diff options
Diffstat (limited to 'grpmi/po/gl.po')
-rw-r--r-- | grpmi/po/gl.po | 514 |
1 files changed, 0 insertions, 514 deletions
diff --git a/grpmi/po/gl.po b/grpmi/po/gl.po deleted file mode 100644 index 57035a41..00000000 --- a/grpmi/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,514 +0,0 @@ -# Galician translation of MandrakeUpdate. -# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grpmi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" -"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:86 -msgid "Download directory does not exist" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:89 ../curl_download/curl_download.xs:213 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:102 -msgid "Could not open output file in append mode" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:133 -msgid "Unsupported protocol\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:136 -msgid "Failed init\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:139 -msgid "Bad URL format\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:142 -msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:145 -msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:148 -msgid "Couldn't resolve host\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:151 -msgid "Couldn't connect\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:154 -msgid "FTP unexpected server reply\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:157 -msgid "FTP access denied\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:160 -msgid "FTP user password incorrect\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:163 -msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:166 -msgid "FTP unexpected USER reply\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:169 -msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:172 -msgid "FTP unexpected 227 format\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:175 -msgid "FTP can't get host\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:178 -msgid "FTP can't reconnect\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:181 -msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:184 -msgid "Partial file\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:187 -msgid "FTP couldn't RETR file\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:190 -msgid "FTP write error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:195 -msgid "FTP quote error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:198 -#, fuzzy -msgid "HTTP not found\n" -msgstr "%s non atopado\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:201 -msgid "Write error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:204 -msgid "User name illegally specified\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:207 -msgid "FTP couldn't STOR file\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:210 -msgid "Read error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:216 -msgid "Time out\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:219 -msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:222 -msgid "FTP PORT failed\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:225 -msgid "FTP couldn't use REST\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:228 -msgid "FTP couldn't get size\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:231 -msgid "HTTP range error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:234 -msgid "HTTP POST error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:237 -msgid "SSL connect error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:240 -msgid "FTP bad download resume\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:243 -msgid "File couldn't read file\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:246 -msgid "LDAP cannot bind\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:249 -msgid "LDAP search failed\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:252 -#, fuzzy -msgid "Library not found\n" -msgstr "%s non atopado\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:255 -#, fuzzy -msgid "Function not found\n" -msgstr "%s non atopado\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:258 -msgid "Aborted by callback\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:261 -msgid "Bad function argument\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:264 -msgid "Bad calling order\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:267 -msgid "HTTP Interface operation failed\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:270 -msgid "my_getpass() returns fail\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:273 -msgid "catch endless re-direct loops\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:276 -msgid "User specified an unknown option\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:279 -msgid "Malformed telnet option\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:282 -msgid "removed after 7.7.3\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:285 -msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:288 -msgid "when this is a specific error\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy -msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "%s non atopado\n" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:294 -msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:297 -msgid "failed sending network data\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:300 -msgid "failure in receiving network data\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:303 -msgid "share is in use\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:306 -msgid "problem with the local certificate\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:309 -msgid "couldn't use specified cipher\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:312 -msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:315 -msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -msgstr "" - -#: ../curl_download/curl_download.xs:320 -#, c-format -msgid "Unknown error code %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open package `%s'\n" -#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' is corrupted\n" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package `%s' can't be installed\n" -#~ msgstr "O paquete non se pode instalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies" -#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "conflicts with" -#~ msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "is needed by" -#~ msgstr " necesítase por %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while checking dependencies 2" -#~ msgstr "Erro ó comproba-las dependencias :(" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an error during packages installation:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Preparando para a instalación" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Conflicts were detected:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Install aborted." -#~ msgstr "Instalación abortada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conflicts detected" -#~ msgstr " ten conflictos con %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing packages for installation..." -#~ msgstr "Preparando para a instalación" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "" -#~ "Seleccionar\n" -#~ "Todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "Instalando:" - -#~ msgid "Error..." -#~ msgstr "Erro..." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Aceptar" - -#, fuzzy -#~ msgid "http not found\n" -#~ msgstr "%s non atopado\n" - -#~ msgid "Installing/Upgrading Progress" -#~ msgstr "Progreso da Instalación/Actualización" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Recibindo:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "An error occured while fetching file" -#~ msgstr "Ocorreu un erro ó obter o ficheiro" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Omitir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install all" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgid "Force" -#~ msgstr "Forzar" - -#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" -#~ msgstr "uso: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n" - -#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n" -#~ msgstr "erro do grpmi: ¡ten que ser superusuario!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro..." - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aviso" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Type: %s" -#~ msgstr "Nome: %s" - -#~ msgid "Name: %s" -#~ msgstr "Nome: %s" - -#~ msgid "oops %s not found\n" -#~ msgstr "%s non atopado\n" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resume" - -#~ msgid "" -#~ "Update\n" -#~ "List" -#~ msgstr "" -#~ "Actualizar\n" -#~ "Lista de Espellos" - -#~ msgid "" -#~ "Select\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "Seleccionar\n" -#~ "Todos" - -#~ msgid "" -#~ "Unselect\n" -#~ "all" -#~ msgstr "" -#~ "Des-seleccionar\n" -#~ "Todos" - -#~ msgid "Unselect all" -#~ msgstr "Des-seleccionar Todos" - -#~ msgid "" -#~ "Do\n" -#~ "updates" -#~ msgstr "" -#~ "Actualización de\n" -#~ "Linux-Mandrake" - -#~ msgid "Do Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Development Updates" -#~ msgstr "Actualización de Linux-Mandrake" - -#~ msgid "Descriptions" -#~ msgstr "Descripcións" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages to update" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packages NOT to update" -#~ msgstr "O paquete está corrupto" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "Proxys" - -#~ msgid "HTTP Proxy:" -#~ msgstr "Proxy http:" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Porto:" - -#~ msgid "FTP Proxy:" -#~ msgstr "Proxy ftp:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Forzar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose Packages" -#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasinal:" - -#~ msgid "Incorrect password" -#~ msgstr "Contrasinal incorrecta" - -#~ msgid "" -#~ "The action you requested requires root priviliges.\n" -#~ "Please enter the root password" -#~ msgstr "" -#~ "A acción que solicitou require privilexios de superusuario.\n" -#~ "Por favor, introduza a contrasinal de root" - -#~ msgid "usage: gsu [-c] command [args]\n" -#~ msgstr "Uso: gsu [-c] comando [args]\n" |