aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po12
-rw-r--r--po/ru.po78
2 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 379fa637..0ff5c52c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:08-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -407,7 +407,8 @@ msgstr "Algunos paquetes no se pueden instalar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
"La ventana de ayuda ha sido iniciada, debería aparecer pronto en su "
"escritorio."
@@ -485,7 +486,8 @@ msgstr "Actualizar soporte"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para guardar los cambios, necesita insertar el soporte en la unidad."
#: ../rpmdrake:1
@@ -969,7 +971,8 @@ msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:"
+msgstr ""
+"Puede especificar un usuario/contraseña para la autenticación del proxy:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2547,4 +2550,3 @@ msgstr "Administrador de las fuentes de software"
#~ msgid "grpmi error: you must be superuser!\n"
#~ msgstr ""
#~ "error grpmi: ¡Vd. debe ser superusuario (root) para usar el programa!\n"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd14c93b..e598c72f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-02 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-21 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "GNOME É GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÉÔØ:"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÉÔØ:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ"
+msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -206,10 +206,10 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-"÷Ù ÚÁÐÕÓËÁÅÔÅ ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ËÁË ÏÂÙÞÎÙÊ\n"
-"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
-"× ÓÉÓÔÅÍÅ, ÏÄÎÁËÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ\n"
-"ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ."
+"÷Ù ÚÁÐÕÓËÁÅÔÅ ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ËÁË ÏÂÙÞÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
+"÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÉÓÔÅÍÅ, ÎÏ\n"
+"×Ù ×ÓÅ-ÔÁËÉ ÓÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ\n"
+"ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÓÔÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÄÏÓÔÕÐÎÏÓÔÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr "áÒÈÉ×ÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "ðÁËÅÔÙ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ"
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-"ïËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ ÂÙÌÏ ÚÁÐÕÝÅÎÏ, ×ÓËÏÒÅ ÏÎÏ ÄÏÌÖÎÏ ÐÏÑ×ÉÔØÓÑ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÒÁÂÏÞÅÍ "
+"ïËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ ÂÙÌÏ ÚÁÐÕÝÅÎÏ, ÓËÏÒÏ ÏÎÏ ÄÏÌÖÎÏ ÐÏÑ×ÉÔØÓÑ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÒÁÂÏÞÅÍ "
"ÓÔÏÌÅ."
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "þÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÓÉÔÅÌØ × ÐÒÉ×ÏÄ."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "û×ÅÃÉÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr "äÏÓËÉ"
+msgstr "îÁÓÔÏÌØÎÙÅ"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "á×ÓÔÒÉÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr "FAQ'É"
+msgstr "þá÷ï"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÞÔÏÂÙ ÄÒÕÇÉÅ ÂÙÌÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ:\n"
+"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÞÔÏÂÙ ÄÒÕÇÉÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -636,10 +636,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × íÅÎÅÄÖÅÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍ!\n"
"\n"
-"üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÁËÅÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
-"×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ. úÁÔÅÍ ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙ\n"
-"ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÉÌÉ ÄÌÑ\n"
-"×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ."
+"üÔÏÔ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÁËÅÔÏ×,\n"
+"ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ. úÁÔÅÍ\n"
+"ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÎÏ×ÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÉÌÉ\n"
+"ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr "òÁÓÐÁÒÁÌÌÅÌÉ×ÁÎÉÅ..."
+msgstr "òÁÓÐÁÒÁÌÌÅÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "× ÆÁÊÌÁÈ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ ÇÒÕÐÐÅ"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÇÒÕÐÐÅ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "âÉÏÌÏÇÉÑ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ hdlist..."
+msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ hdlist..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "éÓÐÁÎÉÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Already existing update media"
-msgstr "õÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
+msgstr "õÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr "úÁÐÕÓË × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"ôÁËÖÅ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ ×ÒÕÞÎÕÀ:\n"
+"÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ ×ÒÕÞÎÕÀ:\n"
"ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ íÅÎÅÄÖÅÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍ, Á ÚÁÔÅÍ\n"
"ÄÏÂÁ×ØÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË `ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÐÏ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ'.\n"
"\n"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr ""
"õ ×ÁÓ ÕÖÅ ÅÓÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÎÁÓÔÒÏÅÎÎÙÊ\n"
"ÉÓÔÏÞÎÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ, ÎÏ ×ÓÅ ÏÎÉ ÎÁ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ\n"
"ÏÔËÌÀÞÅÎÙ. ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ íÅÎÅÄÖÅÒ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×\n"
-"ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÞÔÏÂÙ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ\n"
-"(ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÜÔÏ × ËÏÌÏÎËÅ '÷ËÌÀÞÅÎ?')\n"
+"ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÞÔÏÂÙ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ\n"
+"ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ÎÉÈ (ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÜÔÏ × ËÏÌÏÎËÅ '÷ËÌÀÞÅÎ?')\n"
"\n"
"úÁÔÅÍ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ MandrakeUpdate."
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr "çÅÏÆÉÚÉËÁ"
+msgstr "çÅÏÇÒÁÆÉÑ"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÒÅÄÅÌÁ:"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÅÇÏ ÐÒÅÄÅÌÁ:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr "ëÏÍÐØÀÔÅÒÎÙÅ ÎÁÕËÉ"
+msgstr "ëÏÍÐØÀÔÅÒÎÁÑ ÎÁÕËÁ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÂÁÇ-ÆÉËÓÏ×"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "ñ×Á"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr "îÁÕÞÎÙÅ"
+msgstr "îÁÕËÁ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "çÅÒÍÁÎÉÑ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ ÈÒÁÎÉÌÉÝÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÈÒÁÎÉÌÉÝÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÙÌÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ:\n"
"%s\n"
"\n"
-"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×."
+"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÏÓÉÔÅÌØ Ó ÍÅÔËÏÊ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÒÁÔØ ËÁËÉÅ-ÌÉÂÏ ÐÁËÅÔÙ."
+msgstr "÷Ù ÄÏÌÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÒÁÔØ ËÁËÉÅ-ÌÉÂÏ ÐÁËÅÔÙ."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÀ ×ÙÂÏÒÁ"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÀ ×ÙÂÏÒÁ"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÕÔÉÌÉÔÙ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr "ëÁÒÔÙ"
+msgstr "ëÁÒÔÏÞÎÙÅ"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ ÅÇÏ IP-ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ:"
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÍÏÇÏ ÈÏÓÔÁ ÉÌÉ ÅÇÏ IP-ÁÄÒÅÓ:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÎÏÓÉÔÅÌØ..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr "äÏÓÔÕÐÎÏÓÔØ"
+msgstr "õÄÏÂÓÔ×Ï"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format