aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/hu.po')
-rw-r--r--grpmi/po/hu.po340
1 files changed, 178 insertions, 162 deletions
diff --git a/grpmi/po/hu.po b/grpmi/po/hu.po
index e2c3bb38..9723dbf9 100644
--- a/grpmi/po/hu.po
+++ b/grpmi/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -205,167 +205,6 @@ msgstr "Helytelen hívási sorrend\n"
msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Ismeretlen hibakód: %d\n"
-#: ../grpmi.pl_.c:65 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:145
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:66 ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:120 ../grpmi.pl_.c:145
-#: ../grpmi.pl_.c:146
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:67
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:74
-msgid "Error..."
-msgstr "Hiba..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:75
-msgid "You need to be root to install packages, sorry."
-msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:77
-msgid "RPM initialization error"
-msgstr "RPM-inicializálási hiba"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:78
-msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
-msgstr "Az RPM beállítási fájljainak az inicializálása nem sikerült."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:84
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializálás..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:107
-#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:112
-msgid "Error during download"
-msgstr "Hiba a letöltés közben"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error downloading package:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Error: %s\n"
-"Do you want to continue (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"Hiba történt a következő csomag letöltése közben:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Hiba: %s\n"
-"Kívánja folytatni (ezen csomag kihagyásával)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:119 ../grpmi.pl_.c:121
-msgid "Retry download"
-msgstr "Letöltés megkísérlése ismét"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:137
-#, c-format
-msgid "Verifying signature of `%s'..."
-msgstr "\"%s\" aláírásának ellenőrzése..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:139
-msgid "Signature verification error"
-msgstr "Aláírásellenőrzési hiba"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Do you want to install it anyway?"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" csomag aláírása nem megfelelő:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Ennek ellenére szeretné telepíteni azt?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:145 ../grpmi.pl_.c:147
-msgid "Yes to all"
-msgstr "'Igen' minden kérdésre"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:150
-msgid "File error"
-msgstr "Fájlhiba"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"The following file is not valid:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
-msgstr ""
-"A következő fájl hibás:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Kívánja folytatni ennek ellenére (ezen csomag kihagyásával)?"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:167
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:175
-msgid "Conflicts detected"
-msgstr "Ütközések találhatók"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Conflicts were detected:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Install aborted."
-msgstr ""
-"A program ütközéseket talált:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Telepítés megszakítva."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:185
-#, c-format
-msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-msgid "Problems occurred during installation"
-msgstr "Problémák adódtak a telepítés során"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error during packages installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba történt a csomagtelepítés közben:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../grpmi.pl_.c:210
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../grpmi.pl_.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
-"remove the %d downloaded package(s)?\n"
-"(they are located in %s)"
-msgstr ""
-
#: ../rpm/grpmi_rpm.xs:69
msgid "Couldn't read RPM config files"
msgstr "Az RPM beállítási fájljainak beolvasása nem sikerült"
@@ -453,6 +292,183 @@ msgstr "Hiba történt a függőségek ellenőrzése közben (2)"
msgid "Problems occurred during installation:\n"
msgstr "Problémák adódtak a telepítés során:\n"
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Cleanup question: there was an error during installation, do you want to\n"
+"remove the %d downloaded package(s)?\n"
+"(they are located in %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error during packages installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hiba történt a csomagtelepítés közben:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during installation"
+msgstr "Problémák adódtak a telepítés során"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "\"%s\" csomag telepítése (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Conflicts were detected:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Install aborted."
+msgstr ""
+"A program ütközéseket talált:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Telepítés megszakítva."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Conflicts detected"
+msgstr "Ütközések találhatók"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Preparing packages for installation..."
+msgstr "Csomagok előkészítése a telepítéshez..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following file is not valid:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue anyway (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"A következő fájl hibás:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kívánja folytatni ennek ellenére (ezen csomag kihagyásával)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "File error"
+msgstr "Fájlhiba"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes to all"
+msgstr "'Igen' minden kérdésre"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you want to install it anyway?"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" csomag aláírása nem megfelelő:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Ennek ellenére szeretné telepíteni azt?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Signature verification error"
+msgstr "Aláírásellenőrzési hiba"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Verifying signature of `%s'..."
+msgstr "\"%s\" aláírásának ellenőrzése..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Retry download"
+msgstr "Letöltés megkísérlése ismét"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error downloading package:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Error: %s\n"
+"Do you want to continue (skipping this package)?"
+msgstr ""
+"Hiba történt a következő csomag letöltése közben:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Hiba: %s\n"
+"Kívánja folytatni (ezen csomag kihagyásával)?"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "Hiba a letöltés közben"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "\"%s\" csomag letöltése (%s/%s)..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializálás..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "The initialization of config files of RPM was not possible, sorry."
+msgstr "Az RPM beállítási fájljainak az inicializálása nem sikerült."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "RPM initialization error"
+msgstr "RPM-inicializálási hiba"
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to be root to install packages, sorry."
+msgstr "Csomagtelepítéshez rendszergazdai jogosultság szükséges."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Error..."
+msgstr "Hiba..."
+
+#: ../grpmi.pl:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
#~ msgid "All requested packages were installed successfully."
#~ msgstr "Az összes kért csomag telepítve lett."