diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 739 |
1 files changed, 451 insertions, 288 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:14+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:995 +#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Triba de mediu:" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:721 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 #: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 #, c-format msgid "Cancel" @@ -297,9 +297,9 @@ msgstr "Encaboxar" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:721 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:737 ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 #: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Ok" @@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Llímite de preseos" msgid "Command" msgstr "Comandu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:135 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:992 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 #, c-format msgid "(none)" @@ -842,27 +842,27 @@ msgstr "" "alministrador de preseos n'otru escritoriu, o tas instalando\n" "paquetes n'esti intre?)" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:108 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 #, c-format msgid "None (installed)" msgstr "Dengún (instaláu)" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:109 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:172 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "Usaránse %s d'espaciu adicional." -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:173 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:167 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "Lliberaránse %s d'espaciu en discu." -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:178 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:172 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "baxaránse %s de paquetes." @@ -877,208 +877,208 @@ msgstr "Resultaos de la gueta" msgid "Search results (none)" msgstr "Resultaos de la gueta (dengún)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:323 ../Rpmdrake/gui.pm:325 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(Nun disponible)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:136 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:135 #, c-format msgid "Security advisory" msgstr "Anuncia de seguridá" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:351 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:350 #, c-format msgid "No description" msgstr "Ensin descripción" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:160 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:161 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:160 #, c-format msgid "It may <b>break</b> your system." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:163 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "This package is not free software" msgstr "Va instalase'l paquete siguiente:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:166 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 #, c-format msgid "This package contains a new version that was backported." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:170 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:169 #, c-format msgid "This package is a potential candidate for an update." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:175 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 #, c-format msgid "This is an official update which is supported by Mageia." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:176 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:175 #, c-format msgid "This is an unofficial update." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:180 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 #, c-format msgid "This is an official package supported by Mageia" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "Notice: " msgstr "Importancia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:341 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:340 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:349 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:348 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Razón p'anovar: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:210 ../Rpmdrake/gui.pm:336 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:209 ../Rpmdrake/gui.pm:335 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 ../Rpmdrake/gui.pm:331 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:211 ../Rpmdrake/gui.pm:330 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión angüañu instalada: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 #, c-format msgid "Group: " msgstr "Grupu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:336 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Arquitectura: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:338 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamañu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:338 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:330 ../rpmdrake.pm:903 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:329 ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Mediu: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:230 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:229 #, c-format msgid "New dependencies:" msgstr "Nueves dependencies:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:243 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:266 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:265 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:299 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:298 #, c-format msgid "Details:" msgstr "Detalles:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:303 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:302 #, c-format msgid "Files:" msgstr "Ficheros:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:305 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:304 #, c-format msgid "Changelog:" msgstr "Cambeos:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:320 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:319 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Ficheros:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:325 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:324 #, c-format msgid "Changelog:\n" msgstr "Cambeos:\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:335 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:334 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:345 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:344 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Resume: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:351 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:350 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripción: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:362 ../Rpmdrake/gui.pm:563 ../Rpmdrake/gui.pm:569 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 ../Rpmdrake/pkg.pm:841 ../Rpmdrake/pkg.pm:851 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:865 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 #: ../rpmdrake.pm:942 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:364 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:363 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." msgstr "Alcontróse'l paquete \"%s\"." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:365 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:364 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." msgstr "Ensin embargo, esti paquete nun ta na llista de paquetes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:366 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:365 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Puedes querer anovar la base de datos d'urpmi." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:368 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:367 #, c-format msgid "Matching packages:" msgstr "Paquetes que concasen:" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:373 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:372 #, c-format msgid "- %s (medium: %s)" msgstr "- %s (mediu: %s)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:564 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 #, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "Desaniciar el paquete %s podría frayar el sistema" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:569 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "El paquete \"%s\" ta na llista d'omisiones d'urpmi.\n" "¿Quies seleicionalu de toes formes?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:575 ../Rpmdrake/pkg.pm:716 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 #, c-format msgid "" "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " @@ -1096,48 +1096,48 @@ msgstr "" "Ye necesariu anovar primero a Rpmdrake o una de les dependencias más " "importantes. Dempués reaniciaráse Rpmdrake." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:703 ../Rpmdrake/gui.pm:733 ../Rpmdrake/gui.pm:735 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:702 ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:734 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Más información sobro'l paquete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:705 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:704 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Por favor, escueyi" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:705 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Necesitase'l paquete siguiente:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:705 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ye necesariu un de los paquetes siguientes:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:721 ../Rpmdrake/gui.pm:726 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 ../Rpmdrake/gui.pm:725 #, c-format msgid "More info" msgstr "Más información" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:728 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:727 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Información sobro paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:756 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "Verificando les dependencies del paquete..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:761 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:760 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Necesitense desaniciar dellos paquetes adicionales" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:772 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:771 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " @@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "" "Debío a les dependencies, tamién tienen de desaniciase los paquetes " "siguientes:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:776 #, c-format msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "Nun pueden desaniciase dellos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:778 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Desaniciar estos paquetes podría frayar el sistema, sientolo:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:787 ../Rpmdrake/gui.pm:864 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../Rpmdrake/gui.pm:863 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " @@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "" "agora:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:815 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Necesitense paquetes adicionales" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:817 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " @@ -1187,27 +1187,27 @@ msgstr "" "instalase:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:825 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:824 #, c-format msgid "Conflicting Packages" msgstr "Paquetes conflictivos:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:839 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:838 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (ye parte de la llista d'omisión)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:843 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:842 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "Un paquete nun pudo instalase" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:843 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:842 #, c-format msgid "Some packages cannot be installed" msgstr "Dellos paquetes nun pueden instalase" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:845 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:844 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:846 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:845 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages cannot be selected:\n" @@ -1229,37 +1229,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:863 ../Rpmdrake/pkg.pm:720 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Necesitase desaniciar dellos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:898 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:897 #, c-format msgid "Some packages are selected." msgstr "Dalgunos paquetes tan seleicionaos." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:898 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:897 #, c-format msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuro que quies colar?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:907 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:906 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fallu: %s paez tar montáu como namái llectura." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:911 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:910 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Primero necesites escoyer dellos paquetes." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:916 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:915 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "Escoyistes demasiaos paquetes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:917 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:916 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" @@ -1277,48 +1277,48 @@ msgstr "" "\n" "¿De xuro quies instalar los paquetes seleicionaos?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Fallu grave" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:945 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Hebo un fallu grave: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:981 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:980 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espera, llistando paquetes..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:994 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:993 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ensin anovamientos" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1022 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213 #: ../rpmdrake:369 ../rpmdrake:396 #, c-format msgid "All" msgstr "Too" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Anovable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:370 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:370 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Instaláu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1033 ../rpmdrake:202 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Amestable" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1045 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Descripción nun disponible pa esti paquete\n" @@ -1349,578 +1349,723 @@ msgstr "Grabación de CD" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otru" #: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 #, c-format -msgid "Books" -msgstr "Llibros" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 -#, c-format -msgid "Computer books" -msgstr "Llibros d'informática" +msgid "Communications" +msgstr "Comunicaciones" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format -msgid "Faqs" -msgstr "Faqs" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format -msgid "Howtos" -msgstr "Howtos" +msgid "Dial-Up" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format -msgid "Literature" -msgstr "Llteratura" +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#, c-format +msgid "Mobile" +msgstr "" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format -msgid "Communications" -msgstr "Comunicaciones" +msgid "Radio" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 +#, c-format +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 +#, c-format +msgid "Telephony" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desendolcu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "C#" +msgstr "C" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#, c-format +msgid "Erlang" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME y GTK+" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE y QT" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Kernel" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#, c-format +msgid "OCaml" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 #, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ferramientes de testu" + #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:193 ../Rpmdrake/icon.pm:208 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 #, c-format msgid "Education" msgstr "Educación" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emuladores" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Ferramientes de ficheru" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "Games" msgstr "Xuegos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Aventura" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Arcade" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Tableros" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Naipes" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Rompecabeces" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 +#, c-format +msgid "Shooter" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:83 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Deportes" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Estratexía" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 +#, c-format +msgid "Geography" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Escritoriu gráficu" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "Basáu en FVWM" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:93 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:93 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#, c-format +msgid "3D" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#, c-format +msgid "Photography" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning" +msgstr "Avisu" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewers" +msgstr "Ver" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Monitorizar" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 #, c-format msgid "Video" msgstr "Vídeu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Rede" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Charra" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Tresferencia de ficheros" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Mensaxería nel intre" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:213 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Corréu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "News" msgstr "Noticies" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Accesu remotu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Office" msgstr "Ofimática" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 +#, c-format +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finance" +msgstr "Francia" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Management" +msgstr "Alministración de software" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#, c-format +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#, c-format +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 +#, c-format +msgid "Suite" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#, c-format +msgid "Word processor" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "Claves Públiques" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Edición" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security" +msgstr "Anovamientos de seguridá" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Ciencies" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomía" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Bioloxía" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Química" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Ciencies informátiques" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Xeociencies" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matemátiques" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Física" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Soníu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#, c-format +msgid "Editors and Convertors" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#, c-format +msgid "Midi" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#, c-format +msgid "Mixers" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:186 +#, c-format +msgid "Players" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visualization" +msgstr "Internacionalización" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 #, c-format msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "Clúster" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:191 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Arranque ya Init" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Empaquetáu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Imprentación" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipografíes" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "True type" msgstr "True Type" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "Bitmap X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalización" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kernel y hardware" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Sirvidores" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminales" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Ferramientes de testu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Xuguetes" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:185 +#, c-format +msgid "Editors and Converters" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabayu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:192 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Ferramientes pa consola" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Estación de Xuegos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Estación Internet" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Estación Multimedia" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Ordenador de Rede (veceru)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Estación de trabayu d'Oficina" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "Estación de trabayu científica" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 ../Rpmdrake/icon.pm:205 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Entornu gráficu" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Estación de trabayu GNOME" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Escritoriu IceWm" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Estación de trabayu KDE" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Otros entornos gráficos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:209 ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 ../Rpmdrake/icon.pm:216 #, c-format msgid "Server" msgstr "Sirvidor" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:210 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:211 #, c-format msgid "Database" msgstr "Sirvidor, Bases de Datos" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Tornafueos/Router" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:214 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Corréu/Groupware/Noticies" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Sirvidor de rede" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -2061,8 +2206,8 @@ msgstr "Obteniendo información de los metadatos XML dende %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Obteniendo '%s' de los metadatos XML..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:946 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 #: ../rpmdrake.pm:594 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2098,7 +2243,7 @@ msgstr " %s%% de %s completáu, ETA = %s, velocidá = %s" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% completáu, velocidá = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:720 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -2185,12 +2330,12 @@ msgstr "" "\n" "Dempués, reanicia'l sistema %s. " -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Instalación de paquete..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:739 ../Rpmdrake/pkg.pm:946 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Aniciando..." @@ -2210,7 +2355,7 @@ msgstr "Por favor espera, alcontrando los paquetes disponibles..." msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Por favor espera, llistando paquetes de base..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:870 ../Rpmdrake/pkg.pm:895 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893 #: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925 #, c-format msgid "Error" @@ -2241,17 +2386,17 @@ msgstr "Información d'anovamientu sobro esti paquete" msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Información d'anovamientu sobro'l paquete %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:887 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Tolos paquetes foron instalaos dafechu." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:856 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problema durante la instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:858 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2272,17 +2417,17 @@ msgstr "Falló la instalación" msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "Verificando la validez de los paquetes pedíos..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nun pueden obtenese los paquetes orixe." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Nun pueden obtenese paquetes orixe, sientolo. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2295,98 +2440,98 @@ msgstr "" "Fallu(os) informáu(aos):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Va instalase'l paquete siguiente:" msgstr[1] "Van instalase los %d paquetes siguientes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "¿Desaniciar un paquete?" msgstr[1] "¿Desaniciar %d paquetes?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Tien de desaniciase'l siguiente paquete pa poder anovar otros:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "Tienen de desaniciase los siguientes paquetes pa poder anovar otros:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:730 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "¿Ta bien eso pa siguir?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 ../Rpmdrake/pkg.pm:930 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Metapaquetes güérfanos" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:746 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 #, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Va desaniciase'l paquete güérfanu siguiente." msgstr[1] "Van desaniciase los paquetes güérfanos siguientes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Preparing package installation..." msgstr "Tresnando instalación de paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:762 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 #, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Tresnando transacción pa instalar paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instalando'l paquete `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Total: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:829 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Camudar el mediu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:830 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Por favor inxerta el mediu nomáu \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:834 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Verificando les firmes de los paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:857 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Fallaron %d transacciones d'instalación" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:871 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Fallu non recuperable: nun s'atopó paquete pa instalar, sientolo." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:874 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "Esaminando los ficheros de configuración..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2399,37 +2544,37 @@ msgstr "" "Dellos ficheros de configuración criaronse como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "agora puedes inspeccionar dellos pa tomar una aición:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:888 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "Guetando por ficheros \"README\"..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919 #, c-format msgid "RPM transaction %d/%d" msgstr "Transacción RPM %d/%d" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:922 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920 #, c-format msgid "Unselect all" msgstr "Deseleicionar too" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:923 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:946 ../Rpmdrake/pkg.pm:966 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Por favor espera, desaniciando paquetes..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:979 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problema durante'l desaniciáu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:980 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2440,7 +2585,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:987 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" @@ -3356,6 +3501,24 @@ msgstr "Amestar preseos urpmi" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Información de mediu urpmi" +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "Llibros" + +#~ msgid "Computer books" +#~ msgstr "Llibros d'informática" + +#~ msgid "Faqs" +#~ msgstr "Faqs" + +#~ msgid "Howtos" +#~ msgstr "Howtos" + +#~ msgid "Literature" +#~ msgstr "Llteratura" + +#~ msgid "Geosciences" +#~ msgstr "Xeociencies" + #~ msgid "No non installed dependency." #~ msgstr "Nun hai dependencies ensin instalar." |