aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/uz@Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r--grpmi/po/uz@Cyrl.po399
1 files changed, 163 insertions, 236 deletions
diff --git a/grpmi/po/uz@Cyrl.po b/grpmi/po/uz@Cyrl.po
index c856735c..97ef0481 100644
--- a/grpmi/po/uz@Cyrl.po
+++ b/grpmi/po/uz@Cyrl.po
@@ -11,7 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -279,271 +280,197 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Номаълум хато коди %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "RPM мослаш файлларини ўқиб бўлмади"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "RPM мослаш файлларини ўқиб бўлмади"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Файлни очиб бўлмади\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Файлни очиб бўлмади\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Бошланғич байтларни ўқиб бўлмади\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Бошланғич байтларни ўқиб бўлмади\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "Пакетнинг RPM версияси имзоларни қўлламайди\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Пакетнинг RPM версияси имзоларни қўлламайди\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr ""
-"Имзо блокини ўқиб бўлмади (\"rpmReadSingature\" муваффақиятсиз тугади)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Имзо блокини ўқиб бўлмади (\"rpmReadSingature\" муваффақиятсиз тугади)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "Ҳеч қандай имзо йўқ\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Ҳеч қандай имзо йўқ\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "\"makeTempFile\" муваффақиятсиз тугади!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "\"makeTempFile\" муваффақиятсиз тугади!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Файлни ўқишда хато\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Файлни ўқишда хато\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Вақтинчалик файли ёзишда хато\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Вақтинчалик файли ёзишда хато\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Пакетда GPG имзоси йўқ\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Пакетда GPG имзоси йўқ\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади (супер-фойдаланувчи эмасмисиз?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади (супер-фойдаланувчи эмасмисиз?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "RPM МБни ёзиш учун очиб бўлмади"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "\"%s\" пакетини очиб бўлмади\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "\"%s\" пакетини очиб бўлмади\n"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "\"%s\" пакети бузуқ\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "\"%s\" пакети бузуқ\n"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "\"%s\" пакетини ўрнатиб бўлмайди\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "\"%s\" пакетини ўрнатиб бўлмайди\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
#, fuzzy
-msgid "conflicts with"
-msgstr "бу билан чиқишмади"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "бунга керак"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато 2"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Ўрнатиш вақтида муаммолар юзага келди:\n"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Тозалаш саволи: ўрнатиш вақтида хато рўй берди, олинган %d\n"
-"пакетни ўчирасизми?\n"
-"(улар %s'да жойлашган)"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Тозалаш"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Пакетларни ўрнатиш вақтида хато рўй берди:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Ўрнатиш вақтида хато рўй берди"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Зиддиятлар аниқланди:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ўрнатиш тўхтатилди"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Зиддиятлар аниқланди"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Пакетлар ўрнатишга тайёрланмоқда..."
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "бу билан чиқишмади"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Ушбу файл ҳақиқий эмас:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?"
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "бунга керак"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Файл хатоси"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Ҳаммасига ҳа"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Боғлиқликларни текшириш вақтида хато 2"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Йўқ"
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Ўрнатиш вақтида муаммолар юзага келди:\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ҳа"
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тозалаш саволи: ўрнатиш вақтида хато рўй берди, олинган %d\n"
+#~ "пакетни ўчирасизми?\n"
+#~ "(улар %s'да жойлашган)"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"\"%s\" пакетининг имзоси нотўғри:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Бунга қарамасдан уни ўрнатишни истайсизми?"
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Тозалаш"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Имзони текширишда хато"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакетларни ўрнатиш вақтида хато рўй берди:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "\"%s\"'нинг имзоси текширилмоқда..."
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Ўрнатиш вақтида хато рўй берди"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Қайта олишга уриниш"
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Бу пакетни олишда хато рўй берди:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Хато: %s\n"
-"Давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Олиш вақтида хато"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зиддиятлар аниқланди:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ўрнатиш тўхтатилди"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети олинмоқда..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "Зиддиятлар аниқланди"
+
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Пакетлар ўрнатишга тайёрланмоқда..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ушбу файл ҳақиқий эмас:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?"
+
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Файл хатоси"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Ҳаммасига ҳа"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Йўқ"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ҳа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" пакетининг имзоси нотўғри:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Бунга қарамасдан уни ўрнатишни истайсизми?"
+
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Имзони текширишда хато"
+
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "\"%s\"'нинг имзоси текширилмоқда..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ишга таёрланмоқда..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Қайта олишга уриниш"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Бу пакетни олишда хато рўй берди:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Хато: %s\n"
+#~ "Давом этишни истайсизми (бу пакетни ўтказиб юбориб)?"
+
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Олиш вақтида хато"
+
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети олинмоқда..."
+
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Ишга таёрланмоқда..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "RPM мослаш файлларини бошлашнинг имкони бўлмади, узр."
+#, fuzzy
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "RPM мослаш файлларини бошлашнинг имкони бўлмади, узр."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "RPM бошланишда хато"
+#, fuzzy
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "RPM бошланишда хато"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун root бўлиш шарт, узр."
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Пакетларни ўрнатиш учун root бўлиш шарт, узр."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Хато..."
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Хато..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ок"