diff options
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 234 |
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-az\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-04 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:41+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Çıxardıla bilən avadanlıq" msgid "Path or mount point:" msgstr "Cığır ya da bağlama nöqtəsi:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:753 +#: ../edit-urpm-sources.pl:68 ../rpmdrake:754 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Təhlükəsizlik yeniləmələri" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Mediyum növü:" #: ../edit-urpm-sources.pl:406 ../edit-urpm-sources.pl:447 #: ../edit-urpm-sources.pl:504 ../edit-urpm-sources.pl:568 #: ../edit-urpm-sources.pl:605 ../edit-urpm-sources.pl:716 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:1224 -#: ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1419 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 +#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:1225 +#: ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1420 ../rpmdrake.pm:182 ../rpmdrake.pm:231 #: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Ok" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Oldu" #: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:293 #: ../edit-urpm-sources.pl:373 ../edit-urpm-sources.pl:407 #: ../edit-urpm-sources.pl:454 ../edit-urpm-sources.pl:573 ../rpmdrake:93 -#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:1285 ../rpmdrake:1291 ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:1286 ../rpmdrake:1292 ../rpmdrake.pm:436 #: ../rpmdrake.pm:571 #, c-format msgid "Cancel" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Add" msgstr "Əlavə Et" #: ../edit-urpm-sources.pl:437 ../edit-urpm-sources.pl:444 -#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1024 +#: ../edit-urpm-sources.pl:493 ../edit-urpm-sources.pl:694 ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Açarları idarə et..." msgid "Parallel..." msgstr "Paralel..." -#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1013 +#: ../edit-urpm-sources.pl:711 ../rpmdrake:1014 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1016 +#: ../edit-urpm-sources.pl:713 ../rpmdrake:1017 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Yardım arxa planda başladı" -#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1017 +#: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1018 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Yardım pəncərəsi başladılıb, yaxın vaxtda masa üstünüzdə göstəriləcək." -#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1529 +#: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Oyuncaqlar" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:668 ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:288 ../rpmdrake:669 ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Mövcud deyil)" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Axtarış nəticələri (heçnə)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, axtarılır..." -#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1070 ../rpmdrake:1316 ../rpmdrake:1528 +#: ../rpmdrake:335 ../rpmdrake:1071 ../rpmdrake:1317 ../rpmdrake:1529 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Seçili deyil" msgid "Rpmdrake %s" msgstr "Rpmdrake %s" -#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:1409 -#: ../rpmdrake:1412 +#: ../rpmdrake:428 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:541 ../rpmdrake:1410 +#: ../rpmdrake:1413 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Paket haqqında daha çox mə'lumat..." @@ -1093,22 +1093,22 @@ msgid "All" msgstr "Hamısı" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../rpmdrake:527 ../rpmdrake:530 +#: ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:531 #, c-format msgid "More info" msgstr "Daha çox mə'lumat" -#: ../rpmdrake:533 ../rpmdrake:1399 +#: ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1400 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Paketlər haqqında mə'lumat" -#: ../rpmdrake:556 +#: ../rpmdrake:557 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Bə'zi əlavə paketlər kənar edilməlidir" -#: ../rpmdrake:557 +#: ../rpmdrake:558 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "" "Asılılıqlarına görə, bu paket(lər) də silinməlidir\n" "\n" -#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:572 +#: ../rpmdrake:564 ../rpmdrake:573 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Bə'zi paketlər silinə bilməz" -#: ../rpmdrake:564 +#: ../rpmdrake:565 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Bu paketləri çıxartmaq sisteminizi xarab edəcək, üzr istəyirik:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:634 +#: ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:635 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "" "seçilməməlidir:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:602 +#: ../rpmdrake:603 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Əlavə paketlərə ehtiyac var" -#: ../rpmdrake:603 +#: ../rpmdrake:604 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1159,17 +1159,17 @@ msgstr "" "qurulmalıdır:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:617 +#: ../rpmdrake:618 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "" -#: ../rpmdrake:619 +#: ../rpmdrake:620 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Bə'zi paketlər qurula bilməz" -#: ../rpmdrake:620 +#: ../rpmdrake:621 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" @@ -1180,187 +1180,187 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:633 ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:634 ../rpmdrake:951 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Bəzi paketlər kənar edilməlidir" -#: ../rpmdrake:652 +#: ../rpmdrake:653 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Seçili: %d MB / Boş disk sahəsi: %d MB" -#: ../rpmdrake:654 +#: ../rpmdrake:655 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Seçili böyüklük: %d MB" -#: ../rpmdrake:660 +#: ../rpmdrake:661 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake:666 +#: ../rpmdrake:667 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Fayllar:\n" -#: ../rpmdrake:669 +#: ../rpmdrake:670 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Dəyişmə qeydi:\n" -#: ../rpmdrake:671 +#: ../rpmdrake:672 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediyum: " -#: ../rpmdrake:673 +#: ../rpmdrake:674 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Hazırda qurulu olan buraxılış: " -#: ../rpmdrake:678 +#: ../rpmdrake:679 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Ad: " -#: ../rpmdrake:679 +#: ../rpmdrake:680 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Buraxılış: " -#: ../rpmdrake:680 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Böyüklük: " -#: ../rpmdrake:680 +#: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../rpmdrake:682 +#: ../rpmdrake:683 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Vaciblik: " -#: ../rpmdrake:684 +#: ../rpmdrake:685 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "İcmal: " -#: ../rpmdrake:686 +#: ../rpmdrake:687 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Yeniləmə səbəbi: " -#: ../rpmdrake:688 +#: ../rpmdrake:689 #, c-format msgid "Description: " msgstr "İzahat: " -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:754 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Xəta düzəltməsi yeniləmələri" -#: ../rpmdrake:753 +#: ../rpmdrake:754 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Normal yeniləmələr" -#: ../rpmdrake:771 +#: ../rpmdrake:772 #, c-format msgid "Mandrakelinux choices" msgstr "Mandrakelinux seçimləri" -#: ../rpmdrake:772 +#: ../rpmdrake:773 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Bütün paketlər, əlifba sırasına görə" -#: ../rpmdrake:780 +#: ../rpmdrake:781 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Bütün paketlər, qrupa görə" -#: ../rpmdrake:781 +#: ../rpmdrake:782 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Bütün paketlər, böyüklüklərinə görə" -#: ../rpmdrake:782 +#: ../rpmdrake:783 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Bütün paketlər, seçim vəziyyətinə görə" -#: ../rpmdrake:786 +#: ../rpmdrake:787 #, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "Bütün paketlər, mediyumun saxlandığı yerə görə" -#: ../rpmdrake:787 +#: ../rpmdrake:788 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Bütün paketlər, yeniləmə imkanlarına görə" -#: ../rpmdrake:791 +#: ../rpmdrake:792 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Qurulma tarixinə görə sıralanmış, yalnız yarpaqlar" -#: ../rpmdrake:862 +#: ../rpmdrake:863 #, c-format msgid "in names" msgstr "adlarda" -#: ../rpmdrake:864 +#: ../rpmdrake:865 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "izahatlarda" -#: ../rpmdrake:866 +#: ../rpmdrake:867 #, c-format msgid "in file names" msgstr "fayl adlarında" -#: ../rpmdrake:877 +#: ../rpmdrake:878 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Seçimi sıfırla" -#: ../rpmdrake:878 +#: ../rpmdrake:879 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "Paket siyahısını yenidən yüklə" -#: ../rpmdrake:881 ../rpmdrake.pm:551 +#: ../rpmdrake:882 ../rpmdrake.pm:551 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Mediyanı yenilə" -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "Normal mə'lumat" -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Maksimal mə'lumat" -#: ../rpmdrake:932 +#: ../rpmdrake:933 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Əvvəlcə bə'zi paketləri seçməlisiniz." -#: ../rpmdrake:937 +#: ../rpmdrake:938 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Həddindən artıq çox paket seçilib" -#: ../rpmdrake:938 +#: ../rpmdrake:939 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "\n" "Həqiqətən də bütün seçili paketləri qurmaq istəyirsiniz?" -#: ../rpmdrake:951 +#: ../rpmdrake:952 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1391,52 +1391,52 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake:987 +#: ../rpmdrake:988 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" -#: ../rpmdrake:988 +#: ../rpmdrake:989 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Silinməsi" -#: ../rpmdrake:989 +#: ../rpmdrake:990 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Proqram Tə'minatlarının Qurulması" -#: ../rpmdrake:1002 +#: ../rpmdrake:1003 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Axtar:" -#: ../rpmdrake:1007 +#: ../rpmdrake:1008 #, c-format msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: ../rpmdrake:1024 +#: ../rpmdrake:1025 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: ../rpmdrake:1028 +#: ../rpmdrake:1029 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../rpmdrake:1062 +#: ../rpmdrake:1063 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Ölümcül xəta" -#: ../rpmdrake:1063 +#: ../rpmdrake:1064 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Ölümcül xəta yarandı: %s." -#: ../rpmdrake:1071 +#: ../rpmdrake:1072 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "" "\n" "Davam edilsin?" -#: ../rpmdrake:1080 +#: ../rpmdrake:1081 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Onsuzda mövcud olan yeniləmə mediyası" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1082 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, MandrakeUpdate'i yenidən başladın." -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1092 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Əksinizin əl ilə necə seçiləcəyi" -#: ../rpmdrake:1092 +#: ../rpmdrake:1093 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1491,62 +1491,62 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, MandrakeUpdate'i yenidən başladın." -#: ../rpmdrake:1121 +#: ../rpmdrake:1122 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, mövcud paketlər tapılır..." -#: ../rpmdrake:1169 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s yoxlanır" -#: ../rpmdrake:1188 +#: ../rpmdrake:1189 #, c-format msgid "changes:" msgstr "dəyişikliklər:" -#: ../rpmdrake:1192 +#: ../rpmdrake:1193 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "%s'i sil" -#: ../rpmdrake:1194 +#: ../rpmdrake:1195 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "%s faylını əsas fayl olaraq işlət" -#: ../rpmdrake:1196 +#: ../rpmdrake:1197 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Heç bir şey etmə" -#: ../rpmdrake:1208 +#: ../rpmdrake:1209 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Qurulum bitdi" -#: ../rpmdrake:1218 +#: ../rpmdrake:1219 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Təftiş Et..." -#: ../rpmdrake:1244 ../rpmdrake:1395 +#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Hərşey düzgün quruldu" -#: ../rpmdrake:1245 ../rpmdrake:1396 +#: ../rpmdrake:1246 ../rpmdrake:1397 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "İstənən bütün paketlər müvəffəqiyyətlə quruldu." -#: ../rpmdrake:1247 ../rpmdrake:1380 +#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Qurma əsnasında problem" -#: ../rpmdrake:1248 ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1435 +#: ../rpmdrake:1249 ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1436 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1557,17 +1557,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1269 +#: ../rpmdrake:1270 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi." -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1271 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Mənbə paketləri alına bilmədi, üzr istəyirik. %s" -#: ../rpmdrake:1271 ../rpmdrake:1327 +#: ../rpmdrake:1272 ../rpmdrake:1328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1580,37 +1580,37 @@ msgstr "" "Raport edilən xəta(lar):\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1278 +#: ../rpmdrake:1279 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Paket qurulumu..." -#: ../rpmdrake:1278 +#: ../rpmdrake:1279 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../rpmdrake:1283 +#: ../rpmdrake:1284 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Mediyumu dəyişdir" -#: ../rpmdrake:1284 +#: ../rpmdrake:1285 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Xahiş edirik, \"%s\" adlı mediyanı [%s] avadanlığına daxil edin" -#: ../rpmdrake:1289 +#: ../rpmdrake:1290 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' paketi endirilir (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1308 +#: ../rpmdrake:1309 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Paketlərin imzaları yoxlanır..." -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../rpmdrake:1318 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "" "\n" "Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?" -#: ../rpmdrake:1324 ../rpmdrake:1434 +#: ../rpmdrake:1325 ../rpmdrake:1435 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#: ../rpmdrake:1325 +#: ../rpmdrake:1326 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "" "\n" "Mediya mə'lumat bazasını yeniləməyi məsləhət görürük." -#: ../rpmdrake:1339 +#: ../rpmdrake:1340 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." -#: ../rpmdrake:1342 +#: ../rpmdrake:1343 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Qurulan paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1358 +#: ../rpmdrake:1359 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:1394 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1671,43 +1671,43 @@ msgstr "" "`.rpmnew' ya da `.rpmsave' adı altında qurğu faylları yaradıldı,\n" "indi siz bə'zilərini yoxlaya bilərsiniz:" -#: ../rpmdrake:1393 +#: ../rpmdrake:1394 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "Hərşey düzgün quruldu" -#: ../rpmdrake:1401 +#: ../rpmdrake:1402 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1425 +#: ../rpmdrake:1426 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Qurulum üçün paket tapılmadı." -#: ../rpmdrake:1426 +#: ../rpmdrake:1427 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Düzəldilə bilməyən xəta: qurulum üçün heç bir paket tapılmadı, üzr istəyirik." -#: ../rpmdrake:1448 +#: ../rpmdrake:1449 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paket mə'lumat bazası oxunur..." -#: ../rpmdrake:1495 +#: ../rpmdrake:1496 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Xahiş edirik gözləyin, paketlər silinir..." -#: ../rpmdrake:1500 +#: ../rpmdrake:1501 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Silmə əsnasında problemlər" -#: ../rpmdrake:1501 +#: ../rpmdrake:1502 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1533 +#: ../rpmdrake:1534 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizdən silmək istədiyiniz proqramları seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../rpmdrake:1538 +#: ../rpmdrake:1539 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Bu vasitə sizə kompüterinizə qurmaq istədiyiniz yeniləmələri seçməkdə\n" "yardım edəcək." -#: ../rpmdrake:1543 +#: ../rpmdrake:1544 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |