diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/it.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/it.po | 343 |
1 files changed, 179 insertions, 164 deletions
diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po index 4e6143d4..649ecc6f 100644 --- a/grpmi/po/it.po +++ b/grpmi/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -207,169 +207,6 @@ msgstr "Ordine di chiamata errato\n" msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Codice di errore %d sconosciuto\n" -#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145 -#: ../grpmi.pl_.c:146 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../grpmi.pl_.c:67 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../grpmi.pl_.c:74 -msgid "Error..." -msgstr "Errore..." - -#: ../grpmi.pl_.c:75 -msgid "You need to be root to install packages, sorry." -msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:77 -msgid "RPM initialization error" -msgstr "Errore di inizializzazione RPM" - -#: ../grpmi.pl_.c:78 -msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." -msgstr "" -"L'inizializzazione dei file config di RPM non è stata possibile, spiacente." - -#: ../grpmi.pl_.c:84 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." - -#: ../grpmi.pl_.c:107 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:112 -msgid "Error during download" -msgstr "Errore durante lo scaricamento" - -#: ../grpmi.pl_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading package:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to continue (skipping this package)?" -msgstr "" -"Si è verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Errore: %s\n" -"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121 -msgid "Retry download" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:137 -#, c-format -msgid "Verifying signature of `%s'..." -msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." - -#: ../grpmi.pl_.c:139 -msgid "Signature verification error" -msgstr "Errore nella verifica della firma" - -#: ../grpmi.pl_.c:140 -#, c-format -msgid "" -"The signature of the package `%s' is not correct:\n" -"\n" -"%s\n" -"Do you want to install it anyway?" -msgstr "" -"La firma del pacchetto `%s' non è corretta:\n" -"\n" -"%s\n" -"Vuoi installarlo comunque?" - -#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Yes to all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: ../grpmi.pl_.c:150 -msgid "File error" -msgstr "Errore del file" - -#: ../grpmi.pl_.c:151 -#, c-format -msgid "" -"The following file is not valid:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" -msgstr "" -"Il file che segue non è valido:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" - -#: ../grpmi.pl_.c:167 -msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:175 -msgid "Conflicts detected" -msgstr "Individuati dei conflitti" - -#: ../grpmi.pl_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Conflicts were detected:\n" -"%s\n" -"\n" -"Install aborted." -msgstr "" -"Sono stati individuati dei conflitti:\n" -"\n" -"%s\n" -"Installazione abortita" - -#: ../grpmi.pl_.c:185 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -msgid "Problems occurred during installation" -msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" - -#: ../grpmi.pl_.c:199 -#, c-format -msgid "" -"There was an error during packages installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../grpmi.pl_.c:210 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: ../grpmi.pl_.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" -"remove the %d downloaded package(s)?\n" -"(they are located in %s)" -msgstr "" - #: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69 msgid "Couldn't read RPM config files" msgstr "Non ho potuto leggere i file di configurazione RPM" @@ -458,6 +295,184 @@ msgstr "Errore nella verifica delle dipendenze 2" msgid "Problems occurred during installation:\n" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione:\n" +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n" +"remove the %d downloaded package(s)?\n" +"(they are located in %s)" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error during packages installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Problems occurred during installation" +msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Conflicts were detected:\n" +"%s\n" +"\n" +"Install aborted." +msgstr "" +"Sono stati individuati dei conflitti:\n" +"\n" +"%s\n" +"Installazione abortita" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Conflicts detected" +msgstr "Individuati dei conflitti" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The following file is not valid:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway (skipping this package)?" +msgstr "" +"Il file che segue non è valido:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "File error" +msgstr "Errore del file" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Yes to all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The signature of the package `%s' is not correct:\n" +"\n" +"%s\n" +"Do you want to install it anyway?" +msgstr "" +"La firma del pacchetto `%s' non è corretta:\n" +"\n" +"%s\n" +"Vuoi installarlo comunque?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Signature verification error" +msgstr "Errore nella verifica della firma" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Verifying signature of `%s'..." +msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Retry download" +msgstr "" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to continue (skipping this package)?" +msgstr "" +"Si è verificato un errore nello scaricamento del pacchetto:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Errore: %s\n" +"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "Errore durante lo scaricamento" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inizializzazione..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry." +msgstr "" +"L'inizializzazione dei file config di RPM non è stata possibile, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "RPM initialization error" +msgstr "Errore di inizializzazione RPM" + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "You need to be root to install packages, sorry." +msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti, spiacente." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Error..." +msgstr "Errore..." + +#: ../grpmi.pl:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #~ msgid "http not found\n" #~ msgstr "http non trovato\n" |