aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po6
-rw-r--r--po/ko.po91
-rw-r--r--po/pl.po9
-rw-r--r--po/sk.po81
-rw-r--r--po/tr.po83
-rw-r--r--po/zh_CN.po301
-rw-r--r--po/zh_TW.po68
7 files changed, 315 insertions, 324 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 11c805d4..870b1ae1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -793,7 +793,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los paquetes actualizados."
+msgstr ""
+"Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los "
+"paquetes actualizados."
#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Error adding update medium"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index dafb63c8..4fda8464 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-02 18:22+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "º¯°æ»çÇ× ÀúÀå"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "°Ô¼ÓÇÏ·Á¸é ¸Åü¸¦ »ðÀÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏ·Á¸é, ¸Åü¸¦ µå¶óÀ̺꿡 »ðÀÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -165,27 +165,28 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ¸Åü ¾÷µ¥ÀÌÆ® Áß..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "¼Ò½º ¼³Á¤"
+msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"ÇÁ¶ô½Ã°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é, ÇÁ¶ô½Ã È£½ºÆ®¸í°ú Æ÷Æ®(¿É¼Ç)¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.(¹®¹ý: <È£½ºÆ®"
+"¸í[:Æ÷Æ®]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ÇÁ¶ô½Ã È£½ºÆ®¸í:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ÀÎÁõÀÌ ÀÖ´Ù¸é »ç¿ëÀÚ¸í°ú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "»ç¿ëÀÚ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "ÇÁ¶ô½Ã..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "¾Æ´Ï¿À"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Á¤º¸..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Èñ¸ÁÇÏ´Â ¹Ì·¯¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "±âŸ"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -465,15 +466,15 @@ msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °¡´É"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "¼±Åà ¾ÈµÊ"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅõÊ"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Ãß°¡ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -586,11 +587,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sÆÄÀϵé:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"º¯°æ»çÇ×:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "¼Ò½º"
+msgstr "¼Ò½º: %s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -686,12 +692,11 @@ msgstr "ÆÄÀϺ°"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÖ´ë Á¤º¸"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "ÀÏ¹Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
+msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -821,39 +826,37 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "¸ðµç ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù."
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
+msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Á¶»çÁß"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Á¦°Å"
+msgstr ".%s Á¦°Å"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr ".%sÀ»(¸¦) ÁÖ ÆÄÀÏ·Î »ç¿ë"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "±×³É µÒ"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-"-adobe-times-medium-r-normal--18-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-medium-r-"
-"normal--18-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
+"-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-"
+"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "Á¶»ç..."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -863,18 +866,22 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ ¿Ï·áÇÏ¿´½À´Ï´Ù; %s.\n"
+"\n"
+"ÀϺΠ¼³Á¤ ÆÄÀϵéÀº '.rpmnew' ¶Ç´Â '.rpmsave'·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇϱâ À§ÇØ ÀϺθ¦ Á¶»çÇØ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¼³Ä¡µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"ÀϺΠÆÑÅ°Áö´Â ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇÁö\n"
+"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "¸ðµç ¼³Ä¡¸¦ ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù."
+msgstr "¸ðµÎ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
@@ -988,17 +995,3 @@ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å"
-
-#~ msgid "This would break your system"
-#~ msgstr "½Ã½ºÅÛÀ» ¼Õ»ó½ÃųÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, removing these packages would break your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÌ ÆÑÅ°ÁöµéÀ» Á¦°ÅÇÏ¸é ½Ã½ºÅÛÀÌ ¼Õ»óµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
-#~ "\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0c1f7a21..1cf313b1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -140,8 +140,7 @@ msgstr "Nale¿y w³o¿yæ no¶nik aby kontynuowaæ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
-"W celu zapisania zmian, nale¿y w³o¿yæ no¶nik do napêdu."
+msgstr "W celu zapisania zmian, nale¿y w³o¿yæ no¶nik do napêdu."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -868,7 +867,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "Niektóre pakiety niezosta³y zainstalowane\n"
+msgstr ""
+"Niektóre pakiety niezosta³y zainstalowane\n"
"poprawnie"
#: ../rpmdrake_.c:774
@@ -987,4 +987,3 @@ msgstr "Mened¿er ¼róde³ oprogramowania"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "Instalacja oprogramowania"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ff872453..1dec3eb5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-26 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
-"Language-Team: Sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Ulo¾i» zmeny"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾te médium ak chcete pokraèova»"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Pre ulo¾enie zmien je potrebné aby ste vlo¾ili médium do mechaniky."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -166,27 +166,28 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím èakajte, aktualizujem média..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Nastavi» zdroje"
+msgstr "Nastavi» proxy"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Ak potrebujete proxy, zadajte meno hostiteµa a voliteµne aj port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostiteµ proxy:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Mô¾ete zada» u¾ivateµské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "U¾ívateµ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Aktualizácia..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Prosím zvoµte si jeden z mirorov."
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -468,15 +469,15 @@ msgstr "Aktualizovateµné"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Viac informácii o balíèku..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -586,11 +587,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sSúbory:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Záznam zmien:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Zdroj"
+msgstr "Zdroj: %s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -686,12 +692,11 @@ msgstr "v súboroch"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálne informácie"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "Normálne aktualizácie"
+msgstr "Normálne informácie"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -823,37 +828,35 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "V¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované"
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "In¹talácia neúspe¹ná"
+msgstr "In¹talácia ukonèená"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Preverujem %s"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Odstráni»"
+msgstr "Odstráni» .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ite .%s ako hlavný súbor"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Neurobi» niè"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "Preveri».."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -863,18 +866,22 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"In¹talácia bola ukonèená; %s.\n"
+"\n"
+"Niektoré konfiguraèné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
+"mali by ste ich prezriet:"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "Niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»"
+msgstr ""
+"niektoré balíèky nie je mo¾né nain¹talova»\n"
+"korektne"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "V¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované"
+msgstr "v¹etko bolo úspe¹ne nain¹talované"
#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
@@ -988,7 +995,3 @@ msgstr "Mana¾ér zdrojov softvéru"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
msgstr "In¹talácia softvéru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "Odstráni» softvér"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9f196702..91a630e0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001
# RIDVAN KORKUT <rkorkut@ridonet.net>, 2000.
# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000
+# Tuncay YENÄ°AY < tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000-2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:23+0300\n"
-"Last-Translator: Tuncay Yeniay <tuncayyeniay@mynet.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-31 18:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,9 +168,8 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Lütfen bekleyin, medya güncelleniyor..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "Kaynakları yapılandır"
+msgstr "Vekil sunucuları yapılandır"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
msgid ""
@@ -178,18 +178,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
-#, fuzzy
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Vekil için kullanıcı adı:"
+msgstr "Vekil için makine adı:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
-#, fuzzy
msgid "User:"
-msgstr "Kullanıcıadı:"
+msgstr "Kullanıcı:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
@@ -220,9 +218,8 @@ msgid "Update..."
msgstr "Güncelle..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
-#, fuzzy
msgid "Proxy..."
-msgstr "Hata..."
+msgstr "Vekil Sunucu..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "Hayır"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -428,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "DiÄŸer"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -443,13 +440,12 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
#: ../rpmdrake_.c:154
-#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Lütfen bekleyin, dosyalar içinde aranıyor..."
+msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..."
#: ../rpmdrake_.c:157
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dur"
#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291
msgid "Addable"
@@ -460,16 +456,12 @@ msgid "Upgradable"
msgstr "Güncellenebilinir"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Not selected"
-msgstr ""
-"Tümünü\n"
-"Bırak"
+msgstr "Seçili değil"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "Tümünü Seç"
+msgstr "Seçili"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
@@ -554,9 +546,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor"
#: ../rpmdrake_.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Seçili: %d MB / Erişilebilinir: %d MB"
+msgstr "Seçili: %d MB / Diskteki boş alan: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:413
#, c-format
@@ -574,9 +566,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Kaynak: %s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -659,27 +651,24 @@ msgid "by update availability"
msgstr "güncelleme erişilebilinirliğine göre"
#: ../rpmdrake_.c:528
-#, fuzzy
msgid "in descriptions"
-msgstr "Tanımlar"
+msgstr "Tanımlardaki"
#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "in names"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:529
-#, fuzzy
msgid "in files"
-msgstr "Yerel dosyalar"
+msgstr "Yerel dosyalardaki"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "Normal güncellemeler"
+msgstr "Normal bilgi"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -786,9 +775,8 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "Kurulum başarısız"
+msgstr "Kurulum tamamlandı"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
@@ -796,9 +784,9 @@ msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Kaldır .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
@@ -810,9 +798,8 @@ msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
@@ -828,16 +815,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "Bazı paketler yüklenemedi"
+msgstr ""
+"Bazı paketler doğru düzgün \n"
+"yüklenemedi"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "HerÅŸey zaten kurulu."
+msgstr "HerÅŸey kusursuz kuruldu"
#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
@@ -888,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..."
#: ../rpmdrake_.c:891
msgid "Please wait, removing packages..."
@@ -920,22 +907,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılımı Kaldır"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım Kaynakları Yöneticisi"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Tümünü kur"
+msgstr "Yazılımı Kur"
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Bu sisteminizi kilitleyebilir"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 32377001..f07e1707 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>
# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>
-#
+# Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:20+0800\n"
-"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:20+0800\n"
+"Last-Translator: Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42
msgid "Unable to create medium."
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ."
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ¡£"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
-msgstr "ÎÞ·¨¸üнéÖÊ; ½«±»×Ô¶¯Í£ÓÃ."
+msgstr "ÎÞ·¨¸üнéÖÊ£»½«±»×Ô¶¯Í£Óá£"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:164
msgid "Edit a source"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "±¾»úÎļþ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
msgid "Path:"
-msgstr "·¾¶:"
+msgstr "·¾¶£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
msgid "FTP server"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "FTP ·þÎñÆ÷"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:170
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
msgid "HTTP server"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "HTTP ·þÎñÆ÷"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
msgid "Path or mount point:"
-msgstr "·¾¶»ò×°Ôصã:"
+msgstr "·¾¶»ò×°Ôص㣺"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
msgid "Removable device"
@@ -70,39 +70,39 @@ msgstr "Ñ¡Ôñ¾µÏñ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
msgid "Login:"
-msgstr "µÇ¼Ãû:"
+msgstr "µÇ¼Ãû£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:228
msgid "Password:"
-msgstr "¿ÚÁî:"
+msgstr "¿ÚÁ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97
msgid "Name:"
-msgstr "Ãû³Æ:"
+msgstr "Ãû³Æ£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:171
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "Ïà¶Ô synthesis/hdlist µÄ·¾¶: "
+msgstr "Ïà¶Ô synthesis/hdlist µÄ·¾¶£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "ÄúÖÁÉÙÒªÌîдͷÁ½¸öÌõÄ¿."
+msgstr "ÄúÖÁÉÙÒªÌîдͷÁ½¸öÌõÄ¿¡£"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:111
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
-"ÒѾ­ÓÐÒ»¸ö½éÖÊʹÓÃÕâ¸öÃû×Ö, \n"
-"ÄúȷʵҪÌæ»»ËüÂð?"
+"ÒѾ­ÓÐÒ»¸ö½éÖÊʹÓÃÕâ¸öÃû×Ö£¬\n"
+"ÄúȷʵҪÌæ»»ËüÂð£¿"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119
msgid "Adding a source:"
-msgstr "Ìí¼ÓÒ»¸öÀ´Ô´:"
+msgstr "Ìí¼ÓÒ»¸öÀ´Ô´£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120
msgid "Type of source:"
-msgstr "½éÖÊÀàÐÍ:"
+msgstr "½éÖÊÀàÐÍ£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98
@@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "È¡Ïû"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:144
msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Ìí¼Ó½éÖÊ, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "Ìí¼Ó½éÖÊ£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:153
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "ɾ³ý½éÖÊ, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "ɾ³ý½éÖÊ£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "±à¼­À´Ô´ \"%s\":"
+msgstr "±à¼­À´Ô´ \"%s\"£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
msgid "Save changes"
@@ -137,16 +137,16 @@ msgstr "±£´æÐÞ¸Ä"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Äã±ØÐë²åÈë½éÖʲÅÄܼÌÐø"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Òª±£´æ¸Ä±ä£¬Äã±ØÐëÍùÇý¶¯Æ÷²å½éÖÊ¡£"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "¸üнéÖÊ, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "¸üнéÖÊ£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:194
msgid "Update source(s)"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "¸üнéÖÊ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197
msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr "Ñ¡ÔñÒª¸üеÄÔ´½éÖÊ:"
+msgstr "Ñ¡ÔñÒª¸üеÄÔ´½éÖÊ£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
msgid "Update"
@@ -162,34 +162,34 @@ msgstr "¸üÐÂ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:209
msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "¸üнéÖÊ, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "¸üнéÖÊ£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#, fuzzy
msgid "Configure proxies"
-msgstr "ÅäÖÃÀ´Ô´?"
+msgstr "ÅäÖôúÀí·þÎñÆ÷"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
"<proxyhost[:port]>):"
msgstr ""
+"Èç¹ûÄãÐèÒªÓôúÀí·þÎñÆ÷£¬ÇëÊäÈëÖ÷»úÃûºÍ¶Ë¿Ú£¨¾ä·¨£º<proxyhost[:port]>£©£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "´úÀí·þÎñÆ÷Ö÷»úÃû£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Ôڵǽ´úÀí·þÎñÆ÷ʱ£¬Äã¿ÉÄÜÒªÖ¸¶¨Óû§ÃûºÍÃÜÂ룺"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Óû§Ãû£º"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
-msgstr "ÅäÖÃÀ´Ô´?"
+msgstr "ÅäÖÃÀ´Ô´"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Enabled?"
@@ -216,9 +216,8 @@ msgid "Update..."
msgstr "¸üÐÂ..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
-#, fuzzy
msgid "Proxy..."
-msgstr "´íÎó..."
+msgstr "´úÀí·þÎñÆ÷..."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Òª¼ÌÐøÂð?"
+"Òª¼ÌÐøÂð£¿"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:303
msgid ""
@@ -247,11 +246,11 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üÀ´Ô´±à¼­Æ÷!\n"
+"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üÀ´Ô´±à¼­Æ÷£¡\n"
"\n"
-"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÅäÖÃÄúµÄµçÄÔ½«Ê¹ÓõÄÈí¼þ°üÀ´Ô´.\n"
-"ÒÔºó°²×°ÐµÄÈí¼þ°ü»òÕß½øÐиüÐÂʱ\n"
-"¿ÉÒÔʹÓÃÕâÀﶨÒåµÄÈí¼þ°üÀ´Ô´."
+"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÅäÖÃÄúµÄµçÄÔ½«Ê¹ÓõÄÈí¼þ°üÀ´Ô´¡£\n"
+"ÒÔºó°²×°ÐµÄÈí¼þ°ü»òÕß½øÐиüÐÂʱ£¬\n"
+"¿ÉÒÔʹÓÃÕâÀﶨÒåµÄÈí¼þ°üÀ´Ô´¡£"
#: ../rpmdrake.pm_.c:74
msgid "Yes"
@@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "·ñ"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÏ¢..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "°ÂµØÀû"
#: ../rpmdrake.pm_.c:141
msgid "Australia"
-msgstr "°ÄÖÞ"
+msgstr "°Ä´óÀûÑÇ"
#: ../rpmdrake.pm_.c:142
msgid "Belgium"
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "·¨¹ú"
#: ../rpmdrake.pm_.c:154
msgid "Israel"
-msgstr "°®¶ûÀ¼"
+msgstr "ÒÔÉ«ÁÐ"
#: ../rpmdrake.pm_.c:155
msgid "Italy"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Èðµä"
#: ../rpmdrake.pm_.c:164
msgid "Taiwan"
-msgstr "̨Íå"
+msgstr "Öйų́Íå"
#: ../rpmdrake.pm_.c:165
msgid "United Kingdom"
@@ -381,14 +380,14 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"ÎÒÐèÒªÁ¬½Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄÇåµ¥.\n"
-"ÇëÈ·ÈÏÄúµÄÍøÂçÕýÔÚ¹¤×÷.\n"
+"ÎÒÐèÒªÁ¬½Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄÇåµ¥¡£\n"
+"ÇëÈ·ÈÏÄúµÄÍøÂçÕýÔÚ¹¤×÷¡£\n"
"\n"
-"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð?"
+"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð£¿"
#: ../rpmdrake.pm_.c:232
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "ÕýÔÚ´Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄµØÖ·, ÇëÉÔºò."
+msgstr "ÕýÔÚ´Ó MandrakeSoft ÍøÕ¾ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄµØÖ·£¬ÇëÉÔºò¡£"
#: ../rpmdrake.pm_.c:238
msgid "Error during download"
@@ -403,11 +402,11 @@ msgid ""
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
-"ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄÇ嵥ʱ³ö´í:\n"
+"ÏÂÔؾµÏñÕ¾µãµÄÇ嵥ʱ³ö´í£º\n"
"\n"
"%s\n"
-"ÄúµÄÍøÂçÁ¬½Ó, »òÕß MandrakeSoft ÍøÕ¾, ÏÖÔÚÓÐЩÎÊÌâ.\n"
-"Çë¹ýÒ»»á¶ùÔÙÊÔ."
+"ÄúµÄÍøÂçÁ¬½Ó£¬»òÕß MandrakeSoft ÍøÕ¾£¬ÏÖÔÚÓÐЩÎÊÌâ¡£\n"
+"Çë¹ýÒ»»á¶ùÔÙÊÔ¡£"
#: ../rpmdrake.pm_.c:247
msgid "No mirror"
@@ -420,19 +419,22 @@ msgid ""
"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrake Linux Official Updates."
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½ºÏÊʵľµÏñÕ¾µã.."
+msgstr ""
+"ûÓÐÕÒµ½ºÏÊʵľµÏñÕ¾µã¡£Õâ¸öÎÊÌâµÄ³öÏÖ¿ÉÄÜÓкܶàÔ­Òò£»×î¾­³£³öÏÖµÄÔ­Òò¾ÍÊÇ\n"
+"ÄúµÄ´¦ÀíÆ÷µÄ¼Ü¹¹²»±» Mandrake Linux ¹Ù·½Éý¼¶Ëù\n"
+"Ö§³Ö¡£"
#: ../rpmdrake.pm_.c:262
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "ÇëÑ¡Ôñϲ»¶µÄ¾µÏñÕ¾µã."
+msgstr "ÇëÑ¡Ôñϲ»¶µÄ¾µÏñÕ¾µã¡£"
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ÆäËû"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
-msgstr "(²»¿ÉÓÃ)"
+msgstr "£¨²»¿ÉÓã©"
#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190
msgid "Search results"
@@ -440,11 +442,11 @@ msgstr "ËÑÑ°½á¹û"
#: ../rpmdrake_.c:139
msgid "Search results (none)"
-msgstr "ËÑÑ°½á¹û (ÎÞ)"
+msgstr "ËÑÑ°½á¹û£¨ÎÞ£©"
#: ../rpmdrake_.c:154
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "ÕýÔÚËÑÑ°, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "ÕýÔÚËÑÑ°£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../rpmdrake_.c:157
msgid "Stop"
@@ -460,19 +462,19 @@ msgstr "¿ÉÉý¼¶µÄ"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Not selected"
-msgstr ""
+msgstr "ûÓÐÑ¡Ôñ"
#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ¡Ôñ"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "¸ü¶àÓйظÃÈí¼þ°üµÄÐÅÏ¢..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þÖ®Ò»:"
+msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þÖ®Ò»£º"
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "Please choose"
@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "ÕýÔÚÁгöÈí¼þ°ü£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../rpmdrake_.c:270
msgid "(none)"
-msgstr "(ÎÞ)"
+msgstr "£¨ÎÞ£©"
#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "No update"
@@ -500,9 +502,9 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-"¸üÐÂÁбíÊÇ¿ÕµÄ. Õâ±íÃ÷»òÕßÏÖÔÚÄúµçÄÔÉÏ\n"
-"°²×°µÄÕâЩÈí¼þ°üûÓиüÐÂ,\n"
-"»òÕßÄúÒѾ­°²×°¹ýËùÓеĸüÐÂ."
+"¸üÐÂÁбíÊǿյġ£Õâ±íÃ÷»òÕßÏÖÔÚÄúµçÄÔÉÏ\n"
+"°²×°µÄÕâЩÈí¼þ°üûÓиüУ¬\n"
+"»òÕßÄúÒѾ­°²×°¹ýËùÓеĸüС£"
#: ../rpmdrake_.c:324
msgid "Some additional packages need to be removed"
@@ -514,8 +516,8 @@ msgid ""
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"ΪÁËÂú×ãËùÓÐÒÀÀµ¹Øϵ,\n"
-"ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
+"ΪÁËÂú×ãËùÓÐÒÀÀµ¹Øϵ£¬\n"
+"ÐèҪɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:331
@@ -528,8 +530,8 @@ msgid ""
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÓÉÓÚÈí¼þ°üÖ®¼äµÄÒÀÀµ¹Øϵ, Äú²»¿ÉÒÔÑ¡Ôñ\n"
-"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
+"ÓÉÓÚÈí¼þ°üÖ®¼äµÄÒÀÀµ¹Øϵ£¬Äú²»¿ÉÒÔÑ¡Ôñ\n"
+"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:360
@@ -543,7 +545,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"ΪÂú×ãÒÀÀµ¹Øϵ£¬»¹ÐèÒª°²×°\n"
-"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
+"ÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:374
@@ -555,7 +557,7 @@ msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-"¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
+"¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜÑ¡ÔñÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:389 ../rpmdrake_.c:560
@@ -565,12 +567,12 @@ msgstr "ÐèҪɾ³ýһЩÈí¼þ°ü"
#: ../rpmdrake_.c:411
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Ñ¡ÖÐ: %d MB / ¿ÕÏдÅÅÌ¿Õ¼ä: %d MB"
+msgstr "Ñ¡ÖУº%d MB / ¿ÕÏдÅÅ̿ռ䣺%d MB"
#: ../rpmdrake_.c:413
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "Ñ¡ÖеÄ: %d MB"
+msgstr "Ñ¡ÖУº%d MB"
#: ../rpmdrake_.c:419
#, c-format
@@ -581,11 +583,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sÎļþ£º\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"¸üмǼ£º\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "À´Ô´"
+msgstr "À´Ô´£º%s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -599,12 +606,12 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Ãû³Æ: %s\n"
-"°æ±¾: %s\n"
-"´óС: %s KB\n"
-"ÖØÒªÐÔ: %s\n"
+"Ãû³Æ£º%s\n"
+"°æ±¾£º%s\n"
+"´óС£º%s KB\n"
+"ÖØÒªÐÔ£º%s\n"
"\n"
-"ÕªÒª: %s\n"
+"ͻ񻣼%s\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -619,11 +626,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Ãû³Æ: %s\n"
-"°æ±¾: %s\n"
-"´óС: %s KB\n"
+"Ãû³Æ£º%s\n"
+"°æ±¾£º%s\n"
+"´óС£º%s KB\n"
"\n"
-"ÕªÒª: %s\n"
+"ͻ񻣼%s\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -681,12 +688,11 @@ msgstr "ÔÚÎļþÖÐ"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "×î¶àÐÅÏ¢"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "Õý³£¸üÐÂ"
+msgstr "Õý³£ÐÅÏ¢"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -697,15 +703,15 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Òª°²×°ÆäËüÈí¼þ°ü, ±ØÐëɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü:\n"
+"Òª°²×°ÆäËüÈí¼þ°ü£¬±ØÐëɾ³ýÏÂÁÐÈí¼þ°ü£º\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð?"
+"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð£¿"
#: ../rpmdrake_.c:582
msgid "Find:"
-msgstr "ÕÒµ½:"
+msgstr "ÕÒµ½£º"
#: ../rpmdrake_.c:587
msgid "Search"
@@ -738,14 +744,14 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"ÎÒÐèÒªÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü.\n"
-"Çë¼ì²éÄúµÄÍøÂçÊÇ·ñÒѾ­½Óͨ.\n"
+"ÎÒÐèÒªÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü¡£\n"
+"Çë¼ì²éÄúµÄÍøÂçÊÇ·ñÒѾ­½Óͨ¡£\n"
"\n"
-"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð?"
+"¿ÉÒÔ¼ÌÐøÂð£¿"
#: ../rpmdrake_.c:648
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "ÕýÔÚÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò."
+msgstr "ÕýÔÚÁ¬½Ó¾µÏñ·þÎñÆ÷ÒԵõ½×îеĸüÐÂÈí¼þ°ü£¬ÇëÉÔºò¡£"
#: ../rpmdrake_.c:650
msgid "Error updating medium"
@@ -753,7 +759,7 @@ msgstr "¸üнéÖʳö´í"
#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "¸üÐÂÈí¼þ°üÐÅϢʱ·¢Éú²»¿É»Ö¸´µÄ´íÎó."
+msgstr "¸üÐÂÈí¼þ°üÐÅϢʱ·¢Éú²»¿É»Ö¸´µÄ´íÎó¡£"
#: ../rpmdrake_.c:657
msgid "How to choose manually your mirror"
@@ -767,15 +773,15 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Ò²¿ÉÒÔÊÖ¹¤ÌôÑ¡ÄúµÄ¾µÏñ: ÕâÑù×ö,\n"
-"Æô¶¯Èí¼þÀ´Ô´¹ÜÀíÔ±, ²¢Ìí¼ÓÒ»¸ö `°²È«¸üÐÂ'\n"
-"À´Ô´.\n"
+"Ò²¿ÉÒÔÊÖ¹¤ÌôÑ¡ÄúµÄ¾µÏñ£ºÒªÕâÑù×ö£¬\n"
+"Æô¶¯Èí¼þÀ´Ô´¹ÜÀíÔ±£¬²¢Ìí¼ÓÒ»¸ö¡°°²È«¸üС±\n"
+"À´Ô´¡£\n"
"\n"
-"È»ºó, ÖØÐÂÆô¶¯ MandrakeUpdate."
+"È»ºó£¬ÖØÐÂÆô¶¯ MandrakeUpdate¡£"
#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "ÕýÔÚÁªÏµ·þÎñÆ÷À´³õʼ»¯¸üÐÂÈí¼þ°ü£¬ ÇëÉÔºò."
+msgstr "ÕýÔÚÁªÏµ·þÎñÆ÷À´³õʼ»¯¸üÐÂÈí¼þ°ü£¬ÇëÉÔºò¡£"
#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Error adding update medium"
@@ -793,58 +799,56 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-"ͨ¹ý urpmi Ìí¼Ó¸üнéÖÊʱ³ö´í.\n"
+"ͨ¹ý urpmi Ìí¼Ó¸üнéÖÊʱ³ö´í¡£\n"
"\n"
-"¿ÉÄÜÊÇÓÉÓÚ¾µÏñ·þÎñÆ÷³ö´í»òÔÝʱ²»ÄÜÁ¬½Ó, »òÕßÄúµÄ\n"
-"Mandrake Linux °æ±¾(%s)ûÓб» Mandrake Linux\n"
-"Official Updates Ö§³Ö.\n"
+"¿ÉÄÜÊÇÓÉÓÚ¾µÏñ·þÎñÆ÷³ö´í»òÔÝʱ²»ÄÜÁ¬½Ó£¬»òÕßÄúµÄ\n"
+"Mandrake Linux °æ±¾(%s)ûÓб» Mandrake Linux \n"
+"¹Ù·½Éý¼¶ËùÖ§³Ö¡£\n"
"\n"
-"Òª³¢ÊÔÁíÍâµÄ¾µÏñ·þÎñÆ÷Âð?"
+"Òª³¢ÊÔÁíÍâµÄ¾µÏñ·þÎñÆ÷Âð£¿"
#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "ÕýÔÚÑ°ÕÒ¿É°²×°µÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "ÕýÔÚÑ°ÕÒ¿É°²×°µÄÈí¼þ°ü£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "ËùÓÐÒªÇóµÄÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°."
+msgstr "ËùÓÐÒªÇóµÄÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°¡£"
#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "ËùÓж«Î÷Òѳɹ¦°²×°"
+msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°"
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "°²×°Ê§°Ü"
+msgstr "°²×°Íê³É"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é %s"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "¿Éжװ"
+msgstr "жװ .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "ʹÓà .%s ×÷ΪÖ÷Îļþ"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "²»×öÈκÎÊÂ"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "¼ì²é..."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -854,26 +858,30 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"°²×°Íê³É£»%s.\n"
+"\n"
+"һЩÅäÖÃÎļþ±»±£´æΪ¡°.rpmnew¡±»ò¡°.rpmsave¡±£¬\n"
+"ÔÚÖ´Ðж¯×÷ÒÔÇ°£¬ÄãÐèÒª¼ì²éһϣº"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
-msgstr "ÓÐЩÈí¼þ°üÎÞ·¨°²×°"
+msgstr ""
+"ÓÐЩÈí¼þ°ü³öÏÖ°²×°\n"
+"ʧ°Ü"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "ËùÓж«Î÷Òѳɹ¦°²×°"
+msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°ü¶¼Òѳɹ¦°²×°"
#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Ô´Èí¼þ°üδÕÒµ½."
+msgstr "Ô´Èí¼þ°üδÕÒµ½¡£"
#: ../rpmdrake_.c:794
msgid "Unable to get source packages, sorry."
-msgstr "¶Ô²»Æð, ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü."
+msgstr "¶Ô²»Æð£¬ÎÞ·¨µÃµ½Ô´Èí¼þ°ü¡£"
#: ../rpmdrake_.c:801
msgid "Change medium"
@@ -893,12 +901,12 @@ msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-"°²×°Ê§°Ü, ȱÉÙijЩÎļþ.\n"
-"Äú¿ÉÄÜÐèÒª¸üÐÂÄúµÄÀ´Ô´Êý¾Ý¿â.."
+"°²×°Ê§°Ü£¬È±ÉÙijЩÎļþ¡£\n"
+"Äú¿ÉÄÜÐèÒª¸üÐÂÄúµÄÀ´Ô´Êý¾Ý¿â¡£"
#: ../rpmdrake_.c:814
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr "ΪÁËÉý¼¶Èí¼þ°ü, ÕýÔÚɾ³ý¾ÉµÄÈí¼þ°ü, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "ΪÁËÉý¼¶Èí¼þ°ü£¬ÕýÔÚɾ³ý¾ÉµÄÈí¼þ°ü£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../rpmdrake_.c:823
msgid "Program missing"
@@ -906,19 +914,19 @@ msgstr "ȱÉÙ³ÌÐò"
#: ../rpmdrake_.c:824
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "ȱÉÙÒ»¸öÐèÒªµÄ³ÌÐò (grpmi). Çë¼ì²éÄúµÄ°²×°."
+msgstr "ȱÉÙÒ»¸öÐèÒªµÄ³ÌÐò£¨grpmi£©¡£Çë¼ì²éÄúµÄ°²×°¡£"
#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Everything already installed."
-msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË."
+msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË¡£"
#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
-msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË(ÕâÊÇÄúÏ£ÍûµÄÂð?)."
+msgstr "ËùÓÐÈí¼þ°üÒѾ­°²×°ÁË£¨ÕâÊÇÄúÏ£ÍûµÄÂ𣿣©¡£"
#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÊý¾Ý¿â, ÇëÉÔºò..."
+msgstr "¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÊý¾Ý¿â£¬ÇëÉÔºò..."
#: ../rpmdrake_.c:891
msgid "Please wait, removing packages..."
@@ -931,10 +939,10 @@ msgid ""
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
-"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üɾ³ý¹¤¾ß!\n"
+"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°üɾ³ý¹¤¾ß£¡\n"
"\n"
"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÑ¡ÔñÏëÒª´ÓÄúµÄµçÄÔÖÐɾ³ý\n"
-"µÄÈí¼þ°ü."
+"µÄÈí¼þ°ü¡£"
#: ../rpmdrake_.c:911
msgid ""
@@ -943,10 +951,10 @@ msgid ""
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
-"»¶Ó­Ê¹ÓÃMandrakeUpdate×Ô¶¯¸üй¤¾ß!\n"
+"»¶Ó­Ê¹Óà MandrakeUpdate ×Ô¶¯¸üй¤¾ß£¡\n"
"\n"
"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúΪÄúµÄµçÄÔÖа²×°\n"
-"¸üеÄÈí¼þ°ü."
+"¸üеÄÈí¼þ°ü¡£"
#: ../rpmdrake_.c:916
msgid ""
@@ -956,10 +964,10 @@ msgid ""
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°ü°²×°¹¤¾ß!\n"
+"»¶Ó­Ê¹ÓÃÈí¼þ°ü°²×°¹¤¾ß£¡\n"
"\n"
-"ÄúµÄ Mandrake Linux µÄ°²×°¹âÅÌ°üº¬ÓÐÊýǧ¸öÈí¼þ°ü.\n"
-"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÑ¡ÔñҪΪÄúµÄµçÄÔ°²×°µÄÈí¼þ°ü."
+"ÄúµÄ Mandrake Linux µÄ°²×°¹âÅÌ°üº¬ÓÐÊýǧ¸öÈí¼þ°ü¡£\n"
+"Õâ¸ö¹¤¾ß°ïÖúÄúÑ¡ÔñҪΪÄúµÄµçÄÔ°²×°µÄÈí¼þ°ü¡£"
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
msgid "Software Management"
@@ -977,9 +985,8 @@ msgstr "Èí¼þÀ´Ô´¹ÜÀíÔ±"
msgid "Install Software"
msgstr "°²×°Èí¼þ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "ɾ³ýÈí¼þ"
+#~ msgstr "ɾ³ý.rpmnew"
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Õâ»áÆÆ»µÄúµÄϵͳ"
@@ -988,11 +995,11 @@ msgstr "°²×°Èí¼þ"
#~ "Sorry, removing these packages would break your system:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "¶Ô²»Æð, ɾ³ýÕâЩÈí¼þ°ü»áÆÆ»µÄúµÄϵͳ:\n"
+#~ "¶Ô²»Æð£¬É¾³ýÕâЩÈí¼þ°ü»áÆÆ»µÄúµÄϵͳ£º\n"
#~ "\n"
#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "°²×°¹ý³ÌÖÐÓÐÒ»¸öÎÊÌâ."
+#~ msgstr "°²×°¹ý³ÌÖÐÓÐÒ»¸öÎÊÌâ¡£"
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
@@ -1000,19 +1007,19 @@ msgstr "°²×°Èí¼þ"
#~ "\n"
#~ "Disabling \"Mandrake choices\" classification."
#~ msgstr ""
-#~ "ûÓÐÕÒµ½ /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
-#~ "°²×°³ÌÐòÓ¦¸ÃÉú³ÉÄǸöÎļþ²Å¶Ô :-(.\n"
+#~ "ûÓÐÕÒµ½ /var/lib/urpmi/compssUsers.flat£¬\n"
+#~ "°²×°³ÌÐòÓ¦¸ÃÉú³ÉÄǸöÎļþ²Å¶Ô :-(¡£\n"
#~ "\n"
-#~ "½ûÖ¹ \"Mandrake ¾«Ñ¡\" ·ÖÀà."
+#~ "½ûÖ¹ \"Mandrake ¾«Ñ¡\" ·ÖÀà¡£"
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "°²×°/Éý¼¶½øÕ¹"
#~ msgid "Fetching:"
-#~ msgstr "ÕýÔÚץȡ:"
+#~ msgstr "ÕýÔÚץȡ£º"
#~ msgid "Installing:"
-#~ msgstr "ÕýÔÚ°²×°:"
+#~ msgstr "ÕýÔÚ°²×°£º"
#~ msgid " is needed by %s-%s-%s"
#~ msgstr " ÊÇ %s-%s-%s ÐèÒªµÄ"
@@ -1205,4 +1212,4 @@ msgstr "°²×°Èí¼þ"
#~ msgstr "Ó÷¨: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
-#~ msgstr "grpmi ´íÎóÐÅÏ¢: Äú±ØÐë×÷Ϊ³¬¼¶Óû§!\n"
+#~ msgstr "grpmi ´íÎóÐÅÏ¢£ºÄú±ØÐë×÷Ϊ³¬¼¶Óû§£¡\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 00439ca4..87cd502b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-24 04:20-+800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-02 15:20-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "Àx¦sÅܧó"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "½Ð´¡¤J´C¤¶¸Ë¸m«áÄ~Äò"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
+msgstr "¬°¤F¯à°÷Àx¦sÅܧó¡A½Ð¸m¤J¸Ó´C¤¶¸Ë¸m«á©óºÏºÐ¾÷Ä~Äò¡C"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "§_"
#: ../rpmdrake.pm_.c:90
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "¸ê°T..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:140
msgid "Austria"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "½Ð¿ï¾Ü§ó·sªº¦a§}¶µ¥Ø"
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "¨ä¥L"
#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
@@ -464,20 +464,16 @@ msgid "Upgradable"
msgstr "¥i¨Ñ§ó·s"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Not selected"
-msgstr ""
-"¥þ³¡\n"
-"¤£¿ï "
+msgstr "¥¼¿ï"
#: ../rpmdrake_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "¥þ¿ï"
+msgstr "¤w¿ï"
#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "§ó¦h¸Ó®M¥ó¸ê°T..."
#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -586,11 +582,16 @@ msgid ""
"Changelog:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%sÀɮסG\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Åܧó¬ö¿ý¡G\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake_.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "¨Ó·½"
+msgstr "¨Ó·½¡G%s\n"
#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
@@ -686,12 +687,11 @@ msgstr "¨Ì·ÓÀÉ®×"
#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
-msgstr ""
+msgstr "§¹¾ã¸ê°T"
#: ../rpmdrake_.c:540
-#, fuzzy
msgid "Normal information"
-msgstr "¤@¯ë§ó·s"
+msgstr "¤@¯ë¸ê°T"
#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
@@ -817,37 +817,35 @@ msgid "Everything installed successfully"
msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C"
#: ../rpmdrake_.c:724
-#, fuzzy
msgid "Installation finished"
-msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ"
+msgstr "¦w¸Ë§¹¦¨"
#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "¥¿¦bÀˬd %s"
#: ../rpmdrake_.c:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove .%s"
-msgstr "²¾°£"
+msgstr "²¾°£ .%s"
#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
-msgstr ""
+msgstr "¨Ï¥Î .%s ¬°¥D­nÀÉ®×"
#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "¨S¦³¶i¦æ¥ô¦ó°Ê§@"
#: ../rpmdrake_.c:750
-#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "Inspect..."
-msgstr ""
+msgstr "Àˬd..."
#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
@@ -857,16 +855,19 @@ msgid ""
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
+"¤w¸g§¹¦¨¦w¸Ë %s ®M¥ó¤F¡C\n"
+"\n"
+"½Ðª`·N¤@¤U¡A¸Ó®M¥ó¥i¯à¥t¥~²£¥Í¤F '.rpmnew' ·sª©¥»³]©wÀɮסA\n"
+"©ÎªÌ¬O§â­ì¥»³]©wÀÉ®×­«·s©R¦W¬° '.rpmsave'¡A¬°¤F¯à°÷Åýµ{¦¡\n"
+"¯à°÷¥¿±`°õ¦æ¤u§@¡A±z»Ý­nÀ˵ø¤U­±ªº¨BÆJ¡G"
#: ../rpmdrake_.c:773
-#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "¬Y¨Ç®M¥óµLªk¦w¸Ë¤W"
#: ../rpmdrake_.c:774
-#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "©Ò¦³¶µ¥Ø¤w¸g³£¦w¸Ë¦¨¥\¤F¡C"
@@ -956,8 +957,9 @@ msgid ""
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
-"Mandrake Linux ¨t²Î´£¨Ñ¤F¥]ù¸U¶Hªº³nÅé®M¥ó¡A³o¨Ç®M¥ó³£¦ì©ó CD ¬Æ¦Ü DVD¥úºÐ"
-"¤º¡C±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¨ó§U±z§¹¦¨¦w¸Ë¤W±z©Ò»Ý­nªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C"
+"Mandrake Linux ¨t²Î´£¨Ñ¤F¥]ù¸U¶Hªº³nÅé®M¥ó¡A\n"
+"³o¨Ç®M¥ó³£¦ì©óCD ¬Æ¦Ü DVD¥úºÐ¤º¡C\n"
+"±µ¤U¨Óµ{¦¡±N·|¨ó§U±z§¹¦¨¦w¸Ë¤W±z©Ò»Ý­nªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C"
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
msgid "Software Management"
@@ -973,7 +975,7 @@ msgstr "®M¥ó¨Ó·½ºÞ²z­û"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install Software"
-msgstr "¦w¸Ë³nÅé"
+msgstr "¦w¸Ë®M¥ó"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove .rpmnew"