aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/it.po')
-rw-r--r--grpmi/po/it.po343
1 files changed, 179 insertions, 164 deletions
diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po
index 4e6143d4..649ecc6f 100644
--- a/grpmi/po/it.po
+++ b/grpmi/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -207,169 +207,6 @@ msgstr "Ordine di chiamata errato\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Codice di errore %d sconosciuto\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Errore..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "Errore di inizializzazione RPM"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr ""
-"L'inizializzazione dei file config di RPM non è stata possibile, spiacente."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Errore durante lo scaricamento"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Errore: %s\n"
-"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Errore nella verifica della firma"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"La firma del pacchetto `%s' non è corretta:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Vuoi installarlo comunque?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Errore del file"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Il file che segue non è valido:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Individuati dei conflitti"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"Sono stati individuati dei conflitti:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Installazione abortita"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Non ho potuto leggere i file di configurazione RPM"
@@ -458,6 +295,184 @@ msgstr "Errore nella verifica delle dipendenze 2"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"Sono stati individuati dei conflitti:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Installazione abortita"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Individuati dei conflitti"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Il file che segue non è valido:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Errore del file"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"La firma del pacchetto `%s' non è corretta:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Vuoi installarlo comunque?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Errore nella verifica della firma"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Errore: %s\n"
+"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Errore durante lo scaricamento"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inizializzazione..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr ""
+"L'inizializzazione dei file config di RPM non è stata possibile, spiacente."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "Errore di inizializzazione RPM"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Errore..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#~ msgid "http not found\n"
#~ msgstr "http non trovato\n"