aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'grpmi/po/fr.po')
-rw-r--r--grpmi/po/fr.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/grpmi/po/fr.po b/grpmi/po/fr.po
index 77342301..804fc9ca 100644
--- a/grpmi/po/fr.po
+++ b/grpmi/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grpmi 8.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-01 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-19 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-05 10:54+0200\n"
"Last-Translator: CLOTILDE Guy Daniel <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,16 +240,16 @@ msgstr ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
-#: ../grpmi.pl_.c:86
+#: ../grpmi.pl_.c:90
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Téléchargement du paquetage `%s'..."
+msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Téléchargement du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:91
+#: ../grpmi.pl_.c:97
msgid "Error during download"
msgstr "Erreur pendant le téléchargement"
-#: ../grpmi.pl_.c:92
+#: ../grpmi.pl_.c:98
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading package:\n"
@@ -266,16 +266,16 @@ msgstr ""
"Erreur : %s\n"
"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?"
-#: ../grpmi.pl_.c:104
+#: ../grpmi.pl_.c:110
#, c-format
msgid "Verifying signature of `%s'..."
msgstr "Vérification de la signature de `%s'..."
-#: ../grpmi.pl_.c:106
+#: ../grpmi.pl_.c:112
msgid "Signature verification error"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature"
-#: ../grpmi.pl_.c:107
+#: ../grpmi.pl_.c:113
#, c-format
msgid ""
"The signature of the package `%s' is not correct:\n"
@@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Voulez-vous l'installer quand même ?"
-#: ../grpmi.pl_.c:113
+#: ../grpmi.pl_.c:119
msgid "File error"
msgstr "Erreur fichier"
-#: ../grpmi.pl_.c:114
+#: ../grpmi.pl_.c:120
#, c-format
msgid ""
"The following file is not valid:\n"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer (en ignorant ce paquetage) ?"
-#: ../grpmi.pl_.c:129
+#: ../grpmi.pl_.c:135
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Préparation de l'installation des paquetages..."
-#: ../grpmi.pl_.c:135
+#: ../grpmi.pl_.c:143
msgid "Conflicts detected"
msgstr "Des conflits ont été détectés"
-#: ../grpmi.pl_.c:136
+#: ../grpmi.pl_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Conflicts were detected:\n"
@@ -328,16 +328,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous forcer l'installation ?"
-#: ../grpmi.pl_.c:142
+#: ../grpmi.pl_.c:151
#, c-format
-msgid "Installing package `%s'..."
-msgstr "Installation du paquetage `%s'..."
+msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Installation du paquetage `%s' (%s/%s)..."
-#: ../grpmi.pl_.c:154
+#: ../grpmi.pl_.c:164
msgid "Problems occurred during installation"
msgstr "Des problèmes sont survenus durant l'installation"
-#: ../grpmi.pl_.c:154
+#: ../grpmi.pl_.c:164
#, c-format
msgid ""
"There was an error during packages installation:\n"