s]" msgstr "প্যাকেজ সমন্ধে আরো তথ্য..." -#: ../rpmdrake:1535 +#: ../rpmdrake:1543 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1536 +#: ../rpmdrake:1544 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "অসংশোধনযোগ্য ত্রুটি: দুঃক্ষিত, ইনষ্টল করার জন্য কোন প্যাকেজ পাওয়া যায়নি।" -#: ../rpmdrake:1558 +#: ../rpmdrake:1566 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি পড়া হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1605 +#: ../rpmdrake:1613 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../rpmdrake:1610 +#: ../rpmdrake:1618 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "মুছে ফেলার সময় সমস্যা" -#: ../rpmdrake:1611 +#: ../rpmdrake:1619 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1809,7 +1845,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1644 +#: ../rpmdrake:1652 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1822,7 +1858,7 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের যেসকল সফ্টওয়্যার আপনি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক, তা আপনি\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1649 +#: ../rpmdrake:1657 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -1835,12 +1871,12 @@ msgstr "" "যে আপডেটগুলো আপনার কম্পিউটারে ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে\n" "এই টুলের সাহায্যে নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake:1654 +#: ../rpmdrake:1662 #, c-format msgid "Welcome to the software installation tool!" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1655 +#: ../rpmdrake:1663 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1855,183 +1891,183 @@ msgstr "" "বেশি সংখ্যক সফ্টওয়্যার উপস্থিত থাকে। যে সফ্টওয়্যারগুলো আপনার কম্পিউটারে\n" "ইনষ্টল করতে আপনি ইচ্ছুক, সেগুলোকে এই টুলের দ্বারা নির্বাচন করতে পারবেন।" -#: ../rpmdrake.pm:93 +#: ../rpmdrake.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "Software Update" msgstr "সফটওয়্যার প্যাকেজ আপডেট" -#: ../rpmdrake.pm:93 +#: ../rpmdrake.pm:95 #, c-format msgid "Mandrakelinux Update" msgstr "Mandrakelinux Update" -#: ../rpmdrake.pm:182 +#: ../rpmdrake.pm:187 #, c-format msgid "No" msgstr "না" -#: ../rpmdrake.pm:186 +#: ../rpmdrake.pm:191 #, c-format msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../rpmdrake.pm:234 +#: ../rpmdrake.pm:239 #, c-format msgid "Info..." msgstr "তথ্য..." -#: ../rpmdrake.pm:310 +#: ../rpmdrake.pm:315 #, c-format msgid "Austria" msgstr "অস্ট্রিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:311 +#: ../rpmdrake.pm:316 #, c-format msgid "Australia" msgstr "অস্ট্রেলিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:312 +#: ../rpmdrake.pm:317 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "বেলজিয়াম" -#: ../rpmdrake.pm:313 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ব্রাজিল" -#: ../rpmdrake.pm:314 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "Canada" msgstr "কানাডা" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake.pm:320 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "সুইজারল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:316 +#: ../rpmdrake.pm:321 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "কস্টা রিকা" -#: ../rpmdrake.pm:317 +#: ../rpmdrake.pm:322 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" -#: ../rpmdrake.pm:318 +#: ../rpmdrake.pm:323 #, c-format msgid "Germany" msgstr "জার্মানি" -#: ../rpmdrake.pm:319 +#: ../rpmdrake.pm:324 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "ডেনমার্ক" -#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#: ../rpmdrake.pm:325 ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Greece" msgstr "গ্রীস" -#: ../rpmdrake.pm:321 +#: ../rpmdrake.pm:326 #, c-format msgid "Spain" msgstr "স্পেন" -#: ../rpmdrake.pm:322 +#: ../rpmdrake.pm:327 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ফিনল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:323 +#: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format msgid "France" msgstr "ফ্রাঁন্স" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:330 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "হাঙ্গেরী" -#: ../rpmdrake.pm:326 +#: ../rpmdrake.pm:331 #, c-format msgid "Israel" msgstr "ইজরায়েল" -#: ../rpmdrake.pm:327 +#: ../rpmdrake.pm:332 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ইটালি" -#: ../rpmdrake.pm:328 +#: ../rpmdrake.pm:333 #, c-format msgid "Japan" msgstr "জাপান" -#: ../rpmdrake.pm:329 +#: ../rpmdrake.pm:334 #, c-format msgid "Korea" msgstr "কোরিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:330 +#: ../rpmdrake.pm:335 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "নেদারল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:331 +#: ../rpmdrake.pm:336 #, c-format msgid "Norway" msgstr "নরওয়ে" -#: ../rpmdrake.pm:332 +#: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format msgid "Poland" msgstr "পোল্যান্ড" -#: ../rpmdrake.pm:333 +#: ../rpmdrake.pm:338 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "পর্তুগাল" -#: ../rpmdrake.pm:334 +#: ../rpmdrake.pm:339 #, c-format msgid "Russia" msgstr "রাশিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:335 +#: ../rpmdrake.pm:340 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "সুইডেন" -#: ../rpmdrake.pm:336 +#: ../rpmdrake.pm:341 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "স্লোভাকিয়া" -#: ../rpmdrake.pm:337 +#: ../rpmdrake.pm:342 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "তাইওয়ান" -#: ../rpmdrake.pm:338 +#: ../rpmdrake.pm:343 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "যুক্তরাজ্য" -#: ../rpmdrake.pm:339 +#: ../rpmdrake.pm:344 #, c-format msgid "China" msgstr "চীন" -#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 -#: ../rpmdrake.pm:416 +#: ../rpmdrake.pm:345 ../rpmdrake.pm:346 ../rpmdrake.pm:347 ../rpmdrake.pm:348 +#: ../rpmdrake.pm:421 #, c-format msgid "United States" msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" -#: ../rpmdrake.pm:428 +#: ../rpmdrake.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -2045,7 +2081,7 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -2059,14 +2095,14 @@ msgstr "" "\n" "অগ্রসর হওয়া যাবে কি?" -#: ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "" "Mandrakesoft-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, দয়া করে " "অপেক্ষা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:439 +#: ../rpmdrake.pm:444 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." @@ -2074,12 +2110,12 @@ msgstr "" "Mandrakesoft-এর ওয়েবসাইট থেকে মিররের ঠিকানা ডাউনলোড করা হচ্ছে, দয়া করে " "অপেক্ষা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "ডাউনলোডের সময় সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:448 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2094,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Mandrakesoft-এর ওয়েবসাইট অথবা নেটওয়ার্কটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয়,\n" "দয়া করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -2109,17 +2145,17 @@ msgstr "" "Mandrakesoft-এর ওয়েবসাইট অথবা নেটওয়ার্কটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয়,\n" "দয়া করে কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:462 +#: ../rpmdrake.pm:467 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "কোন মিরর নেই" -#: ../rpmdrake.pm:464 +#: ../rpmdrake.pm:469 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:465 +#: ../rpmdrake.pm:470 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2134,64 +2170,64 @@ msgstr "" "আপনার সিষ্টেমের প্রসেসরের আর্কিটেকচার Mandrakelinux Official\n" "Updates -এর দ্বারা সমর্থন করে না।" -#: ../rpmdrake.pm:484 +#: ../rpmdrake.pm:489 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "আকাঙ্ক্ষিত মিররটি নির্বাচন করুন।" -#: ../rpmdrake.pm:543 +#: ../rpmdrake.pm:548 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল কপি করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:549 +#: ../rpmdrake.pm:554 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s' মাধ্যমের জন্য দূরবর্তী ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../rpmdrake.pm:553 +#: ../rpmdrake.pm:558 #, c-format msgid " done." msgstr " সম্পন্ন।" -#: ../rpmdrake.pm:557 +#: ../rpmdrake.pm:562 #, c-format msgid " failed!" msgstr " বিফল!" # -PO: We're downloading the said file from the said medium #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../rpmdrake.pm:566 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s, %s মাধ্যম থেকে" -#: ../rpmdrake.pm:565 +#: ../rpmdrake.pm:570 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "`%s' এর ডাউনলোড আরম্ভ করা হয়েছে..." -#: ../rpmdrake.pm:569 +#: ../rpmdrake.pm:574 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s'-এর ডাউনলোড, অবশিষ্ট সময়:%s, গতি:%s" -#: ../rpmdrake.pm:572 +#: ../rpmdrake.pm:577 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' এর ডাউনলোড, গতি: %s" -#: ../rpmdrake.pm:609 +#: ../rpmdrake.pm:614 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "প্যাকেজ আহরণ করতে সমস্যা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:610 +#: ../rpmdrake.pm:615 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2208,27 +2244,27 @@ msgstr "" "যোগ করতে হবে। এটি সম্ভবত বর্তমানে উপস্হিত নয় এবং\n" "আপনাকে কিছুক্ষণ পরে আবার চেষ্টা করতে হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:641 +#: ../rpmdrake.pm:646 #, c-format msgid "Update media" msgstr "মাধ্যম আপডেট করো" -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:654 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "যে মাধ্যমটি আপনি আপ-ডেট করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন:" -#: ../rpmdrake.pm:663 +#: ../rpmdrake.pm:668 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "নির্বাচিত" -#: ../rpmdrake.pm:667 +#: ../rpmdrake.pm:672 #, c-format msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: ../rpmdrake.pm:689 +#: ../rpmdrake.pm:694 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2241,7 +2277,7 @@ msgstr "" "ত্রুটিসমুহ:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:713 ../rpmdrake.pm:722 +#: ../rpmdrake.pm:718 ../rpmdrake.pm:727 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2252,17 +2288,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:734 +#: ../rpmdrake.pm:739 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "মাধ্যম তৈরি করা যায়নি" -#: ../rpmdrake.pm:739 +#: ../rpmdrake.pm:744 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:740 +#: ../rpmdrake.pm:745 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2273,7 +2309,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:753 +#: ../rpmdrake.pm:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " @@ -2284,7 +2320,7 @@ msgstr "" "এর সাথে মিলছে নাহ্।\n" "একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:756 +#: ../rpmdrake.pm:761 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2295,12 +2331,12 @@ msgstr "" "এর সাথে মিলছে নাহ্।\n" "একে নিষ্ক্রয় করা হবে।" -#: ../rpmdrake.pm:772 +#: ../rpmdrake.pm:777 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "পটভূমিতে সহায়িকা আরম্ভ করা হয়েছে" -#: ../rpmdrake.pm:773 +#: ../rpmdrake.pm:778 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." @@ -2579,27 +2615,6 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার সরিয়ে ফেলো" msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#~ msgid "Cluster" -#~ msgstr "ক্লাস্টার" - -#~ msgid "Message Passing" -#~ msgstr "তথ্য সঞ্চালন" - -#~ msgid "Queueing Services" -#~ msgstr "সারিকরন সার্ভিস" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "মাল্টিমিডিয়া" - -#~ msgid "Public Keys" -#~ msgstr "পাবলিক কীসমুহ" - -#~ msgid "Deploiement" -#~ msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" - -#~ msgid "Deployment" -#~ msgstr "ডিপ্লয়মেন্ট" - #~ msgid "Reset the selection" #~ msgstr "বাছাই করাগুলোকে পূর্বাবস্থায় ফেরাও" |