aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r--grpmi/po/wa.po376
1 files changed, 151 insertions, 225 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po
index 23c3036f..839ff210 100644
--- a/grpmi/po/wa.po
+++ b/grpmi/po/wa.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -274,275 +275,200 @@ msgstr "Ecôdaedje di transfer nén ricnoxhou\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Dji n' a savou lere les octets d' tiesse\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Dji n' a savou lere les octets d' tiesse\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "Li modêye RPM do pacaedje ni sopoite nén les sinateures\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Li modêye RPM do pacaedje ni sopoite nén les sinateures\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou lere li bloc di sinateure («rpmReadSignature» a fwait "
-"berwete)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' a savou lere li bloc di sinateure («rpmReadSignature» a fwait "
+#~ "berwete)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "Nole sinateure\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Nole sinateure\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "«makeTempFile» a fwait berwete!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "«makeTempFile» a fwait berwete!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant l' fitchî timporaire\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant l' fitchî timporaire\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Nole sinateure GPG e l' pacaedje\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Nole sinateure GPG e l' pacaedje\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire (nén root?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire (nén root?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "Dji n' a savou drovi l' båze di dnêyes RPM po-z î scrire"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr "Dji n' a savou enonder li transaccion"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "Dji n' a savou enonder li transaccion"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Dji n' pout drovi l' pacaedje «%s»\n"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "Dji n' pout drovi l' pacaedje «%s»\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Li pacaedje «%s» est crombe\n"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "Li pacaedje «%s» est crombe\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Li pacaedje «%s» ni pout nén esse astalé\n"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "Li pacaedje «%s» ni pout nén esse astalé\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "conflicts with"
-msgstr "fwait des conflits avou"
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "fwait des conflits avou"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "est dmandé pa"
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "est dmandé pa"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n"
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
-"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
-"(i sont dins l' ridant %s)"
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
+#~ "oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
+#~ "(i sont dins l' ridant %s)"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Netiaedje"
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Netiaedje"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
-"\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"I gn a des conflits:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"L' astalaedje a fwait berwete."
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "I gn a des conflits:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "L' astalaedje a fwait berwete."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "I gn a des conflits"
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "I gn a des conflits"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Aroke avou l' fitchî"
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Aroke avou l' fitchî"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Oyi po totafwait"
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Oyi po totafwait"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Neni"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Oyi"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Rissayî d' aberweter"
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Rissayî d' aberweter"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Aroke: %s\n"
-"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aroke: %s\n"
+#~ "Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijaedje..."
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Inicialijaedje..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr ""
+#~ "L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Aroke..."
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Aroke..."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "'l est bon"
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http nén trové\n"