aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/is.po139
1 files changed, 39 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 95117239..2e78e507 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Icelandic translation of rpmdrake.po
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
+# Translators:
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003-2007,2009
+# Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
@@ -897,9 +897,9 @@ msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This package is not free software"
-msgstr "Til að viðhalda samræmi verður eftirtalinn pakki settur inn:"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
#, c-format
@@ -927,9 +927,9 @@ msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notice: "
-msgstr "Mikilvægi: "
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:197 ../Rpmdrake/gui.pm:338
#, c-format
@@ -1227,9 +1227,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Suma pakka þarf að fjarlægja"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages are selected."
-msgstr "Of margir pakkar valdir"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
#, c-format
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Samskipti"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
#, c-format
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Blátannartæki"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
@@ -1420,9 +1420,9 @@ msgid "C++"
msgstr "C++"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "C#"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
#, c-format
@@ -1475,9 +1475,9 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "Textatól"
+msgstr "Tól"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1549,9 +1549,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "Tungumál"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Herkænska"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
#, c-format
msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgstr "Landafræði"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Tól"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
@@ -1640,14 +1640,14 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "Skoða"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1710,14 +1710,14 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "Frakkland"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Management"
-msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
@@ -2153,9 +2153,9 @@ msgstr ""
"getur skoðað núverandi gagnagrunn pakka."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information from %s..."
-msgstr "Sæki upplýsingar úr XML lýsigögnum frá %s..."
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
#, c-format
@@ -2584,15 +2584,12 @@ msgstr ""
"Er í lagi að halda áfram?"
#: ../gurpmi.addmedia:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to add new package media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
-"Þú ert um það bil að bæta við nýjum pakkamiðli, `%s'.\n"
-"Það þýðir að þú munt geta bætt við nýjum hugbúnaðarpökkum\n"
-"við kerfið þitt frá þessum nýja miðli."
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
@@ -3453,67 +3450,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Mageia Uppfærsla"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Preparing package installation..."
-#~ msgstr "Undirbý innsetningu pakka..."
-
-#~ msgid "Preparing package installation transaction..."
-#~ msgstr "Undirbý færslu fyrir innsetningu pakka..."
-
-#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-#~ msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..."
-
-#~ msgid "Total: %s/%s"
-#~ msgstr "Samtals: %s/%s"
-
-#~ msgid "Verifying package signatures..."
-#~ msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..."
-
-#~ msgid "FVWM based"
-#~ msgstr "FVWM grunnur"
-
-#~ msgid "Sawfish"
-#~ msgstr "Sawfish"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Margmiðlun"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Spjall"
-
-#~ msgid "Public Keys"
-#~ msgstr "Dreifilyklar"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "Vélbúnaður"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Skjától"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Bækur"
-
-#~ msgid "Computer books"
-#~ msgstr "Tölvubækur"
-
-#~ msgid "Faqs"
-#~ msgstr "SOS"
-
-#~ msgid "Howtos"
-#~ msgstr "Hvernig á að"
-
-#~ msgid "Literature"
-#~ msgstr "Bókmenntir"
-
-#~ msgid " --root force to run as root"
-#~ msgstr " --root þvinga keyrslu sem kerfisstjóri (root)"
-
-#~ msgid "(Deprecated)"
-#~ msgstr "(Úrelt)"