aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r--grpmi/po/wa.po348
1 files changed, 182 insertions, 166 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po
index 6e55a400..afcad766 100644
--- a/grpmi/po/wa.po
+++ b/grpmi/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -204,171 +204,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Aroke..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijaedje..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Aroke: %s\n"
-"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Rissayî d' aberweter"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Oyi po totafwait"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Aroke avou l' fitchî"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "I gn a des conflits"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"I gn a des conflits:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"L' astalaedje a fwait berwete."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Netiaedje"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
-"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
-"(i sont dins l' ridant %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM"
@@ -458,6 +293,187 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n"
+"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n"
+"(i sont dins l' ridant %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Netiaedje"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"I gn a des conflits:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"L' astalaedje a fwait berwete."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "I gn a des conflits"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Aroke avou l' fitchî"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Oyi po totafwait"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Rissayî d' aberweter"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Aroke: %s\n"
+"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicialijaedje..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Aroke..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http nén trové\n"