aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/it.po')
-rw-r--r--grpmi/po/it.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/grpmi/po/it.po b/grpmi/po/it.po
index d558a290..b2a05f2f 100644
--- a/grpmi/po/it.po
+++ b/grpmi/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -239,16 +239,16 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione..."
-#: ../grpmi.pl_.c:92
+#: ../grpmi.pl_.c:93
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sto scaricando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:98
+#: ../grpmi.pl_.c:99
msgid "Error during download"
msgstr "Errore durante lo scaricamento"
-#: ../grpmi.pl_.c:99
+#: ../grpmi.pl_.c:100
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
@@ -265,16 +265,16 @@ msgstr ""
"Errore: %s\n"
"Desiderate continuare (saltando questo pacchetto)?"
-#: ../grpmi.pl_.c:111
+#: ../grpmi.pl_.c:112
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr "Sto verificando la firma di `%s'..."
-#: ../grpmi.pl_.c:113
+#: ../grpmi.pl_.c:114
msgid "Signature verification error"
msgstr "Errore nella verifica della firma"
-#: ../grpmi.pl_.c:114
+#: ../grpmi.pl_.c:115
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vuoi installarlo comunque?"
-#: ../grpmi.pl_.c:120
+#: ../grpmi.pl_.c:121
msgid "File error"
msgstr "Errore del file"
-#: ../grpmi.pl_.c:121
+#: ../grpmi.pl_.c:122
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
@@ -306,37 +306,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi continuare comunque (saltando questo pacchetto)?"
-#: ../grpmi.pl_.c:136
+#: ../grpmi.pl_.c:137
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione"
-#: ../grpmi.pl_.c:144
+#: ../grpmi.pl_.c:145
msgid "Conflicts detected"
msgstr "Individuati dei conflitti"
-#: ../grpmi.pl_.c:145
-#, c-format
+#: ../grpmi.pl_.c:146
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Do you want to force the install anyway?"
+"Install aborted."
msgstr ""
"Sono stati individuati dei conflitti:\n"
"\n"
"%s\n"
"Vuoi forzare l'installazione comunque?"
-#: ../grpmi.pl_.c:152
+#: ../grpmi.pl_.c:155
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:166
+#: ../grpmi.pl_.c:169
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-#: ../grpmi.pl_.c:166
+#: ../grpmi.pl_.c:169
#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"