diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 96 |
1 files changed, 46 insertions, 50 deletions
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-21 12:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:04+0200\n" -"Last-Translator: Frank Köster\n" -"Language-Team: Deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-05 21:50+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Typ des Mediums:" #: ../edit-urpm-sources.pl:249 ../edit-urpm-sources.pl:309 #: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:423 #: ../edit-urpm-sources.pl:470 ../edit-urpm-sources.pl:589 ../rpmdrake:102 -#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:437 -#: ../rpmdrake.pm:574 +#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1340 ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake.pm:575 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: ../edit-urpm-sources.pl:621 ../edit-urpm-sources.pl:732 ../rpmdrake:102 #: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:565 ../rpmdrake:570 ../rpmdrake:1273 #: ../rpmdrake:1334 ../rpmdrake:1469 ../rpmdrake.pm:183 ../rpmdrake.pm:232 -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Medium aktualisieren" msgid "Regenerate hdlist" msgstr "Erzeuge hdlist neu" -#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:511 +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 ../rpmdrake.pm:512 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Aktualisiere Medium, bitte warten ..." @@ -606,14 +606,14 @@ msgid "Cluster" msgstr "Cluster" #: ../rpmdrake:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Message Passing" -msgstr "" +msgstr "Nachricht passiert" #: ../rpmdrake:119 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Queueing Services" -msgstr "" +msgstr "Dienste für Warteschlangen" #: ../rpmdrake:120 #, c-format @@ -943,14 +943,13 @@ msgid "Printing" msgstr "Drucken" #: ../rpmdrake:184 -#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "" +msgstr "Entwicklung" #: ../rpmdrake:185 #, c-format msgid "Deployment" -msgstr "" +msgstr "Entwicklung" #: ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 ../rpmdrake:189 #, c-format @@ -1187,9 +1186,9 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:639 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "" +msgstr "%s (gehört zur Übersprungenenliste)" #: ../rpmdrake:641 #, c-format @@ -1362,7 +1361,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen" msgid "Reload the packages list" msgstr "Paketliste neu laden" -#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:554 +#: ../rpmdrake:906 ../rpmdrake:1061 ../rpmdrake.pm:555 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Medien aktualisieren" @@ -1413,7 +1412,7 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Die folgenden Pakete müssen entfernt weden, um andere zu aktualisieren:\n" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -1650,7 +1649,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue installation?" msgstr "" -"Die folgenden Pakete müssen entfernt weden, um andere zu aktualisieren:\n" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um andere zu aktualisieren:\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -1937,12 +1936,12 @@ msgid "China" msgstr "China" #: ../rpmdrake.pm:309 ../rpmdrake.pm:310 ../rpmdrake.pm:311 ../rpmdrake.pm:312 -#: ../rpmdrake.pm:379 +#: ../rpmdrake.pm:380 #, c-format msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:390 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" @@ -1955,18 +1954,18 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren?" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:394 #, c-format msgid "" "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom Mandrakesoft-Server ..." -#: ../rpmdrake.pm:399 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Fehler während des Besorgens" -#: ../rpmdrake.pm:400 +#: ../rpmdrake.pm:401 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -1980,12 +1979,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: ../rpmdrake.pm:408 +#: ../rpmdrake.pm:409 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:410 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -2000,63 +1999,63 @@ msgstr "" "ist, dass es für Ihre Prozessorarchitektur keine regulären Mandrakelinux\n" "Aktualisierungen gibt." -#: ../rpmdrake.pm:426 +#: ../rpmdrake.pm:427 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror." -#: ../rpmdrake.pm:472 +#: ../rpmdrake.pm:473 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Datei für Medium „%s“ kopieren ..." -#: ../rpmdrake.pm:475 +#: ../rpmdrake.pm:476 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei des Mediums „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:478 +#: ../rpmdrake.pm:479 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Untersuche Datei auf Medium „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:482 +#: ../rpmdrake.pm:483 #, c-format msgid " done." msgstr " fertig." -#: ../rpmdrake.pm:486 +#: ../rpmdrake.pm:487 #, c-format msgid " failed!" msgstr " gescheitert!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:490 +#: ../rpmdrake.pm:491 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s von Medium %s" -#: ../rpmdrake.pm:494 +#: ../rpmdrake.pm:495 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Starte das Besorgen von „%s“ ..." -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:499 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Dauer: %s, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:501 +#: ../rpmdrake.pm:502 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Besorgen von „%s“, Geschwindigkeit: %s" -#: ../rpmdrake.pm:523 +#: ../rpmdrake.pm:524 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Fehler beim Abrufen von Paketen" -#: ../rpmdrake.pm:524 +#: ../rpmdrake.pm:525 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" @@ -2074,17 +2073,17 @@ msgstr "" "nicht\n" "erreichbar und Sie sollten es später nochmals versuchen." -#: ../rpmdrake.pm:562 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Medien:" -#: ../rpmdrake.pm:578 +#: ../rpmdrake.pm:579 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: ../rpmdrake.pm:600 +#: ../rpmdrake.pm:601 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -2097,7 +2096,7 @@ msgstr "" "Fehler:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:624 +#: ../rpmdrake.pm:620 ../rpmdrake.pm:625 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -2107,17 +2106,17 @@ msgstr "" "Konnte das Medium nicht hinzufügen, Fehlerbericht:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:635 +#: ../rpmdrake.pm:636 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Ich kann das Medium nicht anlegen." -#: ../rpmdrake.pm:640 +#: ../rpmdrake.pm:641 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" -#: ../rpmdrake.pm:641 +#: ../rpmdrake.pm:642 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:653 +#: ../rpmdrake.pm:654 #, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " @@ -2413,6 +2412,3 @@ msgstr "Software entfernen" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" - -#~ msgid "Mandrakeupdate" -#~ msgstr "Mandrakeupdate" |