diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/pl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/pl.po | 346 |
1 files changed, 181 insertions, 165 deletions
diff --git a/grpmi/po/pl.po b/grpmi/po/pl.po index af4e6481..4bc724bd 100644 --- a/grpmi/po/pl.po +++ b/grpmi/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 23:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -202,170 +202,6 @@ msgstr "Niepoprawna kolejność wywoływania\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nieznany kod błędu %d\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Błąd..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Niestety, aby instalować pakiety należy robić to z konta roota." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Błąd inicjacji pakietu RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "Niestety, inicjacja plików konfiguracyjnych RPM nie była możliwa." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjacja..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Błąd podczas pobierania" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas pobierania pakietu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Błąd: %s\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "Ponów pobieranie" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Błąd weryfikacji podpisu" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"Czy mimo tego chcesz go zainstalować?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -msgid "Yes to all" -msgstr "Tak na wszystkie" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Błąd pliku" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Poniższy plik jest niepoprawny:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Wykryto kolizje pakietów" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Wykryto kolizje pakietów:\n" -"%s\n" -"\n" -"Instalacja przerwana" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas instalacji pakietów:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "Czyszczenie" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" -"(Kwestia dotyczące czyszczenia: podczas instalacji wystąpił błąd, czy\n" -"chcesz usunąć pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" -"(są one umieszczone w %s)" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Nie można odczytać plików konfiguracyjnych RPM" @@ -452,3 +288,183 @@ msgstr "Błąd podczas sprawdzania zależności 2" #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323 msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Wystąpiły problemy podczas instalacji:\n" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" +"(Kwestia dotyczące czyszczenia: podczas instalacji wystąpił błąd, czy\n" +"chcesz usunąć pobrane pakiety (w sumie: %d)?\n" +"(są one umieszczone w %s)" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "Czyszczenie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas instalacji pakietów:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Wystąpił problem podczas instalacji" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Wykryto kolizje pakietów:\n" +"%s\n" +"\n" +"Instalacja przerwana" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Wykryto kolizje pakietów" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Poniższy plik jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Błąd pliku" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Tak na wszystkie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"Podpis pakietu \"%s\" jest niepoprawny:\n" +"\n" +"%s\n" +"Czy mimo tego chcesz go zainstalować?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Błąd weryfikacji podpisu" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Weryfikowanie podpisu pakietu \"%s\"..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "Ponów pobieranie" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas pobierania pakietu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Błąd: %s\n" +"Czy mimo tego chcesz kontynuować (pomijając ten pakiet)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Błąd podczas pobierania" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjacja..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "Niestety, inicjacja plików konfiguracyjnych RPM nie była możliwa." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Błąd inicjacji pakietu RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Niestety, aby instalować pakiety należy robić to z konta roota." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Błąd..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" |