aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/sq.po')
-rw-r--r--grpmi/po/sq.po352
1 files changed, 184 insertions, 168 deletions
diff --git a/grpmi/po/sq.po b/grpmi/po/sq.po
index d36a8dd1..f757f71b 100644
--- a/grpmi/po/sq.po
+++ b/grpmi/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -204,173 +204,6 @@ msgstr "Urdhėr thirrės i gabuar\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kodė gabimi i pa njoftur %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Gabim..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr ""
-"Ju duhet tė jeni administrator (root) pėr tė instaluar pakot, kemi ndjesė."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Gabim gjatė inicializimit RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk ėshtė i mundur, kemi ndjesė."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializimi..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Gabim gjatė shkarkimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shkarkimit tė pakos:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Gabim: %s\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Riprovo transferimin"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Verifikim i nėnshkrimit tė `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė nėnshkrimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Nėnshkrimi i pakos `%s' nuk ėshtė i saktė:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Pa marrė para sysh, a dėshironi ta instaloni?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Po nė tė gjitha"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Skedare gabimi"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Skedarja nė vazhdim ėshtė invalide:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pregatitja e instalimit tė pakove..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Konflikte tė zbuluara"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Konfliktet janė zbuluar:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Instalimi ėshtė ndėrprer."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit tė pakove:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pastro"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Pyetje pastruese: njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit, a dėshironi "
-"ta\n"
-"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n"
-"(ato janė lokalizuar nė %s)"
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "I pa mundur leximi i skedareve konfiguruese RPM"
@@ -458,6 +291,189 @@ msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė mvarėsive 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+"Pyetje pastruese: njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit, a dėshironi "
+"ta\n"
+"zhdukni pakon %d e shkarkuar ?\n"
+"(ato janė lokalizuar nė %s)"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Pastro"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė instalimit tė pakove:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Disa probleme janė paraqitur gjatė instalimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Konfliktet janė zbuluar:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Instalimi ėshtė ndėrprer."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Konflikte tė zbuluara"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Pregatitja e instalimit tė pakove..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Skedarja nė vazhdim ėshtė invalide:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Skedare gabimi"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Po nė tė gjitha"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Nėnshkrimi i pakos `%s' nuk ėshtė i saktė:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Pa marrė para sysh, a dėshironi ta instaloni?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Gabim gjatė verifikimit tė nėnshkrimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Verifikim i nėnshkrimit tė `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Riprovo transferimin"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shkarkimit tė pakos:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Gabim: %s\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni (duke injoruar kėtė pako)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Gabim gjatė shkarkimit"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Shkarkim i pakove `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializimi..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+"Inicializimi i skedareve konfiguruese RPM nuk ėshtė i mundur, kemi ndjesė."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Gabim gjatė inicializimit RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr ""
+"Ju duhet tė jeni administrator (root) pėr tė instaluar pakot, kemi ndjesė."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Gabim..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#~ msgid "Directory where to put download must be existing"
#~ msgstr "Repertori pėr transferime duhet tė ekzistoj"