aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ms.po')
-rw-r--r--grpmi/po/ms.po419
1 files changed, 172 insertions, 247 deletions
diff --git a/grpmi/po/ms.po b/grpmi/po/ms.po
index 28d1f346..1da9c346 100644
--- a/grpmi/po/ms.po
+++ b/grpmi/po/ms.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-15 14:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 17:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -273,269 +274,193 @@ msgstr "Pengenkodan pemindahan tidak dikenali\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kod ralat tak dikenal %d\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:71
-msgid "Couldn't read RPM config files"
-msgstr "Fail config RPM tidak dapat dibaca"
+#~ msgid "Couldn't read RPM config files"
+#~ msgstr "Fail config RPM tidak dapat dibaca"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:121
-msgid "Couldn't open file\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail\n"
+#~ msgid "Couldn't open file\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka fail\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:125
-msgid "Could not read lead bytes\n"
-msgstr "Tidak dapat membaca bait-bait yang utama\n"
+#~ msgid "Could not read lead bytes\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat membaca bait-bait yang utama\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:128
-msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
-msgstr "Versi RPM pakej tidak menyokong tandatangan\n"
+#~ msgid "RPM version of package doesn't support signatures\n"
+#~ msgstr "Versi RPM pakej tidak menyokong tandatangan\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:133
-msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
-msgstr "Tidak dapat membaca blok tandatangan (`rpmReadSignature' gagal)\n"
+#~ msgid "Could not read signature block (`rpmReadSignature' failed)\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat membaca blok tandatangan (`rpmReadSignature' gagal)\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:136
-msgid "No signatures\n"
-msgstr "Tiada tandatangan\n"
+#~ msgid "No signatures\n"
+#~ msgstr "Tiada tandatangan\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:140
-msgid "`makeTempFile' failed!\n"
-msgstr "`makeTempFile' gagal!\n"
+#~ msgid "`makeTempFile' failed!\n"
+#~ msgstr "`makeTempFile' gagal!\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:147
-msgid "Error reading file\n"
-msgstr "Ralat membaca fail\n"
+#~ msgid "Error reading file\n"
+#~ msgstr "Ralat membaca fail\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:153
-msgid "Error writing temp file\n"
-msgstr "Ralat semasa menulis fail temp\n"
+#~ msgid "Error writing temp file\n"
+#~ msgstr "Ralat semasa menulis fail temp\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:178
-msgid "No GPG signature in package\n"
-msgstr "Tiada tandatangan GPG dalam pakej\n"
+#~ msgid "No GPG signature in package\n"
+#~ msgstr "Tiada tandatangan GPG dalam pakej\n"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:260
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
-msgstr "Tidak dapat membuka RPM DB utk menulis (bukan superuser?)"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing (not superuser?)"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka RPM DB utk menulis (bukan superuser?)"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:262
-msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
-msgstr "Tidak dapat membuka RPM DB utk menulis"
+#~ msgid "Couldn't open RPM DB for writing"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka RPM DB utk menulis"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:266
-msgid "Couldn't start transaction"
-msgstr "TIdak dapat memulakan transaksi"
+#~ msgid "Couldn't start transaction"
+#~ msgstr "TIdak dapat memulakan transaksi"
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:285
-#, c-format
-msgid "Can't open package `%s'\n"
-msgstr "Tidak boleh membuka pakej `%s'\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:290
-#, c-format
-msgid "Package `%s' is corrupted\n"
-msgstr "Pakej `%s' telah rosak\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:293
-#, c-format
-msgid "Package `%s' can't be installed\n"
-msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:304
-msgid "Error while checking dependencies"
-msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "conflicts with"
-msgstr "konflik dengan"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:325
-msgid "is needed by"
-msgstr "diperlukan oleh"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:343
-msgid "Error while checking dependencies 2"
-msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran 2"
-
-#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:349
-msgid "Problems occurred during installation:\n"
-msgstr "Ada masalah semasa instalasi:\n"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-"Soalan pembersihan: terdapat ralat instalasi, adakah anda ingin\n"
-"membuang %d pakej yang dimuattrun\n"
-"(lokasinya ialah di %s)"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Pembersihan"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Konflik dikesan:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install terputus."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Konflik dikesan"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
+#~ msgid "Can't open package `%s'\n"
+#~ msgstr "Tidak boleh membuka pakej `%s'\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "File error"
-msgstr "Ralat fail"
+#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n"
+#~ msgstr "Pakej `%s' telah rosak\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Semua Ya"
+#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n"
+#~ msgstr "Pakej `%s' tidak boleh diinstal\n"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#~ msgid "Error while checking dependencies"
+#~ msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#~ msgid "conflicts with"
+#~ msgstr "konflik dengan"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Adakah anda ingin teruskan?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..."
+#~ msgid "is needed by"
+#~ msgstr "diperlukan oleh"
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Retry download"
-msgstr "Cuba muatturun"
+#~ msgid "Error while checking dependencies 2"
+#~ msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran 2"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation:\n"
+#~ msgstr "Ada masalah semasa instalasi:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+#~ "remove the %d downloaded package(s)?\n"
+#~ "(they are located in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soalan pembersihan: terdapat ralat instalasi, adakah anda ingin\n"
+#~ "membuang %d pakej yang dimuattrun\n"
+#~ "(lokasinya ialah di %s)"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "Pembersihan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error during packages installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Problems occurred during installation"
+#~ msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+
+#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ralat: %s\n"
-"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error during download"
-msgstr "Ralat semasa muatturun"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Persediaan..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Ralat penyediaan RPM"
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Error..."
-msgstr "Ralat..."
-
-#: ../grpmi.pl:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#~ msgid ""
+#~ "Conflicts were detected:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konflik dikesan:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Install terputus."
+
+#~ msgid "Conflicts detected"
+#~ msgstr "Konflik dikesan"
+
+#~ msgid "Preparing packages for installation..."
+#~ msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following file is not valid:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fail yang berikut adalah tidak sah:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
+
+#~ msgid "File error"
+#~ msgstr "Ralat fail"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Semua Ya"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Tidak"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ya"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to install it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Adakah anda ingin teruskan?"
+
+#~ msgid "Signature verification error"
+#~ msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan"
+
+#~ msgid "Verifying signature of `%s'..."
+#~ msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..."
+
+#~ msgid "Retry download"
+#~ msgstr "Cuba muatturun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error downloading package:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "Do you want to continue (skipping this package)?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ralat: %s\n"
+#~ "Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?"
+
+#~ msgid "Error during download"
+#~ msgstr "Ralat semasa muatturun"
+
+#~ msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+#~ msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
+
+#~ msgid "Initializing..."
+#~ msgstr "Persediaan..."
+
+#~ msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+#~ msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku."
+
+#~ msgid "RPM initialization error"
+#~ msgstr "Ralat penyediaan RPM"
+
+#~ msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+#~ msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
+
+#~ msgid "Error..."
+#~ msgstr "Ralat..."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"