aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po242
1 files changed, 125 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1f2480cf..49a1a093 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-26 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-27 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:440
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:444
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "جاري اضافة مصدر"
msgid "Type of source:"
msgstr "نوع المصدر:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:76 ../rpmdrake.pm_.c:89
-#: ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301 ../rpmdrake_.c:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:77 ../rpmdrake.pm_.c:97
+#: ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305 ../rpmdrake_.c:705
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:263 ../rpmdrake_.c:301
-#: ../rpmdrake_.c:701
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:199 ../rpmdrake.pm_.c:271 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:705
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "متاح؟"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:560
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:242 ../rpmdrake_.c:564
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "حدّث..."
msgid "Save and quit"
msgstr "احفظ و اخرج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:252 ../rpmdrake_.c:567
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:784
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262 ../rpmdrake_.c:788
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -211,124 +211,128 @@ msgstr ""
"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n"
"أو لعمل التحديثات."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:72
+#: ../rpmdrake.pm_.c:73
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:74
+#: ../rpmdrake.pm_.c:75
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:131
+#: ../rpmdrake.pm_.c:89
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake.pm_.c:139
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:132
+#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:133
+#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:134
+#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:135
+#: ../rpmdrake.pm_.c:143
msgid "Canada"
msgstr "كندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:136
+#: ../rpmdrake.pm_.c:144
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستاريكا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:137
+#: ../rpmdrake.pm_.c:145
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:138
+#: ../rpmdrake.pm_.c:146
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:139
+#: ../rpmdrake.pm_.c:147
msgid "Danmark"
msgstr "الدنمارك"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:140 ../rpmdrake.pm_.c:144
+#: ../rpmdrake.pm_.c:148 ../rpmdrake.pm_.c:152
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:141
+#: ../rpmdrake.pm_.c:149
msgid "Spain"
msgstr "أسبانيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:142
+#: ../rpmdrake.pm_.c:150
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:143
+#: ../rpmdrake.pm_.c:151
msgid "France"
msgstr "فرنسا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:145
+#: ../rpmdrake.pm_.c:153
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:146
+#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:147
+#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:148
+#: ../rpmdrake.pm_.c:156
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:149
+#: ../rpmdrake.pm_.c:157
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:150
+#: ../rpmdrake.pm_.c:158
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:151
+#: ../rpmdrake.pm_.c:159
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:152
+#: ../rpmdrake.pm_.c:160
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:153
+#: ../rpmdrake.pm_.c:161
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:154
+#: ../rpmdrake.pm_.c:162
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:155
+#: ../rpmdrake.pm_.c:163
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:156
+#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:157
+#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "China"
msgstr "الصين"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:158 ../rpmdrake.pm_.c:159 ../rpmdrake.pm_.c:160
-#: ../rpmdrake.pm_.c:161 ../rpmdrake.pm_.c:213
+#: ../rpmdrake.pm_.c:166 ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168
+#: ../rpmdrake.pm_.c:169 ../rpmdrake.pm_.c:221
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:221
+#: ../rpmdrake.pm_.c:229
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -340,15 +344,15 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:225
+#: ../rpmdrake.pm_.c:233
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:231
+#: ../rpmdrake.pm_.c:239
msgid "Error during download"
msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:232
+#: ../rpmdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -363,11 +367,11 @@ msgstr ""
"الشبكة, أو موقع MandrakeSoft قد يكون غير موجود.\n"
"فضلا حاول مرة أخرى في وقت لاحق."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:248
msgid "No mirror"
msgstr "لا مرايا"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:241
+#: ../rpmdrake.pm_.c:249
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -381,7 +385,7 @@ msgstr ""
":أن يكون نوع المعالج الخاص بك غير مدعوم\n"
"من تحديثات Mandrake Linux الرسمية."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:255
+#: ../rpmdrake.pm_.c:263
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة."
@@ -406,31 +410,35 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري البحث في الملفات..."
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214
+#: ../rpmdrake_.c:215
+msgid "More information on package..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:217
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../rpmdrake_.c:214
+#: ../rpmdrake_.c:217
msgid "Please choose"
msgstr "فضلاً اختر"
-#: ../rpmdrake_.c:229
+#: ../rpmdrake_.c:233
msgid "unknown package "
msgstr "حزمة غير معروفة"
-#: ../rpmdrake_.c:239
+#: ../rpmdrake_.c:243
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:253
+#: ../rpmdrake_.c:257
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:255
+#: ../rpmdrake_.c:259
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:256
+#: ../rpmdrake_.c:260
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -440,19 +448,19 @@ msgstr ""
"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك,\n"
"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:278
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضافة"
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:278
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
-#: ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:311
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
-#: ../rpmdrake_.c:308
+#: ../rpmdrake_.c:312
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -462,11 +470,11 @@ msgstr ""
"تحذف:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:314
+#: ../rpmdrake_.c:318
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها"
-#: ../rpmdrake_.c:315 ../rpmdrake_.c:373
+#: ../rpmdrake_.c:319 ../rpmdrake_.c:377
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -476,11 +484,11 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:343
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:348
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -490,11 +498,11 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:357
+#: ../rpmdrake_.c:361
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:358
+#: ../rpmdrake_.c:362
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -502,21 +510,21 @@ msgstr ""
"عفواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:524
+#: ../rpmdrake_.c:376 ../rpmdrake_.c:528
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / متوفر: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:400
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:404
+#: ../rpmdrake_.c:408
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -537,7 +545,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:408
+#: ../rpmdrake_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -556,60 +564,60 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:459
+#: ../rpmdrake_.c:463
msgid "Mandrake choices"
msgstr "اختيارات Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:460
+#: ../rpmdrake_.c:464
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
-#: ../rpmdrake_.c:461
+#: ../rpmdrake_.c:465
msgid "All packages,"
msgstr "كل الحزم,"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:488
msgid "by group"
msgstr "بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:488
msgid "by size"
msgstr "بالحجم"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:489
msgid "by selection state"
msgstr "بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:490
msgid "by source repository"
msgstr "بمخزن المصدر"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:490
msgid "by update availability"
msgstr "بتواجد التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:511
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:511
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:512
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "ملفات محلية"
-#: ../rpmdrake_.c:525
+#: ../rpmdrake_.c:529
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -624,35 +632,35 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake_.c:549
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake_.c:561
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:572
+#: ../rpmdrake_.c:576
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:573
+#: ../rpmdrake_.c:577
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:574
+#: ../rpmdrake_.c:578
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:606
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -664,23 +672,23 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:616
msgid "Error updating medium"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:613
+#: ../rpmdrake_.c:617
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:623
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:624
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -689,15 +697,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:626
+#: ../rpmdrake_.c:630
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#: ../rpmdrake_.c:630
+#: ../rpmdrake_.c:634
msgid "Error adding update medium"
msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:631
+#: ../rpmdrake_.c:635
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -718,32 +726,32 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
-#: ../rpmdrake_.c:660
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:695
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:696
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً"
-#: ../rpmdrake_.c:699
+#: ../rpmdrake_.c:703
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:704
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:712
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:709
+#: ../rpmdrake_.c:713
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -751,43 +759,43 @@ msgstr ""
"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر."
-#: ../rpmdrake_.c:712
+#: ../rpmdrake_.c:716
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..."
-#: ../rpmdrake_.c:721
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Everything already installed."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً."
-#: ../rpmdrake_.c:728
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:742
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:773
+#: ../rpmdrake_.c:777
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:788
+#: ../rpmdrake_.c:792
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -799,7 +807,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:793
+#: ../rpmdrake_.c:797
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:798
+#: ../rpmdrake_.c:802
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"