aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/ms.po')
-rw-r--r--grpmi/po/ms.po340
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/ms.po b/grpmi/po/ms.po
index 14a21868..3b6891ca 100644
--- a/grpmi/po/ms.po
+++ b/grpmi/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-13 08:33+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -204,167 +204,6 @@ msgstr "Urutan panggilan salah\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kod ralat tak dikenal %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Ralat..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Ralat penyediaan RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Persediaan..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Ralat semasa muatturun"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ralat: %s\n"
-"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Adakah anda ingin teruskan?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Ralat fail"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Konflik dikesan"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Konflik dikesan:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install terputus."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Fail config RPM tidak dapat dibaca"
@@ -451,3 +290,180 @@ msgstr "Ralat semasa periksa kesandaran 2"
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:323
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Ada masalah semasa instalasi:\n"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Terdapat ralat semasa instalasi pakej:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Konflik dikesan:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install terputus."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Konflik dikesan"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Fail yang berikut adalah tidak sah:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Ralat fail"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"Tandatangan pakej `%s' tidak betul:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Adakah anda ingin teruskan?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Ralat pengenalpastian tandatangan"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Mengenalpasti tandatangan `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Terdapat ralat semasa muatturun pakej:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ralat: %s\n"
+"Ingin teruskan (langkaui pakej ini)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Ralat semasa muatturun"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Muatturun pakej `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Persediaan..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "Maaf, penyediaan fail config RPM tidak mungkin berlaku."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Ralat penyediaan RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Ralat..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"