diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/wa.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/wa.po | 348 |
1 files changed, 182 insertions, 166 deletions
diff --git a/grpmi/po/wa.po b/grpmi/po/wa.po index 6e55a400..afcad766 100644 --- a/grpmi/po/wa.po +++ b/grpmi/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 15:08+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -204,171 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Côde d' aroke nén cnoxhou %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Aroke..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé" - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Aroke: %s\n" -"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Rissayî d' aberweter" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n" -"\n" -"%s\n" -"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Oyi po totafwait" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Aroke avou l' fitchî" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "I gn a des conflits" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"I gn a des conflits:\n" -"%s\n" -"\n" -"L' astalaedje a fwait berwete." - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Netiaedje" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n" -"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n" -"(i sont dins l' ridant %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Dji n' a savou lere les fitchîs d' apontiaedje di RPM" @@ -458,6 +293,187 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant les aloyances 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"Kesse pol netiaedje: åk n' a nén stî tins d' l' astalaedje; voloz vs\n" +"oister les %d pacaedje(s) k' ont stî aberweté(s)?\n" +"(i sont dins l' ridant %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Netiaedje" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot-z astalant les pacaedjes:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"I gn a des conflits:\n" +"%s\n" +"\n" +"L' astalaedje a fwait berwete." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "I gn a des conflits" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Dj' apresteye les pacaedjes po l' astalaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Li fitchî shuvant n' est nén valide:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voloz vs continuwer cwand minme (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Aroke avou l' fitchî" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Oyi po totafwait" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Li sinateure do pacaedje «%s» n' est nén coreke:\n" +"\n" +"%s\n" +"El voloz vs tot l' minme astaler (c' est foirt riskeus)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Verifiaedje del sinateure di «%s»..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Rissayî d' aberweter" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Åk n' anén stî tot-z aberwetant li pacaedje:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Aroke: %s\n" +"Voloz vs continuwer (passer houte di ci pacaedje chal)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Åk n' anén stî tot-z aberwetant" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Aberwetant l' pacaedje «%s» (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijaedje..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L' inicialijhaedje des fitchîs d' apontiaedje di RPM n' s' a nén polou fé" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z inicialijhant RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Vos dvoz esse root po-z astalaer des pacaedjes." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Aroke..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http nén trové\n" |