aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/pl.po')
-rw-r--r--grpmi/po/pl.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/grpmi/po/pl.po b/grpmi/po/pl.po
index 89a02222..289a9f6d 100644
--- a/grpmi/po/pl.po
+++ b/grpmi/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -234,16 +234,16 @@ msgstr "Niestety, inicjacja plików konfiguracyjnych RPM nie była możliwa."
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicjacja..."
-#: ../grpmi.pl_.c:92
+#: ../grpmi.pl_.c:93
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:98
+#: ../grpmi.pl_.c:99
msgid "Error during download"
msgstr "Błąd podczas pobierania"
-#: ../grpmi.pl_.c:99
+#: ../grpmi.pl_.c:100
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
@@ -260,16 +260,16 @@ msgstr ""
"Błąd: %s\n"
"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?"
-#: ../grpmi.pl_.c:111
+#: ../grpmi.pl_.c:112
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..."
-#: ../grpmi.pl_.c:113
+#: ../grpmi.pl_.c:114
msgid "Signature verification error"
msgstr "Błąd weryfikacji podpisu"
-#: ../grpmi.pl_.c:114
+#: ../grpmi.pl_.c:115
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Czy mimo tego chcesz go zainstalować?"
-#: ../grpmi.pl_.c:120
+#: ../grpmi.pl_.c:121
msgid "File error"
msgstr "Błąd pliku"
-#: ../grpmi.pl_.c:121
+#: ../grpmi.pl_.c:122
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
@@ -301,37 +301,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?"
-#: ../grpmi.pl_.c:136
+#: ../grpmi.pl_.c:137
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
-#: ../grpmi.pl_.c:144
+#: ../grpmi.pl_.c:145
msgid "Conflicts detected"
msgstr "Wykryto kolizje pakietów"
-#: ../grpmi.pl_.c:145
-#, c-format
+#: ../grpmi.pl_.c:146
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Do you want to force the install anyway?"
+"Install aborted."
msgstr ""
"Wykryto kolizje pakietów:\n"
"%s\n"
"\n"
"Czy chcesz mimo tego wymusić instalację?"
-#: ../grpmi.pl_.c:152
+#: ../grpmi.pl_.c:155
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:166
+#: ../grpmi.pl_.c:169
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji"
-#: ../grpmi.pl_.c:166
+#: ../grpmi.pl_.c:169
#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"