diff options
-rw-r--r-- | po/tr.po | 63 |
1 files changed, 46 insertions, 17 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-28 18:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-11 06:25+0300\n" -"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 20:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:23+0300\n" +"Last-Translator: Tuncay Yeniay <tuncayyeniay@mynet.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Medya oluşturulamıyor." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "" +msgstr "Medya güncellenemiyor; o özellik otomatikmen pasifleştirilecek." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:164 msgid "Edit a source" @@ -88,13 +88,15 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107 msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" +msgstr "En az ilk 2 girişi doldurmanız gerekmekterir." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:111 msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" msgstr "" +"Aynı isme sahip birbaşka medya mevcut, yinede\n" +"yerdeğiştirmek istediğinize emin misiniz ?" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:119 msgid "Adding a source:" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Kaynakları yapılandır" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Enabled?" -msgstr "" +msgstr "Aktif?" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217 msgid "Source" @@ -205,6 +207,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Devam etmek için herşey Tamam mı ?" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "" @@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "Almanya" #: ../rpmdrake.pm_.c:148 msgid "Danmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarka" #: ../rpmdrake.pm_.c:149 ../rpmdrake.pm_.c:153 msgid "Greece" @@ -289,11 +294,11 @@ msgstr "İtalya" #: ../rpmdrake.pm_.c:156 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonya" #: ../rpmdrake.pm_.c:157 msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Kore" #: ../rpmdrake.pm_.c:158 msgid "Netherlands" @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm_.c:160 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Pollanda" #: ../rpmdrake.pm_.c:161 msgid "Portugal" @@ -351,10 +356,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm_.c:234 msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "" +"Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor." #: ../rpmdrake.pm_.c:240 msgid "Error during download" -msgstr "" +msgstr "İndirme sürecinde hata oluştu" #: ../rpmdrake.pm_.c:241 #, c-format @@ -365,6 +371,11 @@ msgid "" "The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n" "Please try again later." msgstr "" +"Yansı adresleri alınırken bir hata oluştu:\n" +"\n" +"%s\n" +"Ağ veya MandrakeSoft'un web sayfasını erişilemez durumda\n" +"olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: ../rpmdrake.pm_.c:249 msgid "No mirror" @@ -414,7 +425,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:225 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "" +msgstr "Sıradaki bir paket şunlara ihtiyaç duyuyor:" #: ../rpmdrake_.c:225 msgid "Please choose" @@ -453,7 +464,7 @@ msgstr "Güncellenebilinir" #: ../rpmdrake_.c:319 msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılmış olması gerekiyor" #: ../rpmdrake_.c:320 msgid "" @@ -475,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:355 msgid "Additional packages needed" -msgstr "" +msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var" #: ../rpmdrake_.c:356 msgid "" @@ -878,9 +889,21 @@ msgstr "" msgid "Install Software" msgstr "Tümünü kur" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove .rpmnew" -#~ msgstr "Kaldır" +#~ msgid "This would break your system" +#~ msgstr "Bu sisteminizi kilitleyebilir" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, removing these packages would break your system:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Üzgünüm, bu paketleri kaldırmak sisteminizi kilitleyebilir:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Selected: %d MB / Available: %d MB" +#~ msgstr "Seçili: %d MB / Erişilebilinir: %d MB" + +#~ msgid "Please wait, searching in files..." +#~ msgstr "Lütfen bekleyin, dosyalar içinde aranıyor..." #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Kurulum/güncelleme ilerleme durumu" @@ -1054,6 +1077,9 @@ msgstr "Tümünü kur" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "%s paketi imzalanmamış" +#~ msgid "Install all" +#~ msgstr "Tümünü kur" + #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Kurma" @@ -1327,6 +1353,9 @@ msgstr "Tümünü kur" #~ msgid "Development Updates" #~ msgstr "Geliştirme Güncellemeleri" +#~ msgid "Descriptions" +#~ msgstr "Tanımlar" + #~ msgid "" #~ "The packages are the updates for Mandrake\n" #~ "Select the one(s) you want to update\n" |