aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e3296b93..872b3ac0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:21+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
"Falls Sie einen Proxy verwenden müssen, geben Sie dessen Rechnernamen/IP und "
-"- falls nötig auch den Port - an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
+"falls nötig auch den Port an (Syntax: <Proxyrechner[:Port]>):"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574
#, c-format
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Dieses Paket enthält eine neue Version, die zurückportiert wurde."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:168
#, c-format
msgid "This package is a potential candidate for an update."
-msgstr "Diese Paket ist ein möglicher Kandidat für eine Aktualisierung."
+msgstr "Dieses Paket ist ein möglicher Kandidat für eine Aktualisierung."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:173
#, c-format
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Jedoch befindet sich dieses Paket nicht in der Paketliste."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:363
#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr "Sie sollten Ihre Urpmi-Datenbank aktualisieren"
+msgstr "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:365
#, c-format