diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/lv.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/lv.po | 383 |
1 files changed, 9 insertions, 374 deletions
diff --git a/grpmi/po/lv.po b/grpmi/po/lv.po index bc2d9d8c..5c1e3f4e 100644 --- a/grpmi/po/lv.po +++ b/grpmi/po/lv.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-13 00:51+0200\n" -"Last-Translator: Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>\n" -"Language-Team: Latvian\n" +"Project-Id-Version: MandrakeUpdate 8.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 01:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" +"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n" +"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Neizdevās init\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:127 msgid "Bad URL format\n" -msgstr "Slikts URL formāts\n" +msgstr "Nepareizs URL formāts\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:130 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Slikts lietotāja formāts URLā\n" +msgstr "Nepareizs lietotāja formāts URLā\n" #: ../curl_download/curl_download.xs:133 msgid "Couldn't resolve proxy\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../grpmi.pl_.c:53 msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Labi" #: ../grpmi.pl_.c:62 msgid "Error..." @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas" #~ msgstr "Saņemu:" #~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atsaukt" +#~ msgstr "Atcelt" #~ msgid "An error occured while fetching file" #~ msgstr "Faila saņemšanas laikā notika kļūda" @@ -471,368 +471,3 @@ msgstr "Instalēšanas laikā radās problēmas" #~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" #~ msgstr "grpmi kļūda: jums ir nepieciešamas root tiesības!\n" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Kļūda" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of mirrors\n" -#~ "Try again later" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās saņemt spoguļserveru sarakstu\n" -#~ "Pamēģiniet vēlāk" - -#~ msgid "Source on network: %s" -#~ msgstr "Avots tīklā: %s" - -#~ msgid "Source on network: %s/%s/%s" -#~ msgstr "Avots tīklā: %s/%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Fetching the list of mirrors" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu gaidiet\n" -#~ "Saņemu spoguļserveru sarakstu" - -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f KB" - -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f MB" - -#~ msgid " n/a " -#~ msgstr " n/d " - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the description file\n" -#~ "Bad things can happen" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās saņemt apraksta failu\n" -#~ "Var notikt sliktas lietas" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/d" - -#~ msgid "security" -#~ msgstr "drošība" - -#~ msgid "general" -#~ msgstr "vispārēja" - -#~ msgid "bugfix" -#~ msgstr "kļūdu labojums" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Retrieving the Description file" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu gaidiet\n" -#~ "Saņemu apraksta failu" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot retrieve the list of packages to update\n" -#~ "Try with an other mirror" -#~ msgstr "" -#~ "Neizdevās saņemt atjaunināmo pakotņu sarakstu\n" -#~ "Izmēģiniet citu spoguļserveri" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Brīdinājums" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! These packages are NOT well tested.\n" -#~ "You really can screw up your system\n" -#~ "by installing them.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uzmanību! Šīs pakotnes NAV rūpīgi testētas.\n" -#~ "Tās instalējot, jūt varat pamatīgi\n" -#~ "nojaukt sava datora konfigurāciju.\n" - -#~ msgid "Source on disk: %s" -#~ msgstr "Avots diskā: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Updating the list of packages" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu gaidiet\n" -#~ "Atjauninu pakotņu sarakstu" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Type: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nosaukums: %s\n" -#~ "Tips: %s" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nezināms" - -#~ msgid "Name: %s" -#~ msgstr "Nosaukums: %s" - -#~ msgid "%d selected packages: %.1f MB" -#~ msgstr "%d izvēlētas pakotnes: %.1f MB" - -#~ msgid "GnuPG not found" -#~ msgstr "GnuPG nav atrasts" - -#~ msgid "" -#~ "GnuPG was not found\n" -#~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate will not be able to verify the GPG\n" -#~ "signature of the packages\n" -#~ "\n" -#~ "Please install the gpg package\n" -#~ msgstr "" -#~ "GnuPG nav atrasts\n" -#~ "\n" -#~ "MandrakeUpdate nespēs pārbaudīt pakotņu\n" -#~ "GPG parakstus\n" -#~ "\n" -#~ "Lūdzu instalējiet gpg pakotnu\n" - -#~ msgid "Don't show this message again" -#~ msgstr "Vair nerādīt šo paziņojumu" - -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "hmm, %s nav atrasta\n" - -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Lūdzu gaidiet" - -#~ msgid "0 selected packages: 0.0 MB" -#~ msgstr "0 izvēlētas pakotnes: 0.0 MB" - -#~ msgid "/_File" -#~ msgstr "/_Faili" - -#~ msgid "/File/_Preferences" -#~ msgstr "/Faili/_Konfigurācija" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Faili/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Faili/_Iziet" - -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/_Palīdzība" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Palīdzība/_Par..." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nosaukums" - -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalēta" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atjaunināt" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Izmērs" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tips" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Kopsavilkums" - -#~ msgid "MandrakeUpdate, version 7.2\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate, versija 7.2\n" - -#~ msgid "" -#~ " usage:\n" -#~ " -h, --help: display this help and exit\n" -#~ " -v, --version: show the version and exit\n" -#~ " -V, --verbose: increase the verbosity level\n" -#~ msgstr "" -#~ " izsaukšana:\n" -#~ " -h, --help: parādīt šo palīdzību un iziet\n" -#~ " -v, --version: parādīt versiju un iziet\n" -#~ " -V, --verbose: palielināt izvadāmās informācijas apjomu\n" - -#~ msgid "Source on network: (random mirror)\n" -#~ msgstr "Avots tīklā: (nejauši izraudzīts spoguļserveris)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Update\n" -#~ "List" -#~ msgstr "" -#~ "Atjaunināt\n" -#~ "sarakstu" - -#~ msgid "Update the list of packages to update" -#~ msgstr "Atjaunināt atjauninājumu pakotņu sarakstu" - -#~ msgid "" -#~ "Select\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "Izvēlēties\n" -#~ "visu" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Izvēlēties visu" - -#~ msgid "" -#~ "Unselect\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "Atcelt visu\n" -#~ "izvēli" - -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Atcelt visu izvēli" - -#~ msgid "" -#~ "Do\n" -#~ "updates" -#~ msgstr "" -#~ "Veikt\n" -#~ "atjaunināšanu" - -#~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "Veikt atjaunināšanu" - -#~ msgid "Normal Updates" -#~ msgstr "Parasti atjauninājumi" - -#~ msgid "Development Updates" -#~ msgstr "Izstādes atjauninājumi" - -#~ msgid "Descriptions" -#~ msgstr "Apraksti" - -#~ msgid "" -#~ "The packages are the updates for Mandrake\n" -#~ "Select the one(s) you want to update\n" -#~ "When you click on a package you get information about\n" -#~ "the need to update" -#~ msgstr "" -#~ "Šīs pakotnes ir Linux-Mandrake jauninājumi\n" -#~ "Izvēlieties tās, ko gribat atjaunināt\n" -#~ "Kad jūs izvēlēsities pakotni, varēsiet aplūkot\n" -#~ "informāciju par atjaunināšanas nepieciešamību" - -#~ msgid "" -#~ "Please Wait\n" -#~ "Sorting packages" -#~ msgstr "" -#~ "Lūdzu gaidiet\n" -#~ "Sakārtoju pakotnes" - -#~ msgid "Choose your packages" -#~ msgstr "Izvēlieties pakotnes" - -#~ msgid "Packages to update" -#~ msgstr "Atjaunināmās pakotnes" - -#~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "NEatjaunināmās pakotnes" - -#~ msgid "" -#~ "Caution! You're changing the version.\n" -#~ "MandrakeUpdate will think you actually have this\n" -#~ "version installed\n" -#~ "\n" -#~ "You should only use this if you really know what you're doing.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brīdinājums! Jūs izmaināt versiju.\n" -#~ "MandrakeUpdate uzskatīs, ka jums tiešām ir\n" -#~ "instalēta šī versija\n" -#~ "\n" -#~ "Dariet to tikai tad, ja esat pārliecināts par savu rīcību.\n" - -#~ msgid "Preferences for Proxies" -#~ msgstr "Proxy serveru konfigurācija" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "Proxy serveri" - -#~ msgid "Http Proxy:" -#~ msgstr "Http proxy:" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Ports:" - -#~ msgid "Ftp Proxy:" -#~ msgstr "Ftp proxy:" - -#~ msgid "Proxy username:" -#~ msgstr "Proxy lietotājs:" - -#~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "Proxy parole:" - -#~ msgid "Error: curl_easy_init()" -#~ msgstr "Kļūda: curl_easy_init()" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Avots" - -#~ msgid "Disk" -#~ msgstr "Disks" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Tīkls" - -#~ msgid "RPM directory" -#~ msgstr "RPM katalogs" - -#~ msgid "Network settings:" -#~ msgstr "Tīkla konfigurācija:" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versija:" - -#~ msgid "Show security updates" -#~ msgstr "Rādīt drošības jauninājumus" - -#~ msgid "Show general updates" -#~ msgstr "Rādīt vispārējus jauninājumus" - -#~ msgid "Show bugfix updates" -#~ msgstr "Rādīt kļūdu labojumu jauninājumus" - -#~ msgid "mirror:" -#~ msgstr "spoguļserveris:" - -#~ msgid "Update the list of mirrors" -#~ msgstr "Atjaunināt spoguļserveru sarakstu" - -#~ msgid "Choose Packages" -#~ msgstr "Izvēlieties pakotnes" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Lietotājs:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parole:" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Drošība" - -#~ msgid "Do not warn if GnuPG isn't installed" -#~ msgstr "Nebrīdināt, ja GnuPG nav instalēts" - -#~ msgid "Do not warn if the package isn't signed" -#~ msgstr "Nebrīdināt, ja pakotne nav parakstīta" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Dažādi" - -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Taimauts:" - -#~ msgid "(in sec)" -#~ msgstr "(sek)" - -#~ msgid "MandrakeUpdate Preferences" -#~ msgstr "MandrakeUpdate konfigurācija" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Kategorijas" |